Electrolux E4VS1-4AG Quick Start Manual Download Page 21

запайку автоматически, если давление 

вакуума внутри пакета не может достичь 

предварительно заданного значения. 

Проверьте запаечную ленту и вспененную 

прокладку под крышкой на наличие 

отходов. Вытрите их и попробуйте еще раз. 

Убедитесь, что вспененные прокладки на 

крышке и основании вокруг вакуумной 

камеры не порваны и не деформированы. 

Вытащите их из паза, тщательно промойте 

и высушите, или замените на новые 

(приобретите прокладки у продавца 

устройства или в ближайшем сервисном 

центре). 

Возможно пакет для вакуумирования 

имеет утечку. 

Повторите запайку или используйте другой 

пакет. 

В начале операции, перед началом 

процесса вакуумирования, убедитесь, 

что верхняя крышка придавлена вниз 

и зафиксирована на обеих сторонах 

устройства. 

Утечки вызываются наличием на пакете 

складок, крошек, жира или жидкости. 

Перед повторной запайкой снова откройте 

пакет, протрите его верхнюю часть изнутри 

и разгладьте вдоль запаечной ленты. 

4. После запайки пакета воздух опять 

попадает в него. 

Утечки вызываются наличием на пакете 

складок, крошек, жира или жидкости. 

Перед повторной запайкой снова откройте 

пакет, протрите его верхнюю часть изнутри 

и разгладьте вдоль запаечной ленты. 

Может произойти выделение природных 

газов или продуктов брожения из продук-

тов (например, свежих фруктов и овощей). 

Если вы думаете, что продукты начали 

портиться, откройте пакет и выбросьте 

продукты. 

Порча продуктов может быть вызвана не-

достаточной температурой в холодильнике 

или колебанием температуры. 

Если продукты не испортились, немедлен-

но употребите их в пищу. 

Проверьте, нет ли в пакете проколов или 

отверстий, которые могут привести к поте-

ре вакуума. 

Не производите вакуумирование твердых 

предметов с острыми краями (например, 

костей или осколков скорлупы орехов). 

Оберните острые края содержимого паке-

та бумажным полотенцем.

5. Пакет плавится.

Нагревательный элемент перегрет. 

Дайте устройству остыть несколько минут 

и попробуйте еще раз. 

Символ на изделии или на его упаковке 

указывает, что с изделием нельзя 

обходиться, как с бытовыми отходами. 

Его необходимо сдавать в 

соответствующий приемный пункт для 

повторной переработки электрического и 

электронного оборудования. 

Обеспечивая правильную утилизацию 

этого изделия, вы поможете предотвратить 

возможные негативные последствия для 

окружающей среды и здоровья людей, 

которые в противном случае могут быть 

вызваны неприемлемым обращением с 

отходами этого изделия. 

Более подробную информацию о 

повторной переработке этого изделия 

можно получить в местном городском 

офисе, центре утилизации бытовых 

отходов или в магазине, где было 

приобретено это изделие.

Не упаковуйте в пакет жидкость.

Вакуум и запайка:

Нажмите, для включения автоматической 

функции.

Запайка:

Нажмите, чтобы всего лишь сделать шов.

Импульсы:

Нажмите, чтобы вручную контролировать 

уровень вакуума. После достижения 

нужного вакуума, нажмите кнопку 

«Запайка».

SE - Säkerhetsföre-

skrifter

Läs noga igenom alla instruktioner innan du 

använder produkten och spara för framtida 

användning. 

Se till att locket är upplåst innan du ansluter 

maskinen. 

Koppla alltid ur nätanslutningen när produk-

ten inte används och före rengöring. 

Denna produkten är inte en leksak och när 

den används av eller i närheten av barn 

måste man vara uppmärksam. 

Förvara produkten på en säker plats utom 

räckhåll för barn. 

Använd bara originaldelar från Electrolux. 

Kontrollera alltid produkten, +C2-sladden 

och switchpanelen före användning. 

Om nätsladden är skadad måste den bytas 

av en behörig person. 

Håll dig borta från rörliga delar. 

Rör inte vid värmeelementet när det är 

varmt. 

Försök inte reparera produkten själv. 

Använd inte produkten om den har trillat 

eller verkar vara skadad. 

Undvik att dra eller bära produkten i slad-

den, använda sladden som ett handtag, 

sätta fast sladden någonstans eller dra 

sladden runt vassa kanter eller hörn. 

Använd inte produkten när nätsladden/kon-

takten är våt. 

Håll dig borta från varm gas, uppvärmd 

ugn, elektrisk brännare eller andra varma 

ytor. 

Använd inte produkten på våt eller varm yta 

eller i närheten av en värmekälla. 

Det bästa är att inte använda någon för-

längningssladd med den här produkten. 

Men om man måste använda en, ska den 

ha en klassificering som är lika med eller 

överstiger denna produkt. 

När du ska dra ur nätsladden för att undvika 

skador, ta tag i kontakten och inte i sladden. 

Innan du ansluter produkten eller använder 

den, se till att händerna är torra och säkra 

för att utföra åtgärderna. 

När den är i ”PÅ” eller är igång ska den alltid 

stå på en stabil yta, till exempel ett bord 

eller en diskbänk. 

Du behöver inte använda något smörjme-

del, t.ex. smörjolja eller vatten, på denna 

produkt. 

Sänk aldrig ner produkten, sladden eller 

kontakten i vatten eller någon annan vätska. 

Denna produkt är endast avsedd för hus-

hållsbruk. 

Denna produkt är inte avsedd att användas 

av personer (inklusive barn) med begränsad 

fysisk, sensorisk eller mental kapacitet, eller 

som har bristande erfarenhet och kunskap, 

om de inte får handledning och instruktioner 

avseende användningen av en person som 

är ansvarig för deras säkerhet. 

Noggrann övervakning krävs när denna 

produkt används nära barn. 

Om nätsladden är skadad måste den bytas 

av tillverkaren, tillverkarens servicerepre-

sentant eller personer med motsvarande 

utbildning, för att undvika fara. 

För att minska risken för elektrisk stöt har 

denna produkt en polariserad kontakt (ett 

blad är bredare än det andra). 

Kontakten är endast avsedd att passa i ett 

polariserat uttag. 

Om kontakten inte passar i uttaget, vänd 

på den. 

Om den fortfarande inte passar, kontakta 

en behörig elektriker för att installera rätt 

kontakt. 

Byt inte kontakt själv. 

Om produkten används för andra ändamål 

än den är avsedd för, eller om den inte 

hanteras i enlighet med bruksanvisningen, 

kommer användaren att ansvara för alla 

konsekvenser. 

Eventuella skador till följd av ovanstående 

på produkten täcks inte av garantin. 

Felsökning 

1. Ingenting händer när jag försöker va-

kuumförpacka påsen

Kontrollera att vakuumpackaren är anslu-

ten till ett uttag Se till att påsen är korrekt 

placerad i vakuumkammaren och under 

luftintaget 

2. Luft har inte helt avlägsnats från påsen

Se till att påsens öppna sida vilar helt in i 

vakuumkammarområdet. 

Kontrollera förslutningsremsan, värmeele-

mentets yta och skumpackningen under 

lockets läge och att det inte finns några 

smulor. 

Se till att skumtätningspackningarna på 

både locket och basen runt vakuumkamma-

ren inte är skadade eller har förvrängts. 

Torka av dem och sätt tillbaka dem på plats. 

Vakuumpåsen kan läcka. 

Försök försegla igen eller ta en ny påse. 

Se till att topplocket trycks ner och låses i 

båda ändarna i början av driften och innan 

du startar vakuumprocessen. 

Läckor som orsakats av veck, smulor, fett 

eller vätskor från påsen. 

Öppna påsen igen, torka av ovansidan och 

streck ut den längs förslutningsremsan innan 

du försluter den igen. 

3. Maskinen går inte över till förslutning 

efter vakuumprocessen

Maskinen går inte över till förslutning auto-

matiskt om vakuumtrycket inuti påsen inte 

kan nå det förutbestämda vakuumtrycket. 

Kontrollera förslutningsremsan och skum-

packningen under locket så det inte finns 

några smulor, torka rent och försök igen. 

Se till att skumtätningspackningarna på 

både locket och basen runt vakuumkamma-

ren inte är skadade eller har förvrängts. 

Ta ut den från spåret, tvätta och torka den 

noggrant; eller byt ut skumpackningen (finns 

att köpa där du inhandlade din maskin eller 

hos ditt närmaste servicecenter). 

Vakuumpåsen kan läcka. 

Summary of Contents for E4VS1-4AG

Page 1: ...oid using liquids in the bag Vacuum Seal Press for auto function Seal Press to create a seal only Pulse Press to manually control the vacuum level Press seal when desired vacuum is achieved x10 Model E4VS1 4AG 220V 240V 50Hz 80W E E4VS14AG 02 01 0221 electrolux com electrolux com shop electrolux com support Vacuum Sealer Bags 50 Precut Bags 22 30cm EVSB1 shop electrolux com Vacuum Sealer Rolls 2x ...

Page 2: ...не Проверете запечатващата лента повърхността на загряващия елемент и уплътнението от пяна под капака за остатъци от храна и разместване Уверете се че няма разкъсване или изкривяване на уплътненията от пяна както на капака така и върху основата около вакуумната камера Забършете и върнете на място Торбата за вакуумиране може да има теч Запечатайте отново или използвайте друга торба Уверете се че го...

Page 3: ...odní části kolem vakuovací komory ne jsou prasklá nebo deformovaná Otřete je a narovnejte je zpět na místo Vakuový sáček netěsní Opět jej utěsněte nebo použijte nový sáček Před spuštěním vakuovacího procesu se ujistěte zda je horní kryt zatlačen dolů a zajištěn na obou koncích spotřebiče Úniky způsobené přehnutími nečistotami mastnotou nebo tekutinami v sáčku Opět otevřete sáček otřete jeho horní ...

Page 4: ...eutel Öffnen Sie den Beutel erneut wischen Sie die obere Innenseite des Beutels ab und glätten Sie ihn am Dichtstreifen entlang bevor Sie ihn erneut versiegeln 3 Die Maschine wechselt nach dem Vakuu mieren nicht zum Versiegeln Die Maschine wird nicht automatisch zum Versiegeln wenn der Vakuumdruck im Inne ren des Beutels nicht den zuvor festgelegten Vakuumdruck erreichen kann Prüfen Sie den Dichts...

Page 5: ...mpak ning du kan få den hvor du købte maskinen eller dit nærmeste servicecenter Vakuumposen kan være utæt Forsegl igen eller brug en anden pose Sørg for at det øverste låg er trykt ned og låst i begge ender af maskinen ved begy ndelsen af anvendelsen før vakuumproce ssen startes Læk forårsaget af rynker brødrester fedt eller væsker fra posen Åbn posen igen tør den øverste del af den indvendige pos...

Page 6: ...ke lisamist Vaakum ja sulgemine Vajutage et käivita da automaatfunktsioon Sulgemine Vajutage et käivitada ainult sulgemine Pulss Vajutage et käsitsi valida vaakumi tase Vajutage sulgemisnuppu kui sobiv vaakumitase on saavutatud ES Precauciones de seguridad Lea atentamente todas las instrucciones an tes de utilizar la unidad y guarde las mismas para su uso en el futuro Asegúrese de que la cubierta ...

Page 7: ...iasta kun laitetta ei käytetä ja ennen laitteen puhdistamista Tämä laite ei ole lelu Tarkkaavaisuus on tarpeen kun sitä käytetään lasten lähellä tai kun lapset käyttävät tuotetta Säilytä tätä laitetta turvallisessa paikassa lasten ulottumattomissa Käytä vain alkuperäisiä Electroluxin osia Tarkista aina laite C2 johto ja kytkinpanee li ennen käyttöä Jos johto on vaurioitunut ammattilaisen on vaihde...

Page 8: ...de l appareil Lorsque vous débranchez la machine afin d éviter toute blessure veuillez tirer sur la prise et non sur le cordon Avant de brancher l appareil ou de le faire fonctionner assurez vous que vos mains sont sèches et que vous pouvez entre prendre ces actions en toute sécurité Lorsque l appareil est ALLUMÉ ou en po sition de fonctionnement posez le toujours sur une surface stable telle qu u...

Page 9: ...ON or working position always be on a stable surface such as table or counter No need to use any lubricant such as lubricating oils or water on this appliance Do not immerse any part of this appliance power cord or plug in water or any other liquid The appliance is for domestic use only This appliance is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental cap...

Page 10: ...ι πολωμένο βύσμα η μία ακίδα είναι πλατύτερη από την άλλη Αυτό το βύσμα προορίζεται για να εφαρμόζει σε πολωμένη πρίζα με έναν μόνο τρόπο Εάν το βύσμα δεν εφαρμόζει πλήρως στην πρίζα γυρίστε το βύσμα από την ανάποδη Εάν εξακολουθεί να μην εφαρμόζει καλέστε αδειούχο ηλεκτρολόγο για να εγκαταστήσει τη σωστή πρίζα Μην αλλάξετε το βύσμα με κανέναν τρόπο Εάν η συσκευή χρησιμοποιηθεί για σκοπούς διαφορε...

Page 11: ...ač ne može ukopčati u utičnicu okrenite ga Ako se i dalje ne može ukopčati pozovite kvalificiranog električara kako bi ugradio pravilnu utičnicu Ne mijenjajte utikač ni na koji način Ako se uređaj koristi za svrhe drugačije od onih kojima je namijenjen ili ako se njime ne rukuje u skladu s priručnikom s uputama korisnik snosi potpunu odgovornost za sve posljedice Nijedna oštećenja nastala iz gore ...

Page 12: ...ik Hibaelhárítás 1 Amikor vákuumcsomagolni szeretnék semmi sem történi Ellenőrizze hogy a légzáró tömítés egy működő dugaszhoz csatlakozik Győződjön meg róla hogy a csomag megfelelően van elhelyezve a vákuumkamrában a levegőbe eresztő cső mögött 2 A levegő leeresztése a csomagból nem történik meg teljes egészében Győződjön meg róla hogy a csomag nyitott oldala teljes egészében a vákuumkamra belsej...

Page 13: ...nato correttamente nella camera a vuoto e sotto il condotto dell aria 2 L aria non viene rimossa completamente dal sacchetto Accertarsi che il lato aperto del sacchet to sia appoggiato interamente all interno dell area della camera a vuoto Verificare che non ci siano residui nella stri scia sigillante nella superficie dell elemento riscaldante e nella guarnizione in schiuma sotto il coperchio e co...

Page 14: ...itinimo elemento paviršiaus ir putplasčio sandarinimo tarpiklio po dangteliu nėra nuosėdų ir ar šie įtaisai tinkamai uždėti Patikrinkite ar putplasčio sandarinimo tarpikliai ant dangčio ir aplink vakuuminės kameros pagrindą nėra įtrūkę ar deformavęsi Švariai nušluostykite ir vėl tinkamai įdėkite juos Vakuumavimo maišelis atrodo yra nesandarus Pakartotinai užsandarinkite arba naudokite kitą maišelį...

Page 15: ... iegādāties kur tika iegādāta ierīce vai no tuvākā servisa centra Vakuuma maisam var būt noplūde Herme tizējiet atkārtoti vai izmantojiet citu maisu Nodrošiniet lai augšējais vāks tiek nospiests un nofiksēts abos mašīnas galos katras ope rācijas sākumā pirms uzsākt vakuumēšanas procesu Noplūdes ko izraisa locījumi gruži drupatas tauki vai šķidrumi no maisa Atkal atveriet maisu noslaukiet maisa iek...

Page 16: ...ichtstrip glad voordat u opnieuw afdicht Het kan voorkomen dat er natuurlijke gassen vrijkomen of dat voedingsmiddelen gisten zoals vers fruit en groenten Open de zak als u denkt dat voedsel begint te bederven en gooi het weg Geen koelkast of wisselende temperaturen binnen de koelkast kunnen ervoor zorgen dat voedsel gaat bederven Als het voedsel nog niet is bedorven Consumeer het voedsel dan onmi...

Page 17: ...produktet kan du kontakte kommu nen renovasjonstjenesten eller butikken hvor du kjøpte produktet Unngå å bruke væsker i posen Vakuum og forsegling Trykk for au to funksjon Forsegling Trykk for å kun lage en forseg ling Pulsfunksjon Trykk for å styre vakuumnivået manuelt Trykkforsegle når ønsket vakuum er oppnådd PL Środki ostrożności Przed użyciem urządzenia dokładnie prze czytać instrukcję obsług...

Page 18: ...enia nacisnąć przycisk zgrzewania PT Precauções de segurança Leia cuidadosamente todas as instruções antes de utilizar este aparelho e guarde as para utilização futura Certifique se antes de ligar a máquina de que a parte superior da tampa está des bloqueada Desligue sempre da fonte de alimentação quando o aparelho não estiver em utilização e antes da limpeza Este aparelho não é um brinquedo é ne ...

Page 19: ... loc sigur unde copiii să nu poată ajunge la el Utilizați doar componente originale de la Electrolux Verificați întotdeauna aparatul cablul C2 și panoul de comutare înainte de utilizare În cazul în care cablul este defectat acesta trebuie să fie înlocuit profesionist Țineți departe de componente în mișcare Nu atingeți elementul de încălzire atunci când acesta este cald Nu încercați să reparați dvs...

Page 20: ...Не используйте устройство если оно падало или кажется поврежденным Не тяните за шнур не используйте его в качестве ручки для переноски Следите чтобы шнур нигде не застревал и не перекидывайте его через острые края или углы Не используйте устройство если шнур вилка влажные Держите устройство вдали от работающих газовых плит горячих духовых шкафов электрических горелок или других горячих поверхносте...

Page 21: ...kar vara skadad Undvik att dra eller bära produkten i slad den använda sladden som ett handtag sätta fast sladden någonstans eller dra sladden runt vassa kanter eller hörn Använd inte produkten när nätsladden kon takten är våt Håll dig borta från varm gas uppvärmd ugn elektrisk brännare eller andra varma ytor Använd inte produkten på våt eller varm yta eller i närheten av en värmekälla Det bästa ä...

Page 22: ... je aparat v položaju za VKLOP ali za delovanje mora vedno stati na stabilni površini kot je miza ali delovni pult Ta aparat ne zahteva uporabe nikakršnih mazil kot so olja za mazanje ali vode Neben del aparata napajalnega kabla ali vtiča ne sme biti potopljen v vodo ali drugo tekočino Aparat je namenjen samo za uporabo v gospodinjstvu Aparat ni namenjen uporabi s strani oseb vključno z otroki z z...

Page 23: ...eď sa toto zariadenie používa v blízkosti detí musíte zvýšiť svoju pozornosť Ak je poškodený napájací kábel musíte ho dať vymeniť u výrobcu v autorizovanom servise alebo u kvalifikovanej osoby aby sa predišlo nebezpečenstvu S cieľom predchádzať zásahu elektrickým prúdom má tento spotrebič polarizovanú zástrčku jeden kolík je širší než druhý Táto zástrčka sa zasúva do polarizovanej zásuvky len jedn...

Page 24: ...anje problema 1 Ništa se ne dešava kada pokušam da vakuumiram pakovanje Proverite da li je vakuum zaptivač povezan na utikač koji radi Proverite da li je kesa pravilno postavlje na u vakuumskoj komori i ispod dovoda vazduha 2 Vazduh ne izlazi u potpunosti iz kese Obezbedite da se otvorena strana kese nalazi u celosti unutar vakuumske komore Proverite da nema otpadaka i da su u propisnom položaju t...

Page 25: ...şlemine başlamadan önce işle min başında üst kapağın aşağıya itildiğin den ve makinenin her iki ucundan kilitlendi ğinden emin olun Kırışıkların kırıntı kalıntılarının poşetteki yağ veya sıvıların yol açtığı sızıntılar Poşeti tekrar açın poşetin üst kısmını iç taraftan silin ve kapatmadan önce kapatma şeridi boyunca düzleştirin 3 Makine vakumlama sonrasında kapat maya geçmiyor Poşetin içindeki bas...

Page 26: ...еформовані Очистіть та розгладьте їх і вставте на місце Можливо вакуумний пакет має протікання Повторіть запаювання або скористайтеся іншим пакетом На початку роботи перед початком процесу вакуумування переконайтеся що верхня кришка натиснута вниз та зафіксована по обох сторонах пристрою Протікання із пакета викликаються зморшками крихтами жиром або рідиною Перед повторним запаюванням знову відкри...

Page 27: ...ourg S a r l Rue de Bitbourg 7 1273 Luxembourg Hamm Tel 352 42 43 11 Fax 352 42 43 13 60 LV Importētājs SIA Electrolux Latvia LTD Kr Barona 130 2 Rīga Latvija Klientu serviss 371 67313626 NL Electrolux Home Products Nederland BV Vennootsweg 1 2400 AC Alphen a d Rijn Consumentenbelangen 0172 468300 NO Electrolux Distriparts AB Spisvägen 6 562 80 Norrahammar Sverige Tlf 22725810 www electrolux no PL...

Page 28: ......

Reviews: