background image

10

11

18

21

20

18b

19

22a

22b

18a 

23a

23b

A.

B.

C.

D.

Tömning/rengöring

Dammbehållaren i Rapido måste tömmas när den blir full. 
Då och då måste dammbehållaren och filtren rengöras för 
att dammsugarens effekt ska bevaras.

A. Tömma dammbehållaren

18.  Frigör dammbehållaren genom att trycka på 

frigörningsknappen (18a), ta bort filtren och töm 
behållaren i soporna (18b). Sätt tillbaka filtren och 
tryck dammbehållaren på plats tills du hör ett klick.

B. Snabbrengöring av dammbehållare och filter

19.  Frigör dammbehållaren genom att trycka på 

frigörningsknappen (18a). Dra i och släpp fjädern för 
filterrengöring* 5–6 gånger för att frigöra damm från 
filtren.

20.  Lyft upp dammsugarkåpan. Dammsug damm-

behållaren genom att placera en annan dammsugares 
rör mot snabbtömningshålet.

C. Noggrann rengöring av dammbehållare och filter 
(rekommenderas vid var tredje rengöringstillfälle)

21.  Frigör dammbehållaren genom att trycka på frigör-

ningsknappen (18a). Ta ur båda filtren genom att 
trycka på låsfjädrarna (21).

22.  Ta isär filtren (22a). Dammbehållaren, förfiltret och det 

fina filtret kan skakas av eller sköljas med ljummet 
vatten (22b). Se till att alla delar är helt torra innan du 
sätter ihop dem igen. 
Återmontera i omvänd ordning.

Diska aldrig dammbehållare eller filter i diskmaskin.

D. Rengöra hjulen

23.  Öppna dammsugarkåpan (23a) och ta bort axeln med 

en tång så att hjulen frigörs (23b). Ta bort damm, hår 
och annat som kan ha fastnat. Återmontera sedan 
hjulen och sätt tillbaka kåpan.

Svenska

* Endast vissa modeller. 

Emptying/cleaning

Rapido’s dust container must be emptied when it’s full. 
Every now and then the dust container and the filters need 
to be cleaned to maintain a high suction power.

A. Emptying of the dust container

18.  Release the whole dust container by pushing the 

release button (18a), remove the filters and empty the 
contents into a wastepaper basket (18b). Return the 
filters and press back the dust container until it clicks 
into place.

B. Quick cleaning of the dust container and filters

19.  Release the whole dust container by pushing the 

release button (18a). Pull and release the spring for 
filter cleaning* 5-6 times to free dust from the filters.

20.  Lift up the vacuum cleaning cover. Vacuum clean the 

dust container by placing the hose handle of another 
vacuum cleaner against the vacuum cleaning hole.

C. Thorough cleaning of the dust container and 
filters (recommended every third cleaning)

21.  Release the whole dust container by pushing the 

release button (18a). Take out both filters by pushing 
the release springs (21).

22.  Separate both filters (22a). The dust container, 

prefilter and fine filter can be shaken clean or cleaned 
and rinsed using luke warm water (22b). Make sure 
that the parts are dry before they are reassembled. 
Reassemble in reverse order.

Never wash dust containers or filters in a dishwasher.

D. Cleaning the wheels

23.  Open the vacuum cleaning cover (23a) and, using a 

pair of pliers, remove the shaft to release the wheels 
(23b). Remove any dust, hair or other objects that 
may be entangled and then reassamble wheels and 
the vacuum cleaning cover.

English

* Certain models only. 

Summary of Contents for Rapido ZB403-2

Page 1: ......

Page 2: ...ectrolux Zubehör verwenden das speziell für Ihren Staubsauger entwickelt wurde Deutsch 5 11 Gefeliciteerd met uw keuze voor een Rapido van Electrolux De Rapido is een oplaadbare handstof zuiger die droog huisstof efficiënt opneemt Deze gebruiksaanwijzingen gelden voor alle Rapido modellen Dit kan betekenen dat uw model niet beschikt over bepaalde accessoires functies Gebruik voor de beste resultat...

Page 3: ...льзуйте фирменные принадлежности Electrolux Они были разработаны специально для данной модели пылесоса Pусский 21 27 Electrolux Rapido şarjlı süpürgeyi tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz Rapido hafif ve kuru ev tozları için kullanabileceğiniz şarj edilebilir bir el süpürgesidir Bu Kullanım Talimatları bir çok Rapido modelini kapsamaktadır Bu nedenle burada bahsedilen bazı aksesuarlar özellikler...

Page 4: ...ky alebo funkcie Na dosiahnutie čo najlepších výsledkov vždy používajte originálne doplnky od spoločnosti Electrolux Sú navrhnuté špeciálne pre váš vysávač Slovensky 39 45 Hvala da ste se odločili za nakup sesalnika Electrolux Rapido Rapido je baterijski ročni sesalnik namenjen za kratko suho sesanje v gospodinjstvu Ta navodila veljajo za večino modelov Rapido Zato ni nujno da so k vašemu modelu p...

Page 5: ......

Page 6: ...y adults and only for normal vacuuming in a domestic environment Make sure the vacuum cleaner is stored in a dry place All servicing and repairs must be carried out by an authorised Electrolux service centre Young children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance Close attention is necessary when used near children The appliance is not intended for use by young child...

Page 7: ...ière 6 Voyant de charge 7 Capot d accès pour l aspiration du contenu du réceptacle à poussière 8 Roues 9 Brosse meubles 10 Suceur long pour fentes 11 Chargeur 12a Station de charge murale 12b Station de charge posable Suivant les modèles Sicherheitsvorkehrungen Der Staubsauger darf nur von Erwachsenen und nur für normales Staubsaugen im Haushalt verwendet werden Bewahren Sie den Staubsauger immer ...

Page 8: ...komliga ställen Borsten använder du för att ta bort damm Svenska Endast vissa modeller Unpacking and assembly Check that all parts are in the box Charging 12 Put Rapido in the charging station Always make sure that Rapido is switched off when placed in the charging station An indicator light 12a will come on once Rapido makes contact with the charging station It takes 16 20 hours to fully charge t...

Page 9: ... brosse pour aspirer la poussière sur le mobilier par exemple Français Suivant les modèles Auspacken und Zusammenbau Die Vollständigkeit des Verpackungsinhalts überprüfen Aufladen 12 Setzen Sie den Rapido in die Ladestation ein Achten Sie stets darauf dass der Rapido ausgeschaltet ist wenn Sie ihn in die Ladestation einsetzen Eine Anzeigeleuchte 12a leuchtet auf wenn der Kontakt zwischen dem Rapid...

Page 10: ... sätt tillbaka kåpan Svenska Endast vissa modeller Emptying cleaning Rapido s dust container must be emptied when it s full Every now and then the dust container and the filters need to be cleaned to maintain a high suction power A Emptying of the dust container 18 Release the whole dust container by pushing the release button 18a remove the filters and empty the contents into a wastepaper basket ...

Page 11: ...objet qui pourrait être emmêlé puis réassembler les roues et le capot d accès pour l aspiration Français Suivant les modèles Entleerung und Reinigung Der Staubbehälter des Rapido muss entleert werden wenn er voll ist Der Staubbehälter und die Filter müssen hin und wieder gereinigt werden damit eine gleichbleibend hohe Saugleistung erzielt wird A Entleeren des Staubbehälters 18 Zum Abnehmen des Sta...

Page 12: ...r den svenska konsumentlag stiftningen kom ihåg att spara kvittot Mer information om vilka bestämmelser som gäller kan du få av återförsäljaren av denna produkt Innan du beställer service enligt EHL åtagandet kontrollera först om du kan avhjälpa felet själv Bruksanvisningen beskriver en del enklare fel och hur man kan åtgärda dem OBS Elektriska fel skall alltid åtgärdas av behörig verkstad Vi gara...

Page 13: ...on technique Décret du 24 03 78 Nous déclarons que cet aspirateur fonctionnant avec batteries conçu pour une utilisation domestique est conforme à la directive CEM 89 336 EEC à la directive basse tension 73 23 EEC avec l amendement 90 683 EEC et à la directive 93 68 EEC relative au marquage CE Tous les tests de conformité ont été effectués par un établissement de test tiers indépendant Français En...

Page 14: ...llabfuhr oder dem Geschäft in dem Sie das Produkt gekauft haben Deutsch Nederlands Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld Het moet echter naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd voorkomt u moge...

Page 15: ...bu ürünün normal ev atýðý gibi iþlem göremeyeceðini belirtir Bunun yerine ürün elektrikli ve elektronik ekipmanlarýn geri dönüþümü için belirlenen toplama noktalarýna teslim edilmelidir Ürünün hatalý bir þekilde atýlmasý veya imha edilmesi çevre ve insan saðlýðý açýsýndan olumsuz sonuçlara yol açabilir Bu nedenle bu ürünün doðru bir þekilde elden çýkarýlmasýný saðlayarak potansiyel olumsuz sonuçla...

Page 16: ...o s domovým odpadom Namiesto toho ho treba odovzdať v zbernom stredisku na recykláciu elektrických alebo elektronických zariadení Zabezpečte že tento výrobok bude zlikvidovaný správnym postupom aby ste predišli negatívnym vplyvom na životné prostredie a ľudské zdravie čo by bolo spôsobené nesprávnym postupom pri jeho likvidácii Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku získate ak zavoláte...

Page 17: ......

Page 18: ......

Page 19: ......

Page 20: ...ZB403 2 rev2 Share more of our thinking at www electrolux com ...

Reviews: