Electrolux E4VS1-4AG Quick Start Manual Download Page 14

Evitare l’uso di liquidi nel sacchetto

Vacuum & Seal:

Premere per la funzione automatica

Seal:

Premere per creare solo una sigillatura

Pulse:

premere per controllare manualmente il 

livello di vuoto. Digita Seal quando il vuoto 

desiderato è raggiunto

LT - Saugos prie-

monės

Prieš pradėdami naudoti šį prietaisą, atidžiai 

perskaitykite visas instrukcijas  ir išsaugokite 

jas ateičiai. Prieš įjungdami prietaisą į  elek-

tros tinklą, patikrinkite, ar viršutinis dangte-

lis atrakintas. Kai prietaisas  nenaudojamas 

arba rieš valant  jį reikia būtinai išjungti iš 

elektros tinklo. Šis prietaisas – ne žaislas: 

jeigu juo naudojasi

 vaikai arba juo naudojantis netoliese yra 

vaikų,  juos reikia atidžiai stebėti. Laikykite 

šį  prietaisą saugioje, vaikams  nepasiekia-

moje vietoje. Naudokite tik originalias

Electrolux atsargines dalis. Prieš naudodami, 

būtinai patikrinkite prietaisą,  laidą ir jungi-

klių skydelį. Jeigu laidas pažeistas, jį  privalo 

pakeisti specialistas. Laikykitės atokiau nuo 

judančių dalių.

Nelieskite kaitinimo elemento, kai jis karštas. 

Nebandykite patys taisyti prietaiso. Nesi-

naudokite prietaisu, jeigu jis  buvo nukritęs 

arba yra apgadintas. Netraukite ir neneškite 

prietaiso paėmę už laido,  nesinaudokite lai-

du kaip rankena, saugokite, kad laidas nie-

kur  neįstrigtų ir neištempkite jo aplink aštrius 

kraštus ar kampus. Nesinaudokite prietai-

su, jeigu laidas ar kištukas drėgnas. Laikykite 

prietaisą atokiau nuo karštų dujų, įkaitusių 

orkaičių, elektrinių degiklių ar kitų karštų 

paviršių. Nesinaudokite šiuo prietaisu, jei jis 

pastatytas ant šlapio ar karšto  paviršiaus ar 

netoli šilumos šaltinio. Patartina šio prietaiso 

nejungti prie  ilginamojo laido. Tačiau,  jeigu 

ilginamasis laidas naudojamas, jo  galios 

parametrai turi būti tokie pat ar aukštesni 

už prietaiso. Išjungdami prietaisą iš maitini-

mo lizdo,būkite atsargūs, kad nesusižeistu-

mėte: traukite paėmę už kištuko, ne už laido. 

Prieš jungdami prietaisą į elektros tinklą 

arba  pradėdami juo naudotis, įsitikinkite, 

kad jūsų rankos nėra drėgnos ir saugu jomis 

atlikti veiksmus. Kai prietaisas įjungtas arba 

nustatytas į darbinę padėtį, jis būtinai turi 

būti pastatytas ant stabilaus  paviršiaus, 

pavyzdžiui, stalo ar spintelės. Šio prietaiso 

nereikia tepti jokiais tepalais,pavyzdžiui, 

tepalinėmis alyvomis, ar plauti vandeniu.

Nepanardinkite jokios šio prietaiso dalies, 

maitinimo laido ar kištuko į vandenį ar kitą 

skystį.

Prietaisas skirtas tik buitiniam

naudojimui. Šis prietaisas nėra skirtas 

naudotis  ribotų fizinių, jutiminių ar protinių 

gebėjimų arba mažai patirties  ar žinių tu-

rintiems asmenims  (įskaitant vaikus), nesant 

už šių asmenų saugą  atsakingo asmens 

priežiūros ar negavus reikiamų nurody-

mų dėl naudojimosi šiuo prietaisu. Reikia 

būti ypač atidiems, kai naudojantis šiuo 

gaminiu netoliese yra vaikų. Siekiant išvengti 

pavojaus, pažeistą maitinimo laidą privalo 

pakeisti tik gamintojas,

gamintojo klientų aptarnavimo atsto-

vas arba panašios kvalifikacijos asmenys. 

Siekiant sumažinti elektros smūgio riziką, 

šiame gaminyje įtaisytas poliarizuotas kištu-

kas (viena šakutė platesnė už kitą). Šis kiš-

tukas numatytas įkišti į poliarizuotą lizdą tik 

vienu būdu. Jeigu kištuko nepavyksta visiškai 

įkišti į lizdą, apsukite kištuką. Jeigu ir apsukus 

kištuko nepavyksta įkišti į lizdą, kreipkitės į 

kvalifikuotą elektriką, kad įtaisytų tinkamą 

lizdą. Jokiu būdu nekeiskite kištuko.

Jeigu prietaisas naudojamas

ne pagal numatytą paskirtį arba

su juo elgiamasi nesilaikant

šiame vadove pateiktų nurodymų, visa atsa-

komybė už pasekmes tenka naudotojui. Bet 

kokiai žalai, padarytai gaminiui dėl pirmiau 

minėtųjų priežasčių garantija netaikoma.

Trikčių nustatymas ir šalinimas

1. Nepavyksta  vakuumuoti maišelio

Patikrinkite, ar vakuumavimo sandariklis pri-

jungtas prie reikiamo vakuumavimo kamščio 

Patikrinkite, ar maišelis tinkamai įdėtas į 

vakuumavimo kamerą ir yra po oro įsiurbimo 

įtaisu.

2. Oras ne visiškai ištraukiamas iš maišelio

Patikrinkite, ar atviroji maišelio pusė tinkamai 

įdėta į vakuumavimo kamerą. Patikrinkite, ar 

ant sandarinimo juostos, kaitinimo  elemento 

paviršiaus ir putplasčio sandarinimo tarpiklio 

po dangteliu nėra nuosėdų ir ar šie įtaisai 

tinkamai uždėti. Patikrinkite, ar putplasčio 

sandarinimo tarpikliai ant dangčio ir aplink 

vakuuminės kameros pagrindą nėra įtrūkę 

ar deformavęsi. Švariai nušluostykite ir vėl 

tinkamai įdėkite juos. Vakuumavimo maišelis 

atrodo yra nesandarus.

Pakartotinai užsandarinkite arba naudokite 

kitą maišelį. Prieš pradėdami vakuumavimo 

procedūrą, patikrinkite, ar viršutinis dang-

telis tinkamai uždėtas ir užrakintas abie-

juose prietaiso galuose. Maišeliai tampa 

nesandarūs dėl raukšlių, nuosėdų trupinių, 

riebalų ar skysčių juose. Pakartotinai atida-

rykite maišelį, iššluostykite jo viršutinę vidinę 

dalį ir perbraukite išilgai sandarinimo juostos 

prieš vėl užsandarindami.

3. Prietaisas nesisuka, kad sandarintų po 

vakuumavimo

Prietaisas automatiškai nesisuks, kad sanda-

rintų, jeigu vakuumo

 slėgis maišelyje negali pasiekti iš anksto 

nustatytos vertės. Patikrinkite, ar ant san-

darinimo juostos ir putplasčio  sandarinimo 

tarpiklio po dangteliu nėra nuosėdų, švariai 

nušluostykite šiuos įtaisus ir bandykite san-

darinti dar kartą. Patikrinkite, ar putplasčio 

sandarinimo tarpikliai ant dangčio ir aplink 

vakuuminės kameros

pagrindą nėra įtrūkę ar deformavęsi. Išimkite 

tarpiklį iš griovelio, nuplaukite ir kruopščiai 

nudžiovinkite; arba pakeiskite nauju put-

plasčio tarpikliu (įsigykite jį

 ten, kur pirkote prietaisą arba iš

 artimiausio techninės priežiūros centro). Va-

kuumavimo maišelis atrodo yra nesandarus. 

Pakartotinai užsandarinkite arba naudokite 

kitą maišelį. Prieš pradėdami vakuumavimo 

procedūrą, patikrinkite, ar viršutinis dang-

telis tinkamai uždėtas ir užrakintas abiejuo-

se prietaiso galuose.

Maišeliai tampa nesandarūs dėl raukšlių, 

nuosėdų trupinių, riebalų ar skysčių  juose. 

Pakartotinai atidarykite maišelį, iššluostyki-

te jo viršutinę vidinę dalį ir perbraukite išilgai 

sandarinimo juostos prieš vėl užsandarin-

dami.

4. Užsandarinus maišelį,  į jį vėl pateko oro.

Maišeliai tampa nesandarūs dėl raukšlių, 

nuosėdų trupinių, riebalų ar skysčių juose. 

Pakartotinai atidarykite maišelį, iššluostykite

 jo viršutinę vidinę dalį ir perbraukite išilgai 

sandarinimo juostos prieš vėl užsandarin-

dami.

Iš maisto produktų (pavyzdžiui, šviežių vai-

sių ar daržovių) gali išsiskirti gamtinės dujos 

arba įvykti fermentacijos procesas. Atidary-

kite maišelį, jeigu manote, kad maistas pra-

dėjo gesti ir išmeskite jį. Maistas gali sugesti, 

jeigu nėra šaldytuvo arba šaldytuvo tempe-

ratūra svyruoja. Jeigu maistas nesugedęs, 

jį reikia kuo skubiau suvartoti. Patikrinkite, 

ar maišelis nepradurtas arba skylėtas, nes 

dėl to jis gali išsivakuumuoti. Nevakuumuo-

kite maišeliuose kietų daiktų aštriais galais 

(pvz., kaulų ar riešutų kevalų nuolaužų).

Aštrias į maišelį dedamų produktų briaunas 

apsukite popieriniais

rankšluosčiais.

5. Maišelis lydosi

Kaitinimo elementas perkaitęs.

Palaukite kelias minutes, kol prietaisas atvės 

ir bandykite dar kartą.

Simbolis ant gaminio ar jo pakuotės reiškia, 

jog šis gaminys neturėtų būti laikomas bui-

tinėmis atliekomis. Jį reikia perduoti į 

atitinkamą elektros ar elektroninės įran-

gos atliekų surinkimo perdirbimui punktą. 

Pasirūpindami tinkamu šio gaminio šalinimu, 

jūs padedate saugoti aplinką ir žmonių 

sveikatą nuo neigiamų padarinių, kuriuos 

priešingu atveju gali sukelti netinkamas šio 

gaminio atliekų tvarkymas. Dėl

 išsamesnės informacijos apie šio gaminio 

perdirbimą kreipkitės į atitinkamą vietinę 

miesto įstaigą,

 buitinių atliekų šalinimo tarnybą arba į par-

duotuvę, kurioje įsigijote gaminį.

Pasirūpinkite, kad į maišelį nepatektų 

skysčių

Vakuumavimas ir sandarinimas:

Paspauskite, kad įjungtumėte automatinę 

funkciją

Sandarinimas: Paspauskite, kad įjungtumėte 

tik sandarinimo funkciją

Pulsavimas: Paspauskite, kad rankiniu būdu 

valdytumėte vakuumo lygį. Paspauskite san-

dariklį, kai bus pasiektas reikiamas vakuumo 

lygis

LV - Drošības brī-

dinājumi

Lūdzu, uzmanīgi izlasiet visas instrukci-

jas, pirms izmantot šo ierīci,

un saglabājiet tās vēlākai lietošanai. Pirms 

mašīnas pieslēgšanas barošanai  pārlie-

cinieties, ka augšējais vāks ir atbloķēts. 

Vienmēr atslēdziet no elektrotīkla, kad ierī-

ce netiek lietota, un pirms tīrīšanas. Šī ierīce 

nav rotaļlieta; ja to izmanto bērni vai tā tiek 

Summary of Contents for E4VS1-4AG

Page 1: ...oid using liquids in the bag Vacuum Seal Press for auto function Seal Press to create a seal only Pulse Press to manually control the vacuum level Press seal when desired vacuum is achieved x10 Model E4VS1 4AG 220V 240V 50Hz 80W E E4VS14AG 02 01 0221 electrolux com electrolux com shop electrolux com support Vacuum Sealer Bags 50 Precut Bags 22 30cm EVSB1 shop electrolux com Vacuum Sealer Rolls 2x ...

Page 2: ...не Проверете запечатващата лента повърхността на загряващия елемент и уплътнението от пяна под капака за остатъци от храна и разместване Уверете се че няма разкъсване или изкривяване на уплътненията от пяна както на капака така и върху основата около вакуумната камера Забършете и върнете на място Торбата за вакуумиране може да има теч Запечатайте отново или използвайте друга торба Уверете се че го...

Page 3: ...odní části kolem vakuovací komory ne jsou prasklá nebo deformovaná Otřete je a narovnejte je zpět na místo Vakuový sáček netěsní Opět jej utěsněte nebo použijte nový sáček Před spuštěním vakuovacího procesu se ujistěte zda je horní kryt zatlačen dolů a zajištěn na obou koncích spotřebiče Úniky způsobené přehnutími nečistotami mastnotou nebo tekutinami v sáčku Opět otevřete sáček otřete jeho horní ...

Page 4: ...eutel Öffnen Sie den Beutel erneut wischen Sie die obere Innenseite des Beutels ab und glätten Sie ihn am Dichtstreifen entlang bevor Sie ihn erneut versiegeln 3 Die Maschine wechselt nach dem Vakuu mieren nicht zum Versiegeln Die Maschine wird nicht automatisch zum Versiegeln wenn der Vakuumdruck im Inne ren des Beutels nicht den zuvor festgelegten Vakuumdruck erreichen kann Prüfen Sie den Dichts...

Page 5: ...mpak ning du kan få den hvor du købte maskinen eller dit nærmeste servicecenter Vakuumposen kan være utæt Forsegl igen eller brug en anden pose Sørg for at det øverste låg er trykt ned og låst i begge ender af maskinen ved begy ndelsen af anvendelsen før vakuumproce ssen startes Læk forårsaget af rynker brødrester fedt eller væsker fra posen Åbn posen igen tør den øverste del af den indvendige pos...

Page 6: ...ke lisamist Vaakum ja sulgemine Vajutage et käivita da automaatfunktsioon Sulgemine Vajutage et käivitada ainult sulgemine Pulss Vajutage et käsitsi valida vaakumi tase Vajutage sulgemisnuppu kui sobiv vaakumitase on saavutatud ES Precauciones de seguridad Lea atentamente todas las instrucciones an tes de utilizar la unidad y guarde las mismas para su uso en el futuro Asegúrese de que la cubierta ...

Page 7: ...iasta kun laitetta ei käytetä ja ennen laitteen puhdistamista Tämä laite ei ole lelu Tarkkaavaisuus on tarpeen kun sitä käytetään lasten lähellä tai kun lapset käyttävät tuotetta Säilytä tätä laitetta turvallisessa paikassa lasten ulottumattomissa Käytä vain alkuperäisiä Electroluxin osia Tarkista aina laite C2 johto ja kytkinpanee li ennen käyttöä Jos johto on vaurioitunut ammattilaisen on vaihde...

Page 8: ...de l appareil Lorsque vous débranchez la machine afin d éviter toute blessure veuillez tirer sur la prise et non sur le cordon Avant de brancher l appareil ou de le faire fonctionner assurez vous que vos mains sont sèches et que vous pouvez entre prendre ces actions en toute sécurité Lorsque l appareil est ALLUMÉ ou en po sition de fonctionnement posez le toujours sur une surface stable telle qu u...

Page 9: ...ON or working position always be on a stable surface such as table or counter No need to use any lubricant such as lubricating oils or water on this appliance Do not immerse any part of this appliance power cord or plug in water or any other liquid The appliance is for domestic use only This appliance is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental cap...

Page 10: ...ι πολωμένο βύσμα η μία ακίδα είναι πλατύτερη από την άλλη Αυτό το βύσμα προορίζεται για να εφαρμόζει σε πολωμένη πρίζα με έναν μόνο τρόπο Εάν το βύσμα δεν εφαρμόζει πλήρως στην πρίζα γυρίστε το βύσμα από την ανάποδη Εάν εξακολουθεί να μην εφαρμόζει καλέστε αδειούχο ηλεκτρολόγο για να εγκαταστήσει τη σωστή πρίζα Μην αλλάξετε το βύσμα με κανέναν τρόπο Εάν η συσκευή χρησιμοποιηθεί για σκοπούς διαφορε...

Page 11: ...ač ne može ukopčati u utičnicu okrenite ga Ako se i dalje ne može ukopčati pozovite kvalificiranog električara kako bi ugradio pravilnu utičnicu Ne mijenjajte utikač ni na koji način Ako se uređaj koristi za svrhe drugačije od onih kojima je namijenjen ili ako se njime ne rukuje u skladu s priručnikom s uputama korisnik snosi potpunu odgovornost za sve posljedice Nijedna oštećenja nastala iz gore ...

Page 12: ...ik Hibaelhárítás 1 Amikor vákuumcsomagolni szeretnék semmi sem történi Ellenőrizze hogy a légzáró tömítés egy működő dugaszhoz csatlakozik Győződjön meg róla hogy a csomag megfelelően van elhelyezve a vákuumkamrában a levegőbe eresztő cső mögött 2 A levegő leeresztése a csomagból nem történik meg teljes egészében Győződjön meg róla hogy a csomag nyitott oldala teljes egészében a vákuumkamra belsej...

Page 13: ...nato correttamente nella camera a vuoto e sotto il condotto dell aria 2 L aria non viene rimossa completamente dal sacchetto Accertarsi che il lato aperto del sacchet to sia appoggiato interamente all interno dell area della camera a vuoto Verificare che non ci siano residui nella stri scia sigillante nella superficie dell elemento riscaldante e nella guarnizione in schiuma sotto il coperchio e co...

Page 14: ...itinimo elemento paviršiaus ir putplasčio sandarinimo tarpiklio po dangteliu nėra nuosėdų ir ar šie įtaisai tinkamai uždėti Patikrinkite ar putplasčio sandarinimo tarpikliai ant dangčio ir aplink vakuuminės kameros pagrindą nėra įtrūkę ar deformavęsi Švariai nušluostykite ir vėl tinkamai įdėkite juos Vakuumavimo maišelis atrodo yra nesandarus Pakartotinai užsandarinkite arba naudokite kitą maišelį...

Page 15: ... iegādāties kur tika iegādāta ierīce vai no tuvākā servisa centra Vakuuma maisam var būt noplūde Herme tizējiet atkārtoti vai izmantojiet citu maisu Nodrošiniet lai augšējais vāks tiek nospiests un nofiksēts abos mašīnas galos katras ope rācijas sākumā pirms uzsākt vakuumēšanas procesu Noplūdes ko izraisa locījumi gruži drupatas tauki vai šķidrumi no maisa Atkal atveriet maisu noslaukiet maisa iek...

Page 16: ...ichtstrip glad voordat u opnieuw afdicht Het kan voorkomen dat er natuurlijke gassen vrijkomen of dat voedingsmiddelen gisten zoals vers fruit en groenten Open de zak als u denkt dat voedsel begint te bederven en gooi het weg Geen koelkast of wisselende temperaturen binnen de koelkast kunnen ervoor zorgen dat voedsel gaat bederven Als het voedsel nog niet is bedorven Consumeer het voedsel dan onmi...

Page 17: ...produktet kan du kontakte kommu nen renovasjonstjenesten eller butikken hvor du kjøpte produktet Unngå å bruke væsker i posen Vakuum og forsegling Trykk for au to funksjon Forsegling Trykk for å kun lage en forseg ling Pulsfunksjon Trykk for å styre vakuumnivået manuelt Trykkforsegle når ønsket vakuum er oppnådd PL Środki ostrożności Przed użyciem urządzenia dokładnie prze czytać instrukcję obsług...

Page 18: ...enia nacisnąć przycisk zgrzewania PT Precauções de segurança Leia cuidadosamente todas as instruções antes de utilizar este aparelho e guarde as para utilização futura Certifique se antes de ligar a máquina de que a parte superior da tampa está des bloqueada Desligue sempre da fonte de alimentação quando o aparelho não estiver em utilização e antes da limpeza Este aparelho não é um brinquedo é ne ...

Page 19: ... loc sigur unde copiii să nu poată ajunge la el Utilizați doar componente originale de la Electrolux Verificați întotdeauna aparatul cablul C2 și panoul de comutare înainte de utilizare În cazul în care cablul este defectat acesta trebuie să fie înlocuit profesionist Țineți departe de componente în mișcare Nu atingeți elementul de încălzire atunci când acesta este cald Nu încercați să reparați dvs...

Page 20: ...Не используйте устройство если оно падало или кажется поврежденным Не тяните за шнур не используйте его в качестве ручки для переноски Следите чтобы шнур нигде не застревал и не перекидывайте его через острые края или углы Не используйте устройство если шнур вилка влажные Держите устройство вдали от работающих газовых плит горячих духовых шкафов электрических горелок или других горячих поверхносте...

Page 21: ...kar vara skadad Undvik att dra eller bära produkten i slad den använda sladden som ett handtag sätta fast sladden någonstans eller dra sladden runt vassa kanter eller hörn Använd inte produkten när nätsladden kon takten är våt Håll dig borta från varm gas uppvärmd ugn elektrisk brännare eller andra varma ytor Använd inte produkten på våt eller varm yta eller i närheten av en värmekälla Det bästa ä...

Page 22: ... je aparat v položaju za VKLOP ali za delovanje mora vedno stati na stabilni površini kot je miza ali delovni pult Ta aparat ne zahteva uporabe nikakršnih mazil kot so olja za mazanje ali vode Neben del aparata napajalnega kabla ali vtiča ne sme biti potopljen v vodo ali drugo tekočino Aparat je namenjen samo za uporabo v gospodinjstvu Aparat ni namenjen uporabi s strani oseb vključno z otroki z z...

Page 23: ...eď sa toto zariadenie používa v blízkosti detí musíte zvýšiť svoju pozornosť Ak je poškodený napájací kábel musíte ho dať vymeniť u výrobcu v autorizovanom servise alebo u kvalifikovanej osoby aby sa predišlo nebezpečenstvu S cieľom predchádzať zásahu elektrickým prúdom má tento spotrebič polarizovanú zástrčku jeden kolík je širší než druhý Táto zástrčka sa zasúva do polarizovanej zásuvky len jedn...

Page 24: ...anje problema 1 Ništa se ne dešava kada pokušam da vakuumiram pakovanje Proverite da li je vakuum zaptivač povezan na utikač koji radi Proverite da li je kesa pravilno postavlje na u vakuumskoj komori i ispod dovoda vazduha 2 Vazduh ne izlazi u potpunosti iz kese Obezbedite da se otvorena strana kese nalazi u celosti unutar vakuumske komore Proverite da nema otpadaka i da su u propisnom položaju t...

Page 25: ...şlemine başlamadan önce işle min başında üst kapağın aşağıya itildiğin den ve makinenin her iki ucundan kilitlendi ğinden emin olun Kırışıkların kırıntı kalıntılarının poşetteki yağ veya sıvıların yol açtığı sızıntılar Poşeti tekrar açın poşetin üst kısmını iç taraftan silin ve kapatmadan önce kapatma şeridi boyunca düzleştirin 3 Makine vakumlama sonrasında kapat maya geçmiyor Poşetin içindeki bas...

Page 26: ...еформовані Очистіть та розгладьте їх і вставте на місце Можливо вакуумний пакет має протікання Повторіть запаювання або скористайтеся іншим пакетом На початку роботи перед початком процесу вакуумування переконайтеся що верхня кришка натиснута вниз та зафіксована по обох сторонах пристрою Протікання із пакета викликаються зморшками крихтами жиром або рідиною Перед повторним запаюванням знову відкри...

Page 27: ...ourg S a r l Rue de Bitbourg 7 1273 Luxembourg Hamm Tel 352 42 43 11 Fax 352 42 43 13 60 LV Importētājs SIA Electrolux Latvia LTD Kr Barona 130 2 Rīga Latvija Klientu serviss 371 67313626 NL Electrolux Home Products Nederland BV Vennootsweg 1 2400 AC Alphen a d Rijn Consumentenbelangen 0172 468300 NO Electrolux Distriparts AB Spisvägen 6 562 80 Norrahammar Sverige Tlf 22725810 www electrolux no PL...

Page 28: ......

Reviews: