background image

Το θιερμαντικό στοιχείο υπερθερμάνθηκε. 

Αφήστε το μηχάνημα να κρυώσει για λίγα 

λεπτά και προσπαθήστε ξανά.

Το σύμβολο στο προϊόν ή στη συσκευασία 

του υποδεικνύει ότι δεν πρέπει να μεταχειρί-

ζεστε αυτό το προϊόν ως οικιακό απόβλητο. 

Αντιθέτως, θα πρέπει να παραδωθεί στο εκά-

στοτε σημείο συλλογής για την ανακύκλωση 

ηλεκτρολογικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού. 

Μεριμνώντας για την ορθή απόρριψη αυτού 

του προϊόντος, συμβάλλετε στην αποτροπή 

δυνητικών αρνητικών συνεπειών για το περι-

βάλλον και την ανθρώπινη υγεία, που θα μπο-

ρούσαν να προκληθούν από την ακατάλληλη 

απόρριψη αυτού του προϊόντος. Για αναλυτι-

κές πληροφορίες σχετικά με την ανακύκλωση 

αυτού του προϊόντος, παρακαλούμε επικοι-

νωνήστε με το δημαρχείο της περιοχής σας, 

την υπηρεσία διάθεσης οικιακών αποριμμάτων 

ή το κατάστημα από το οποίο αγοράσατε το 

προϊόν.

Αποφεύγετε να χρησιμοποιείτε υγρά στη 

σακούλα

Αφαίρεση αέρα & Σφράγιση:

Πιέστε για αυτόματη λειτουργία

Σφράγιση:

Πιέστε για να δημιουργήσετε σφράγιση μόνο

Παλμική λειτουργία: Πιέστε για μη αυτόματο 

έλεγχο του επιπέδου κενού αέρος. Πιέστε για 

σφράγιση όταν επιτευχθεί το επιθυμητό κενό 

αέρος

HR – Sigurnosne 

mjere predostrož-

nosti.

Pažljivo pročitajte sve upute prije uporabe 

ovog uređaja i upute spremite za buduću 

uporabu. 

Prije ukopčavanja uređaja pobrinite se da je 

gornji poklopac otključan. 

Kada uređaj ne koristite i prije čišćenja, uvi-

jek ga iskopčajte iz električne mreže. 

Ovaj uređaj nije igračka. Kada ga koriste 

djeca ili se koristi u njihovoj blizini, potrebna 

je posebna pažnja. 

Spremite uređaj na sigurno mjesto podalje 

od dohvata djece. 

Koristite samo originalne dijelove iz Electro-

luxa. 

Prije uporabe uvijek provjerite uređaj, +C2 

kabel i ploču s prekidačima. 

Ako je kabel oštećen, mora ga zamijeniti 

stručna osoba. 

Držite se podalje od pokretnih dijelova. 

Ne dodirujte grijač dok je vruć. 

Nemojte pokušavati sami popraviti ovaj 

uređaj. 

Ne koristite uređaj ako je pao ili se čini 

oštećenim. 

Ne vucite uređaj i nemojte ga nositi za 

kabel, pazite da se kabel negdje ne zaglavi 

i nemojte ga povlačiti po oštrim rubovima ili 

kutovima. 

Ne rukujte uređajem kada je kabel/utikač 

mokar. 

Držite podalje od vrućeg plina, zagrijane 

pećnice, električnog grijača i svih drugih 

vrućih površina. 

Ne koristite ovaj uređaj na mokroj ili vrućoj 

površini ili u blizini izvora topline. 

Uporaba produžnog kabela s ovim uređa-

jem ne preporučuje se. 

Ipak, ako ga morate uporabiti, mora biti 

namijenjen snazi jednakoj ili većoj od snage 

ovog uređaja. 

Kako biste prilikom iskopčavanja uređaja 

izbjegli ozljede, uhvatite utikač, a ne kabel. 

Prije ukopčavanja uređaja ili tijekom rada 

pobrinite se da su vam ruke suhe i da sigur-

no možete vršiti radnje. 

Kada je uređaj uključen(„ON“) ili je u rad-

nom položaju, mora se uvijek nalaziti na 

stabilnoj površini, kao što je stol ili pult. 

Na ovom uređaju ne trebate koristiti nikakva 

maziva poput ulja za podmazivanje ili vode. 

Nijedan dio ovog uređaja, kabel za napaja-

nje ili utikač nemojte uranjati u vodu ni bilo 

kakvu drugu tekućinu. 

Ovaj je uređaj namijenjen isključivo uporabi 

u domaćinstvu. 

Uređaj ne smiju upotrebljavati osobe sa 

smanjenim fizičkim, osjetnim i mentalnim 

funkcijama (uključujući djecu) te osobe bez 

iskustva i znanja, osim ako su pod nad-

zorom ili ako su dobile upute za korištenje 

uređaja od osobe odgovorne za njihovu 

sigurnost. 

Kada se uređaj koristi u blizini djece potre-

ban je strog nadzor. 

Ako je kabel napajanja oštećen, mora ga 

zamijeniti proizvođač, njihov serviser ili jed-

nako kvalificirana osoba kako bi se izbjegla 

opasnost. 

Kako bi se smanjila opasnost od električnog 

udara, ovaj uređaj ima polarizirani utikač 

(jedna nožica je šira od druge). 

Taj utikač odgovara u polariziranu utičnicu 

samo na jedan način. 

Kada se utikač ne može ukopčati u utičnicu, 

okrenite ga. 

Ako se i dalje ne može ukopčati, pozovite 

kvalificiranog električara kako bi ugradio 

pravilnu utičnicu. 

Ne mijenjajte utikač ni na koji način. 

Ako se uređaj koristi za svrhe drugačije od 

onih kojima je namijenjen ili ako se njime 

ne rukuje u skladu s priručnikom s uputama, 

korisnik snosi potpunu odgovornost za sve 

posljedice. 

Nijedna oštećenja nastala iz gore navede-

nih razloga nisu pokrivena jamstvom. 

Rješavanje problema 

1. Ništa se ne događa kada pokušavam va-

kuumirati pakiranje. Provjerite je li uređaj za 

vakuumiranje ukopčan u utičnicu koja radi. 

Uvjerite se da je vrećica postavljena pravilni 

u vakuumsku komoru i ispod ulaza za zrak

2. Zrak se ne uklanja u potpunosti iz vre-

ćice.

Uvjerite se da otvorena strana vrećice u 

potpunosti leži unutar područja vakuumske 

komore. 

Provjerite ima li nečistoća i je li pravilan 

položaj trake za zatvaranje, površine grijača 

i spužvaste brtve ispod poklopca. 

Uvjerite se da spužvaste brtve na poklopcu 

i na podnožju oko vakuumske komore nisu 

puknute ni deformirane. 

Obrišite i namjestite ih natrag na njihovo 

mjesto. 

Vakuumska vrećica možda propušta. 

Ponovo je zatvorite ili uporabite drugu 

vrećicu. 

Pobrinite se da je poklopac gurnut prema 

dolje i da se zaključao na objema stranama 

uređaja na početku postupka prije pokreta-

nja postupka vakuumiranja. 

Propuštanja uzrokovana pregibima, mrvica-

ma, mašću ili tekućinama iz vrećice. 

Ponovno otvorite vrećicu, obrišite njezinu 

unutrašnjost i poravnajte je duž trake za 

zatvaranje prije ponovnog zatvaranja. 

3. Uređaj ne zatvara nakon vakuumiranja.

Uređaj neće automatski pokrenuti zatva-

ranje ako tlak vakuuma u vrećici ne može 

doseći prethodno definiran tlak vakuuma. 

Provjerite ima li nečistoća na traci za za-

tvaranje i spužvastoj brtvi ispod poklopca, 

obrišite ih i pokušajte ponovno. 

Uvjerite se da spužvaste brtve na poklopcu 

i na podnožju oko vakuumske komore nisu 

puknute ni deformirane. 

Izvadite brtvu iz utora, operite je i temeljito 

osušite ili je zamijenite novom spužvastom 

brtvom (kupite je na mjestu na kojem ste ku-

pili uređaj ili u najbližem servisnom centru). 

Vakuumska vrećica možda propušta. 

Ponovo je zatvorite ili uporabite drugu 

vrećicu. 

Pobrinite se da je poklopac gurnut prema 

dolje i da se zaključao na objema stranama 

uređaja na početku postupka prije pokreta-

nja postupka vakuumiranja. 

Propuštanja uzrokovana pregibima, mrvica-

ma, mašću ili tekućinama iz vrećice. 

Ponovno otvorite vrećicu, obrišite njezinu 

unutrašnjost i poravnajte je duž trake za 

zatvaranje prije ponovnog zatvaranja. 

4. Zrak je ponovno ušao u vrećicu nakon 

zatvaranja. 

Propuštanja uzrokovana pregibima, mrvica-

ma, mašću ili tekućinama iz vrećice. 

Ponovno otvorite vrećicu, obrišite njezinu 

unutrašnjost i poravnajte je duž trake za 

zatvaranje prije ponovnog zatvaranja. 

Može doći do otpuštanja prirodnih plinova 

ili fermentacije namirnica (kao što je svježe 

voće ili povrće). 

Ako mislite da se hrana počela kvariti, otvo-

rite vrećicu i bacite hranu. 

Nedostatak hladnjaka ili promjenjive tempe-

rature u hladnjaku mogu uzrokovati kvarenje 

hrane. 

Ako hrana nije pokvarena, odmah je konzu-

mirajte. 

Provjerite ima li na vrećici rupica ili rupa 

zbog kojih je došlo do gubitka vakuuma. 

Ne vakuumirajte tvrde namirnice s oštrim 

šiljcima (poput kostiju ili ljuski lješnjaka). 

Oštre rubove u sadržaju vrećice obložite 

papirnatim ručnicima. 

5. Vrećica se topi.

Grijač se pregrijao. Ostavite uređaj nekoliko 

minuta da se ohladi i pokušajte ponovno.

Simbol na proizvodu ili na njegovoj ambala-

ži označava da se s tim proizvodom ne smi-

je postupati kao s otpadom iz domaćinstva 

Umjesto toga, odnesite ga na odgovarajuće 

sabirno mjesto za recikliranje električnih i 

elektroničkih uređaja. 

Propisnim zbrinjavanjem ovog proizvoda 

pomoći ćete u sprječavanju potencijalnih 

negativnih posljedica za okoliš i zdrav-

lje ljudi, koje bi inače moglo prouzročiti 

neodgovarajuće rukovanje otpadom ovoga 

Summary of Contents for E4VS1-4AG

Page 1: ...oid using liquids in the bag Vacuum Seal Press for auto function Seal Press to create a seal only Pulse Press to manually control the vacuum level Press seal when desired vacuum is achieved x10 Model E4VS1 4AG 220V 240V 50Hz 80W E E4VS14AG 02 01 0221 electrolux com electrolux com shop electrolux com support Vacuum Sealer Bags 50 Precut Bags 22 30cm EVSB1 shop electrolux com Vacuum Sealer Rolls 2x ...

Page 2: ...не Проверете запечатващата лента повърхността на загряващия елемент и уплътнението от пяна под капака за остатъци от храна и разместване Уверете се че няма разкъсване или изкривяване на уплътненията от пяна както на капака така и върху основата около вакуумната камера Забършете и върнете на място Торбата за вакуумиране може да има теч Запечатайте отново или използвайте друга торба Уверете се че го...

Page 3: ...odní části kolem vakuovací komory ne jsou prasklá nebo deformovaná Otřete je a narovnejte je zpět na místo Vakuový sáček netěsní Opět jej utěsněte nebo použijte nový sáček Před spuštěním vakuovacího procesu se ujistěte zda je horní kryt zatlačen dolů a zajištěn na obou koncích spotřebiče Úniky způsobené přehnutími nečistotami mastnotou nebo tekutinami v sáčku Opět otevřete sáček otřete jeho horní ...

Page 4: ...eutel Öffnen Sie den Beutel erneut wischen Sie die obere Innenseite des Beutels ab und glätten Sie ihn am Dichtstreifen entlang bevor Sie ihn erneut versiegeln 3 Die Maschine wechselt nach dem Vakuu mieren nicht zum Versiegeln Die Maschine wird nicht automatisch zum Versiegeln wenn der Vakuumdruck im Inne ren des Beutels nicht den zuvor festgelegten Vakuumdruck erreichen kann Prüfen Sie den Dichts...

Page 5: ...mpak ning du kan få den hvor du købte maskinen eller dit nærmeste servicecenter Vakuumposen kan være utæt Forsegl igen eller brug en anden pose Sørg for at det øverste låg er trykt ned og låst i begge ender af maskinen ved begy ndelsen af anvendelsen før vakuumproce ssen startes Læk forårsaget af rynker brødrester fedt eller væsker fra posen Åbn posen igen tør den øverste del af den indvendige pos...

Page 6: ...ke lisamist Vaakum ja sulgemine Vajutage et käivita da automaatfunktsioon Sulgemine Vajutage et käivitada ainult sulgemine Pulss Vajutage et käsitsi valida vaakumi tase Vajutage sulgemisnuppu kui sobiv vaakumitase on saavutatud ES Precauciones de seguridad Lea atentamente todas las instrucciones an tes de utilizar la unidad y guarde las mismas para su uso en el futuro Asegúrese de que la cubierta ...

Page 7: ...iasta kun laitetta ei käytetä ja ennen laitteen puhdistamista Tämä laite ei ole lelu Tarkkaavaisuus on tarpeen kun sitä käytetään lasten lähellä tai kun lapset käyttävät tuotetta Säilytä tätä laitetta turvallisessa paikassa lasten ulottumattomissa Käytä vain alkuperäisiä Electroluxin osia Tarkista aina laite C2 johto ja kytkinpanee li ennen käyttöä Jos johto on vaurioitunut ammattilaisen on vaihde...

Page 8: ...de l appareil Lorsque vous débranchez la machine afin d éviter toute blessure veuillez tirer sur la prise et non sur le cordon Avant de brancher l appareil ou de le faire fonctionner assurez vous que vos mains sont sèches et que vous pouvez entre prendre ces actions en toute sécurité Lorsque l appareil est ALLUMÉ ou en po sition de fonctionnement posez le toujours sur une surface stable telle qu u...

Page 9: ...ON or working position always be on a stable surface such as table or counter No need to use any lubricant such as lubricating oils or water on this appliance Do not immerse any part of this appliance power cord or plug in water or any other liquid The appliance is for domestic use only This appliance is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental cap...

Page 10: ...ι πολωμένο βύσμα η μία ακίδα είναι πλατύτερη από την άλλη Αυτό το βύσμα προορίζεται για να εφαρμόζει σε πολωμένη πρίζα με έναν μόνο τρόπο Εάν το βύσμα δεν εφαρμόζει πλήρως στην πρίζα γυρίστε το βύσμα από την ανάποδη Εάν εξακολουθεί να μην εφαρμόζει καλέστε αδειούχο ηλεκτρολόγο για να εγκαταστήσει τη σωστή πρίζα Μην αλλάξετε το βύσμα με κανέναν τρόπο Εάν η συσκευή χρησιμοποιηθεί για σκοπούς διαφορε...

Page 11: ...ač ne može ukopčati u utičnicu okrenite ga Ako se i dalje ne može ukopčati pozovite kvalificiranog električara kako bi ugradio pravilnu utičnicu Ne mijenjajte utikač ni na koji način Ako se uređaj koristi za svrhe drugačije od onih kojima je namijenjen ili ako se njime ne rukuje u skladu s priručnikom s uputama korisnik snosi potpunu odgovornost za sve posljedice Nijedna oštećenja nastala iz gore ...

Page 12: ...ik Hibaelhárítás 1 Amikor vákuumcsomagolni szeretnék semmi sem történi Ellenőrizze hogy a légzáró tömítés egy működő dugaszhoz csatlakozik Győződjön meg róla hogy a csomag megfelelően van elhelyezve a vákuumkamrában a levegőbe eresztő cső mögött 2 A levegő leeresztése a csomagból nem történik meg teljes egészében Győződjön meg róla hogy a csomag nyitott oldala teljes egészében a vákuumkamra belsej...

Page 13: ...nato correttamente nella camera a vuoto e sotto il condotto dell aria 2 L aria non viene rimossa completamente dal sacchetto Accertarsi che il lato aperto del sacchet to sia appoggiato interamente all interno dell area della camera a vuoto Verificare che non ci siano residui nella stri scia sigillante nella superficie dell elemento riscaldante e nella guarnizione in schiuma sotto il coperchio e co...

Page 14: ...itinimo elemento paviršiaus ir putplasčio sandarinimo tarpiklio po dangteliu nėra nuosėdų ir ar šie įtaisai tinkamai uždėti Patikrinkite ar putplasčio sandarinimo tarpikliai ant dangčio ir aplink vakuuminės kameros pagrindą nėra įtrūkę ar deformavęsi Švariai nušluostykite ir vėl tinkamai įdėkite juos Vakuumavimo maišelis atrodo yra nesandarus Pakartotinai užsandarinkite arba naudokite kitą maišelį...

Page 15: ... iegādāties kur tika iegādāta ierīce vai no tuvākā servisa centra Vakuuma maisam var būt noplūde Herme tizējiet atkārtoti vai izmantojiet citu maisu Nodrošiniet lai augšējais vāks tiek nospiests un nofiksēts abos mašīnas galos katras ope rācijas sākumā pirms uzsākt vakuumēšanas procesu Noplūdes ko izraisa locījumi gruži drupatas tauki vai šķidrumi no maisa Atkal atveriet maisu noslaukiet maisa iek...

Page 16: ...ichtstrip glad voordat u opnieuw afdicht Het kan voorkomen dat er natuurlijke gassen vrijkomen of dat voedingsmiddelen gisten zoals vers fruit en groenten Open de zak als u denkt dat voedsel begint te bederven en gooi het weg Geen koelkast of wisselende temperaturen binnen de koelkast kunnen ervoor zorgen dat voedsel gaat bederven Als het voedsel nog niet is bedorven Consumeer het voedsel dan onmi...

Page 17: ...produktet kan du kontakte kommu nen renovasjonstjenesten eller butikken hvor du kjøpte produktet Unngå å bruke væsker i posen Vakuum og forsegling Trykk for au to funksjon Forsegling Trykk for å kun lage en forseg ling Pulsfunksjon Trykk for å styre vakuumnivået manuelt Trykkforsegle når ønsket vakuum er oppnådd PL Środki ostrożności Przed użyciem urządzenia dokładnie prze czytać instrukcję obsług...

Page 18: ...enia nacisnąć przycisk zgrzewania PT Precauções de segurança Leia cuidadosamente todas as instruções antes de utilizar este aparelho e guarde as para utilização futura Certifique se antes de ligar a máquina de que a parte superior da tampa está des bloqueada Desligue sempre da fonte de alimentação quando o aparelho não estiver em utilização e antes da limpeza Este aparelho não é um brinquedo é ne ...

Page 19: ... loc sigur unde copiii să nu poată ajunge la el Utilizați doar componente originale de la Electrolux Verificați întotdeauna aparatul cablul C2 și panoul de comutare înainte de utilizare În cazul în care cablul este defectat acesta trebuie să fie înlocuit profesionist Țineți departe de componente în mișcare Nu atingeți elementul de încălzire atunci când acesta este cald Nu încercați să reparați dvs...

Page 20: ...Не используйте устройство если оно падало или кажется поврежденным Не тяните за шнур не используйте его в качестве ручки для переноски Следите чтобы шнур нигде не застревал и не перекидывайте его через острые края или углы Не используйте устройство если шнур вилка влажные Держите устройство вдали от работающих газовых плит горячих духовых шкафов электрических горелок или других горячих поверхносте...

Page 21: ...kar vara skadad Undvik att dra eller bära produkten i slad den använda sladden som ett handtag sätta fast sladden någonstans eller dra sladden runt vassa kanter eller hörn Använd inte produkten när nätsladden kon takten är våt Håll dig borta från varm gas uppvärmd ugn elektrisk brännare eller andra varma ytor Använd inte produkten på våt eller varm yta eller i närheten av en värmekälla Det bästa ä...

Page 22: ... je aparat v položaju za VKLOP ali za delovanje mora vedno stati na stabilni površini kot je miza ali delovni pult Ta aparat ne zahteva uporabe nikakršnih mazil kot so olja za mazanje ali vode Neben del aparata napajalnega kabla ali vtiča ne sme biti potopljen v vodo ali drugo tekočino Aparat je namenjen samo za uporabo v gospodinjstvu Aparat ni namenjen uporabi s strani oseb vključno z otroki z z...

Page 23: ...eď sa toto zariadenie používa v blízkosti detí musíte zvýšiť svoju pozornosť Ak je poškodený napájací kábel musíte ho dať vymeniť u výrobcu v autorizovanom servise alebo u kvalifikovanej osoby aby sa predišlo nebezpečenstvu S cieľom predchádzať zásahu elektrickým prúdom má tento spotrebič polarizovanú zástrčku jeden kolík je širší než druhý Táto zástrčka sa zasúva do polarizovanej zásuvky len jedn...

Page 24: ...anje problema 1 Ništa se ne dešava kada pokušam da vakuumiram pakovanje Proverite da li je vakuum zaptivač povezan na utikač koji radi Proverite da li je kesa pravilno postavlje na u vakuumskoj komori i ispod dovoda vazduha 2 Vazduh ne izlazi u potpunosti iz kese Obezbedite da se otvorena strana kese nalazi u celosti unutar vakuumske komore Proverite da nema otpadaka i da su u propisnom položaju t...

Page 25: ...şlemine başlamadan önce işle min başında üst kapağın aşağıya itildiğin den ve makinenin her iki ucundan kilitlendi ğinden emin olun Kırışıkların kırıntı kalıntılarının poşetteki yağ veya sıvıların yol açtığı sızıntılar Poşeti tekrar açın poşetin üst kısmını iç taraftan silin ve kapatmadan önce kapatma şeridi boyunca düzleştirin 3 Makine vakumlama sonrasında kapat maya geçmiyor Poşetin içindeki bas...

Page 26: ...еформовані Очистіть та розгладьте їх і вставте на місце Можливо вакуумний пакет має протікання Повторіть запаювання або скористайтеся іншим пакетом На початку роботи перед початком процесу вакуумування переконайтеся що верхня кришка натиснута вниз та зафіксована по обох сторонах пристрою Протікання із пакета викликаються зморшками крихтами жиром або рідиною Перед повторним запаюванням знову відкри...

Page 27: ...ourg S a r l Rue de Bitbourg 7 1273 Luxembourg Hamm Tel 352 42 43 11 Fax 352 42 43 13 60 LV Importētājs SIA Electrolux Latvia LTD Kr Barona 130 2 Rīga Latvija Klientu serviss 371 67313626 NL Electrolux Home Products Nederland BV Vennootsweg 1 2400 AC Alphen a d Rijn Consumentenbelangen 0172 468300 NO Electrolux Distriparts AB Spisvägen 6 562 80 Norrahammar Sverige Tlf 22725810 www electrolux no PL...

Page 28: ......

Reviews: