background image

KULUTTAJANEUVONTA

Electrolux ei vastaa mistään vahingoista, jotka 
ovat aiheutuneet laitteen epäasianmukaisesta 
käytöstä tai laitteeseen tehdyistä muutoksista. 
Tuotteen suunnittelussa on otettu 
ympäristönäkökohdat huomioon. Kaikki muoviosat 
on merkitty kierrätysmerkillä. Lisätietoja on 
Electroluxin kotisivulla osoitteessa www.
electrolux.com. Jos virtajohto vaurioituu, 
valmistajan, huoltoedustajan tai muun pätevän 
henkilön on vaihdettava se vaarojen välttämiseksi. 

Symboli 

R

 joka on merkitty tuotteeseen 

tai sen pakkaukseen, osoittaa, ettää tätä 
tuotetta ei saa käsitellä talousjätteenä. Tuote 
on sen sijaan luovutettava sopivaan sähkö- 
ja elektroniikkalaitteiden kierrätyksestä 
huolehtivaan keräyspisteeseen. Tämän tuotteen 
asianmukaisen hävittämisen varmistamisella 
autetaan estämään sen mahdolliset ympäristöön 
ja terveyteen kohdistuvat haittavaikutukset, 
joita voi aiheutua muussa tapauksessa tämän 
tuotteen epäasianmukaisesta jätekäsittelystä. 
Tarkempia tietoja tämän tuotteen kierrättämisestä 
saa paikallisesta kunnantoimistosta, 
talousjätehuoltopalvelusta tai liikkeestä, josta 
tuote on ostettu.

KONSUMENTINFORMATION

Electrolux avsäger sig allt ansvar för skador som 
uppkommer på grund av felaktig användning 
av apparaten eller från vårdslös hantering av 
apparaten. Den här produkten är designad 
med miljöhänsyn. Alla plastdetaljer är märkta 
för återvinning. Mer information inns på vår 
webbplats: www. electrolux.com Om sladden 
är skadad måste den bytas ut av tillverkaren, 
auktoriserad servicepersonal eller liknande 
kvaliicerad person för att undvika fara.

Symbolen på 

R

 produkten eller emballaget 

anger att produkten inte får hanteras som 
hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på 
uppsamlingsplats för återvinning av el- och 
elektronikkomponenter. Genom att säkerställa 
att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du 
till att förebygga eventuellt negativa miljö- och 
hälsoeffekter som kan uppstå om produkten 
kasseras som vanligt avfall. För ytterligare 
upplysningar om återvinning bör du kontakta 
lokala myndigheter eller sophämtningstjänst eller 
affären där du köpte varan.

FORBRUGERSERVICE

Tak fordi du valgte at købe et produkt af et 
varemærke indenfor Electrolux- koncernen. Vi 
håber du vil få glæde af produktet mange år frem 
i tiden. Har du spørgsmål angående produktets 
funktion eller brug? Ring Electrolux Home 
Products A/S på telefon 45 87 70 88. 
Søger du efter et værksted?
-  Tag kontakt til din forhandler eller ring direkte 
til Electrolux Service på telefon 70 11 74 00.
Vil du skrive til os?
Du kan også kontakte os via e-mail, 
[email protected] eller via brev 
adresseret til Electrolux Service, Vester Voldgade, 
7000 Fredericia.
Inden du kontakter os, så nedskriv følgende 
informationer fra dataskiltet på undersiden af 
produktet:
Modelbetegnelse, Produktnummer, Serienummer, 
Forhandler og dato, Hvordan og hvorledes opstår 
fejlen?’

FEJL OG MANGLER/
AFHJÆLPNINGSRET

I det i lovgivningen pålagte omfang udbedres 
vederlagsfrit fejl og mangler ved dette produkt. 
Konstateres fejl eller mangler ved produktet 
indenfor reklamationsperioden skal produktet 
indleveres til vort serviceselskab enten direkte 
eller via forhandleren. Inden produktet indsendes 
til service bør du kontrollere om du selv kan 
afhjælpe fejlen ved hjælp af brugsanvisningen. 
Hvis den medfølgende ledning beskadiges, 
skal producenten, en servicerepræsentant eller 
tilsvarende kvaliiceret person udskifte den, så der 
ikke opstår farer. 

Symbolet 

R

 på produktet eller på pakken 

angiver, at dette produkt ikke må behandles som 
husholdningsaffald. Det skal i stedet overgives 
til en affaldsstation for behandling af elektrisk 
og elektronisk udstyr. Ved at sørge for at dette 
produkt bliver bortskaffet på den rette måde, 
hjælper du med til at forebygge eventuelle 
negative påvirkninger af miljøet og af personers 
helbred, der ellers kunne forårsages af forkert 
bortskaffelse af dette produkt. Kontakt det 
lokale kommunekontor, affaldsselskab eller den 
forretning, hvor produkt er købt, for yderligere 
oplysninger om genanvendelse af dette produkt.

Summary of Contents for ZTF 7616

Page 1: ...л чит т нич ю н льт цию гл т чн Б з вы дны www sotmarket ru д бн я инф м ция т в тзывы бз ы и ы Инструкция Electrolux ZTF 7616 Перейти в карточку товара 8 800 775 98 98 ...

Page 2: ...1 ...

Page 3: ......

Page 4: ......

Page 5: ...Ekstra ilter som kan brukes mens det andre rengjøres GB N Thank you for having chosen a Volta Ergoeasy vacuum cleaner These Operating Instructions cover all Ergoeasy models This means that with your speciic model some accessories features may not be included In order to ensure the best results always use original Volta accessories They have been designed especially for your vacuum cleaner Takk for...

Page 6: ...äsuodatin jota tulee käyttää toisen suodattimen puhdistuksen aikana S FIN DK Tak fordi du valgte en Volta Ergoeasy støvsuger Denne brugervejledning dækker alle Ergoeasy modeller Det betyder at ikke alt tilbehør alle funktioner indes til netop din model Brug altid originalt Volta tilbehør for at opnå det bedst mulige resultat Det er udviklet netop til din støvsuger Tack för att du har valt en Volta...

Page 7: ...ble is damaged All service and repairs must be carried out by an authorised Electrolux service centre Always keep the vacuum cleaner in a dry place FORHOLDSREGLER Apparatet skal ikke brukes av personer inkludert barn med reduserte fysiske sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring eller kunnskap med mindre de under tilsyn av en ansvarlig person får opplæring i bruk av apparatet Støvsu...

Page 8: ...eller kall aska glödande cigarettimpar eller liknande Fint damm från till exempel gips betong mjöl eller aska Ovanstående kan orsaka allvarliga skador på motorn skador som inte omfattas av dammsuga rens garanti Att tänka på när det gäller elsladden Ý Om sladden skadats måste den bytas ut av tillverkaren auktoriserad servicepersonal eller liknande kvaliicerad person så att fara kan undvikas Skador ...

Page 9: ...pedal The cable will then rewind Depending on the model FØR DU STARTER 11 Løft støvbeholderen ut 12 Trykk på utløserknappen og åpne beholderen 13 Fjern forilteret ved å vri og trekke det nedover 14 Fjern papirremsen som er festet til Hepailteret Kontroller at Hepa ilteret sitter på plass Sett forilteret på plass igjen 15 Sett lokket tilbake på beholderen og pass på at klaffene på lokket til støvbe...

Page 10: ...kontrol lera att utblåsiltret sitter på plats 17 Sätt i slangen tills hakarna klickar fast tryck in hakarna för att lossa slangen 18 Anslut förlängningsrören eller teleskopröret till slanghandtaget och munstycket genom att trycka och vrida ihop dem Vrid och dra isär när du vill ta bort rören 19 Dra ut sladden och anslut kontakten till vägguttaget Dammsugaren är försedd med en kabelvinda När sladde...

Page 11: ...electric cables and be sure to switch off the vacuum cleaner immediately after use Depending on the model 21 Støvsugeren startes ved å trykke på strømknappen Støvsugeren slås av ved å trykke på strømknappen igjen 22 Sugestyrken kan reguleres med styrkereguleringen på støvsugeren 22a eller på håndtaket til slangen 22b 23 Ideell parkeringsstilling for pause 23a og oppbevaring 23b HVORDAN OPPNÅ DE BE...

Page 12: ... Använd parkettmunstycket 26 Möbler och tyger Använd möbelmunstycket 27 för soffor gar diner tunna tyger etc Minska sugeffekten om det behövs Skarvar hörn etc Använd fogmunstycket 28 Användning av turbomunstycke 29 Perfekt vid borttagning av ludd och hår från mattor och heltäckningsmattor Obs Använd inte turbomunstycket på djurfällsmat tor eller mattfransar För att undvika skador på mattan låt int...

Page 13: ...y the dust container in a waste paper basket 33 Close the container with the lid and place the container back into the cleaner TØMME STØVBEHOLDEREN Støvbeholderen må tømmes når den er full 30 Løft støvbeholderen ut 31 Trykk på utløserknappen oppå støvbe holderen Åpne beholderen 32 Tøm støvbeholderen i en papirkurv 33 Lukk beholderen med lokket og sett den tilbake i støvsugeren igjen 30 31 32 33 ...

Page 14: ...mbehållaren måste tömmas när den blir full 30 Lyft ur dammbehållaren 31 Tryck på spärrknappen ovanpå dammbehållaren Öppna behållaren 32 Töm dammbehållaren i en papperskorg 33 Stäng behållarens lock och sätt tillbaka behållaren i dammsugaren TØMNING AF STØVBEHOLDEREN Støvbeholderen skal tømmes når den er fyldt 30 Løft støvbeholderen op 31 Tryk på udløseren øverst på støvbeholderen Åbn beholderen 32...

Page 15: ...can be cleaned by rinsing it underwater Let it dry before placing it back into the cleaner RENGJØRE DET SYLINDERFORMEDE HEPA FILTERET OG STØVBEHOLDEREN Støvbeholderen må rengjøres med jevne mellomrom Rengjør Hepa ilteret når indikatorlampen tennes Et ekstra ilter leveres sammen med støvsugeren slik at et ilter kan brukes mens det andre rengjøres 34 Løft støvbeholderen ut 35 Trykk på utløserknappen...

Page 16: ...iltret 39 Skölj av det cylindriska Hepa iltret med vatten Låt det torka innan du sätter tillbaka det i dammsugaren Byt ut iltret när det behövs ref nr EF75B 40 Ta bort partiklar som har fastnat i dammbehållaren och skölj av den med vatten Se till att den är torr innan du sätter tillbaka den i dammsugaren 41 Sätt tillbaka föriltret och luckan och se till att liken på luckan är korrekt placerad i hå...

Page 17: ...ed by the penetration of water is not covered by the warranty Depending on the model RENGJØRE SLANGEN OGMUNNSTYKKET Støvsugeren stanser automatisk hvis munnstykket røret slangen eller iltrene blir tilstoppet og når støvbeholderen er full I slike tilfeller må du trekke støpselet ut av stikkontakten og la apparatet avkjøles i 20 30 minutter Fjern tilstoppingen og eller skift iltre tøm støvbeholderen...

Page 18: ...stycke 45 Kombimunstycket för golv bör rengöras ofta Använd slanghandtaget för att rengöra munstycket Rengöring av turbomunstycke 46 Ta bort munstycket från dammsugarröret och avlägsna trådar som fastnat genom att klippa av dem med en sax Använd slanghandtaget för att dammsuga munstycket 47 Omturbomunstycket slutar fungera öppnar du rengöringslocket genomatt trycka på knappen och tar bort eventuel...

Page 19: ...em i mange år Har du spørsmål angående produktets funksjon eller bruk Ring Electrolux Home Products Norway AS på telefon 815 30 222 Søker du etter nærmeste serviceverksted Ta kontakt med Deres lokale elektroforhandler ring Electrolux Home Products Norway AS på tlf 815 30 222 eller søk på våre internettsider www electrolux no under kundeservice Vil du skrive til oss Du kan kontakta oss via email eh...

Page 20: ...produkten kasseras som vanligt avfall För ytterligare upplysningar om återvinning bör du kontakta lokala myndigheter eller sophämtningstjänst eller affären där du köpte varan FORBRUGERSERVICE Tak fordi du valgte at købe et produkt af et varemærke indenfor Electrolux koncernen Vi håber du vil få glæde af produktet mange år frem i tiden Har du spørgsmål angående produktets funktion eller brug Ring E...

Page 21: ...F76xx 02 05 01 ...

Page 22: ......

Page 23: ......

Page 24: ...л т з з любым д бным б м гл т чн я л жб дд ж и Д т в з з в в ии ф мл ни дит нл н з 2 мин ты м нии Д т в и л т вин и тзывы ции и ид и Electrolux ZTF 7616 Описание ...

Reviews: