47
bul
cro
cze
dan
de
eng
esp
est
fra
gre
hun
ita
latv
The vacuum cleaner does not start
• Check that the cable is connected to the mains.
• Check that the plug and cable are not damaged.
• Check for a blown fuse.
Poor suction or the vacuum cleaner stops:
• Is the dust bag full? *
• Is the nozzle or air channel blocked?
• Is the filter blocked or needs to be changed?
Clearing the hose
Clear the hose by “squeezing“ it. However, be careful in case the obstruction has been
caused by glass or needles caught inside the hose.
Note: The warranty does not cover any damage to hoses caused by cleaning them.
Water has entered the vacuum cleaner
It will be necessary to replace the motor at an authorized Electrolux service centre.
Damage to the motor caused by the penetration of water is not covered by the warranty.
For any further problems, contact an authorized Electrolux service centre.
Der Staubsauger lässt sich nicht einschalten.
• Prüfen, ob das Netzkabel an die Netzsteckdose angeschlossen ist.
• Prüfen, ob der Stecker und das Kabel beschädigt sind.
• Prüfen, ob eine Sicherung durchgebrannt ist.
Schwache Saugleistung oder Staubsauger stoppt:
• Ist der Staubbeutel voll? *
• Ist die Düse oder der Luftkanal verstopft?
• Ist der Filter verstopft oder muss dieser ausgewechselt werden?
Schlauchverstopfung beseitigen
Verstopfung des Schlauchs durch Biegen und Beugen lockern und lösen. Dabei jedoch
vorsichtig vorgehen, falls die Blockierung durch Scherben oder spitze Gegenstände (z. B.
Nadeln) im Schlauch verursacht wurde.
Hinweis: Die Garantie deckt keinerlei durch Reinigung verursachte Schäden an den Schläuchen ab.
Wasser ist in den Staubsauger eingedrungen.
Es ist notwendig, den Motor in einem autorisierten Electrolux-Servicezentrum
auszutauschen. Schäden am Motor, die durch eingedrungenes Wasser verursacht wurden,
werden nicht durch die Garantie abgedeckt.
Falls weitere Probleme auftreten, wenden Sie sich an die Electrolux Kundenbetreuung.
La aspiradora no se pone en funcionamiento
• Compruebe que el cable de alimentación esté correctamente enchufado en la toma de
corriente.
• Verifique que el enchufe y los cables no estén dañados.
• Observe si se ha fundido algún fusible.
La potencia de succión es muy débil o la aspiradora se detiene:
• Compruebe si la bolsa para el polvo está llena.
*
• Compruebe si el canal de aire o la boquilla se ha bloqueado.
• Compruebe si el filtro está bloqueado o es necesario cambiarlo.
Limpieza del tubo flexible
Para limpiar el tubo flexible, “apriételo”. No obstante, tenga mucho cuidado por si la obstrucción
la han producido trozos de vidrio o agujas atascadas en el interior del tubo flexible.
Nota: la garantía no cubre ningún daño ocasionado en los tubos elásticos durante la limpieza.
Ha entrado agua en la aspiradora
En este caso es necesario cambiar el motor en un centro técnico autorizado de Electrolux. Los
daños en el motor causados por la entrada de agua no están cubiertos por la garantía.
Si surgen más problemas, póngase en contacto con un centro técnico autorizado de Electrolux.
Tolmuimeja ei käivitu
• Veenduge, et toitejuhe oleks vooluvõrku ühendatud.
• Veenduge, et pistik ja toitejuhe oleks terved.
• Veenduge, et kaitsmed ei oleks läbi põlenud.
Nõrk imemisjõud või tolmuimeja seiskub:
• kas tolmukott on täis? *
• kas otsak või õhukanal ei ole ummistunud?
• kas filter on ummistunud või vajab vahetamist?
Vooliku puhastamine
Puhastage voolik seda “pigistades”. Siiski olge ettevaatlik, kui takistus on põhjustatud
voolikusse sattunud klaasist või nõeltest.
Märkus: Garantii alla ei kuulu vooliku puhastamisel tekkinud vigastused.
Tolmuimejasse on sattunud vett
Mootor tuleb välja vahetada volitatud Electroluxi teeninduskeskuses. Garantii ei kata
kahjusid, mis on tingitud vee sattumisest mootorisse.
Igasuguste edasiste probleemide korral võtke ühendust Elektroluxi volitatud
teeninduskeskusega.
UltraEnergica_BagLess_Electrlx.indd 47
7/7/2014 10:59:26 AM