background image

10

11

Vidage/nettoyage

Le réceptacle à poussière de l’aspirateur Rapido doit être 
vidé lorsqu’il est plein. De temps à autre, il est nécessaire 
de nettoyer le réceptacle à poussière et les filtres afin de 
conserver une puissance d’aspiration élevée.

A. Vidage du réceptacle à poussière

18.  Libérer complètement le réceptacle à poussière en 

appuyant sur le bouton de déverrouillage (18a), retirer 
les filtres et vider le contenu dans la poubelle (18b). 
Remettre en place les filtres. 
Remettre en place le réceptacle à poussière.

B. Nettoyage rapide du réceptacle à poussière  
et des filtres

19.  Libérer complètement le réceptacle à poussière en 

appuyant sur le bouton de déverrouillage (18a). Tirer 
et libérer le ressort pour nettoyer les filtres* 5 ou 6 
fois afin de supprimer la poussière des filtres.

20.  Soulever le capot d’accès pour l’aspiration. Aspirer 

le réceptacle à poussière en plaçant la poignée 
du flexible d’un autre aspirateur contre le trou 
d’aspiration.

C. Nettoyage complet du réceptacle à poussière 
et des filtres (il est recommandé de le faire tous les 
trois nettoyages rapides).

21.  Libérer complètement le réceptacle à poussière 

en appuyant sur le bouton de déverrouillage (18a). 
Retirer les deux filtres en appuyant sur les ressorts 
de déverrouillage (21).

22.  Séparer les deux filtres (22a). Le réceptacle à 

poussière, le préfiltre et le filtre peuvent être secoués 
ou nettoyés et rincés à l’eau chaude du robinet (22b). 
S’assurer que les éléments sont secs avant de les 
remonter. 
Remonter dans l’ordre inverse.

Ne jamais laver le réceptacle à poussière ou les filtres dans 
un lave-vaisselle.

D. Nettoyage des roues

23.  Ouvrir le capot d’accès pour l’aspiration et, à l’aide 

d’une pince, retirer l’axe pour libérer les roues (23b). 
Retirer la poussière, les cheveux ou tout autre objet 
qui pourrait être emmêlé, puis réassembler les roues 
et le capot d’accès pour l’aspiration.

Français

* Suivant les modèles. 

Entleerung und Reinigung

Der Staubbehälter des Rapido muss entleert werden, 
wenn er voll ist. Der Staubbehälter und die Filter 
müssen hin und wieder gereinigt werden, damit eine 
gleichbleibend hohe Saugleistung erzielt wird.

A. Entleeren des Staubbehälters

18.  Zum Abnehmen des Staubbehälters drücken Sie auf 

den Freigabeknopf (18a), entfernen Sie dann die Filter 
und leeren Sie den Inhalt in einen Papierkorb oder 
Mülleimer (18b). Setzen Sie die Filter wieder ein und 
drücken Sie den Staubbehälter fest, bis er einrastet.

B. Schnelle Reinigung des Staubbehälters  
und der Filter

19.  Zum Abnehmen des Staubbehälters drücken Sie auf 

den Freigabeknopf (18a). Ziehen Sie zum Reinigen 
des Filters* 5-6 Mal an der Filterreinigungsfeder, 
damit sich der Staub an den Filtern löst.

20.  Heben Sie die Abdeckung des Staubsaugers an. 

Reinigen Sie den Staubbehälter mit einem zweiten 
Staubsauger. Dazu den Schlauchgriff des zweiten 
Staubsaugers an die Absaugöffnung halten.

C. Gründliche Reinigung des Staubbehälters 
und der Filter (wird bei jeder dritten Reinigung 
empfohlen)

21.  Zum Abnehmen des Staubbehälters drücken Sie auf 

den Freigabeknopf (18a). Entnehmen Sie beide Filter 
durch Drücken auf die Freigabefedern (21).

22.  Trennen Sie die beiden Filter voneinander (22a). 

Staubbehälter, Vorfilter und Feinfilter durch 
Abschütteln säubern oder mit lauwarmem Wasser 
abspülen (22b). Alle Teile müssen trocken sein, bevor 
sie zusammengesetzt werden.   
Staubbehälter und Filter in umgekehrter Reihenfolge 
wieder zusammensetzen.

Staubbehälter und Filter niemals im Geschirrspüler 
reinigen.

D. Reinigen der Rollen

23.  Öffnen Sie die Abdeckung des Staubsaugers (23a) 

und entfernen Sie mit einer Pinzette die Achse, um 
die Rollen zu lösen (23b). Staub, Haare und andere 
verhedderte Objekte entfernen. Danach die Rollen 
und die Abdeckung des Staubsaugers wieder 
einsetzen.

Deutsch

* Nur bestimmte Modelle. 

Summary of Contents for Rapido ZB403-2

Page 1: ......

Page 2: ...ectrolux Zubehör verwenden das speziell für Ihren Staubsauger entwickelt wurde Deutsch 5 11 Gefeliciteerd met uw keuze voor een Rapido van Electrolux De Rapido is een oplaadbare handstof zuiger die droog huisstof efficiënt opneemt Deze gebruiksaanwijzingen gelden voor alle Rapido modellen Dit kan betekenen dat uw model niet beschikt over bepaalde accessoires functies Gebruik voor de beste resultat...

Page 3: ...льзуйте фирменные принадлежности Electrolux Они были разработаны специально для данной модели пылесоса Pусский 21 27 Electrolux Rapido şarjlı süpürgeyi tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz Rapido hafif ve kuru ev tozları için kullanabileceğiniz şarj edilebilir bir el süpürgesidir Bu Kullanım Talimatları bir çok Rapido modelini kapsamaktadır Bu nedenle burada bahsedilen bazı aksesuarlar özellikler...

Page 4: ...ky alebo funkcie Na dosiahnutie čo najlepších výsledkov vždy používajte originálne doplnky od spoločnosti Electrolux Sú navrhnuté špeciálne pre váš vysávač Slovensky 39 45 Hvala da ste se odločili za nakup sesalnika Electrolux Rapido Rapido je baterijski ročni sesalnik namenjen za kratko suho sesanje v gospodinjstvu Ta navodila veljajo za večino modelov Rapido Zato ni nujno da so k vašemu modelu p...

Page 5: ......

Page 6: ...y adults and only for normal vacuuming in a domestic environment Make sure the vacuum cleaner is stored in a dry place All servicing and repairs must be carried out by an authorised Electrolux service centre Young children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance Close attention is necessary when used near children The appliance is not intended for use by young child...

Page 7: ...ière 6 Voyant de charge 7 Capot d accès pour l aspiration du contenu du réceptacle à poussière 8 Roues 9 Brosse meubles 10 Suceur long pour fentes 11 Chargeur 12a Station de charge murale 12b Station de charge posable Suivant les modèles Sicherheitsvorkehrungen Der Staubsauger darf nur von Erwachsenen und nur für normales Staubsaugen im Haushalt verwendet werden Bewahren Sie den Staubsauger immer ...

Page 8: ...komliga ställen Borsten använder du för att ta bort damm Svenska Endast vissa modeller Unpacking and assembly Check that all parts are in the box Charging 12 Put Rapido in the charging station Always make sure that Rapido is switched off when placed in the charging station An indicator light 12a will come on once Rapido makes contact with the charging station It takes 16 20 hours to fully charge t...

Page 9: ... brosse pour aspirer la poussière sur le mobilier par exemple Français Suivant les modèles Auspacken und Zusammenbau Die Vollständigkeit des Verpackungsinhalts überprüfen Aufladen 12 Setzen Sie den Rapido in die Ladestation ein Achten Sie stets darauf dass der Rapido ausgeschaltet ist wenn Sie ihn in die Ladestation einsetzen Eine Anzeigeleuchte 12a leuchtet auf wenn der Kontakt zwischen dem Rapid...

Page 10: ... sätt tillbaka kåpan Svenska Endast vissa modeller Emptying cleaning Rapido s dust container must be emptied when it s full Every now and then the dust container and the filters need to be cleaned to maintain a high suction power A Emptying of the dust container 18 Release the whole dust container by pushing the release button 18a remove the filters and empty the contents into a wastepaper basket ...

Page 11: ...objet qui pourrait être emmêlé puis réassembler les roues et le capot d accès pour l aspiration Français Suivant les modèles Entleerung und Reinigung Der Staubbehälter des Rapido muss entleert werden wenn er voll ist Der Staubbehälter und die Filter müssen hin und wieder gereinigt werden damit eine gleichbleibend hohe Saugleistung erzielt wird A Entleeren des Staubbehälters 18 Zum Abnehmen des Sta...

Page 12: ...r den svenska konsumentlag stiftningen kom ihåg att spara kvittot Mer information om vilka bestämmelser som gäller kan du få av återförsäljaren av denna produkt Innan du beställer service enligt EHL åtagandet kontrollera först om du kan avhjälpa felet själv Bruksanvisningen beskriver en del enklare fel och hur man kan åtgärda dem OBS Elektriska fel skall alltid åtgärdas av behörig verkstad Vi gara...

Page 13: ...on technique Décret du 24 03 78 Nous déclarons que cet aspirateur fonctionnant avec batteries conçu pour une utilisation domestique est conforme à la directive CEM 89 336 EEC à la directive basse tension 73 23 EEC avec l amendement 90 683 EEC et à la directive 93 68 EEC relative au marquage CE Tous les tests de conformité ont été effectués par un établissement de test tiers indépendant Français En...

Page 14: ...llabfuhr oder dem Geschäft in dem Sie das Produkt gekauft haben Deutsch Nederlands Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld Het moet echter naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd voorkomt u moge...

Page 15: ...bu ürünün normal ev atýðý gibi iþlem göremeyeceðini belirtir Bunun yerine ürün elektrikli ve elektronik ekipmanlarýn geri dönüþümü için belirlenen toplama noktalarýna teslim edilmelidir Ürünün hatalý bir þekilde atýlmasý veya imha edilmesi çevre ve insan saðlýðý açýsýndan olumsuz sonuçlara yol açabilir Bu nedenle bu ürünün doðru bir þekilde elden çýkarýlmasýný saðlayarak potansiyel olumsuz sonuçla...

Page 16: ...o s domovým odpadom Namiesto toho ho treba odovzdať v zbernom stredisku na recykláciu elektrických alebo elektronických zariadení Zabezpečte že tento výrobok bude zlikvidovaný správnym postupom aby ste predišli negatívnym vplyvom na životné prostredie a ľudské zdravie čo by bolo spôsobené nesprávnym postupom pri jeho likvidácii Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku získate ak zavoláte...

Page 17: ......

Page 18: ......

Page 19: ......

Page 20: ...ZB403 2 rev2 Share more of our thinking at www electrolux com ...

Reviews: