Electrolux E4VS1-4AG Quick Start Manual Download Page 22

Försök försegla igen eller ta en ny påse. 

Se till att topplocket trycks ner och låses i 

båda ändarna i början av driften och innan 

du startar vakuumprocessen. 

Läckor som orsakats av veck, smulor, fett 

eller vätskor från påsen. 

Öppna påsen igen, torka av ovansidan och 

streck ut den längs förslutningsremsan innan 

du försluter den igen. 

4. Luft har kommit in i påsen efter förslut-

ning. 

Läckor som orsakats av veck, smulor, fett 

eller vätskor från påsen. 

Öppna påsen igen, torka av ovansidan och 

streck ut den längs förslutningsremsan innan 

du försluter den igen. 

Utsläpp av naturliga gaser eller fermentering 

från mat som färsk frukt och grönsaker kan 

förekomma. 

Öppna påsen om du tror att maten är för-

störd och kasta maten. 

Om maten inte kan förvaras i kylskåp eller 

om kylskåpets temperatur varierar, kan 

maten bli dålig. 

Om maten inte är dålig ska den ätas med 

en gång. 

Se till så att inte påsen har punkterats eller 

fått ett hål som släpper ut vakuum. 

Vakuumförpacka inte hårda livsmedel med 

vassa kanter, som ben eller nötskal. 

Slå in vassa delar från påsens innehåll med 

hushållspapper. 

5. Påsen smälter

Värmeelementet är överhettat. 

Låt maskinen svalna i några minuter och 

försök igen.

 

Symbolen på produkten eller dess förpack-

ning indikerar att denna hushållsapparat 

inte får hanteras som vanligt hushållsavfall. 

Den ska i stället lämnas in på en lämplig 

uppsamlingsplats för återvinning av elektrisk 

och elektronisk utrustning. 

Genom att säkerställa en korrekt kassering 

av denna produkt bidrar du till att förhindra 

potentiella, negativa konsekvenser för vår 

miljö och vår hälsa, som annars kan bli följ-

den om produkten inte hanteras på rätt sätt. 

För mer information om återvinning av 

denna produkt, var god kontakta de lokala 

myndigheterna, ortens sophanteringstjänst 

eller butiken där produkten inhandlades.

Undvik att använda vätska i påsen

Vakuum och förslutning:

Tryck för automatisk funktion

Försluta:

Tryck för att bara försluta

Puls: 

Tryck för att manuellt kontrollera vakuumni-

vån. Tryck på Förslut när önskat vakuum har 

uppnåtts

SI – Varnostni 

ukrepi

Pred prvo uporabo aparata pozorno pre-

berite vsa navodila, nato pa jih shranite za 

prihodnjo uporabo. 

Preden aparat priključite na električno 

omrežje, se prepričajte, da je zgornji pokrov 

odklenjen. 

Če aparata ne boste uporabljali, ga izklopi-

te iz vtičnice za omrežno napajanje, enako 

storite tudi pred čiščenjem. 

Aparat ni igrača, zato bodite še posebej 

previdni, ko ga uporabljate v bližini otrok. 

Aparat hranite na varnem mestu izven 

dosega otrok. 

Uporabljajte samo originalne nadomestne 

dele podjetja Electrolux. 

Pred uporabo vedno preverite aparat, na-

pajalni kabel +C2 in upravljalno ploščo. 

Če pride do poškodbe napajalnega kabla, 

ga mora zamenjati strokovno usposobljena 

oseba. 

Ne približujte ga premičnim delom. 

Ne dotikajte se grelnega elementa, ko je 

vroč. 

Aparata ne poskušajte popraviti sami. 

Prenehajte uporabljati aparat, če vam pade 

na tla ali če na njem opazite poškodbe. 

Izogibajte se vlečenju ali nošenju aparata 

z uporabo napajalnega kabla, preprečite 

zatikanje ali ovijanje kabla okoli ostrih robov 

ali kotov. 

Aparata ne uporabljajte, če sta napajalni 

kabel ali vtikač mokra. 

Ne postavljajte ga blizu vročega plinskega 

štedilnika, pečice, električnega gorilnika ali 

druge vroče površine. 

Aparata ne uporabljajte na mokri ali vroči 

površini ali blizu vira toplote. 

Priklop aparata na električne podaljške ni 

priporočljiv. 

Če že morate uporabiti podaljšek, morajo 

biti njegove nazivne specifikacije združljive 

z nazivnimi specifikacijami aparata. 

Ko aparat izklapljate iz električnega omrež-

ja, primite za vtikač in ne za napajalni kabel, 

da se izognete poškodbam. 

Pred priklopom na električno omrežje ali 

uporabo aparata se prepričajte, da so vaše 

roke suhe in da bo uporaba varna. 

Ko je aparat v položaju za »VKLOP« ali 

za delovanje, mora vedno stati na stabilni 

površini, kot je miza ali delovni pult. 

Ta aparat ne zahteva uporabe nikakršnih 

mazil, kot so olja za mazanje, ali vode. 

Neben del aparata, napajalnega kabla ali 

vtiča ne sme biti potopljen v vodo ali drugo 

tekočino. 

Aparat je namenjen samo za uporabo v 

gospodinjstvu. 

Aparat ni namenjen uporabi s strani oseb 

(vključno z otroki) z zmanjšanimi telesnimi, 

čutnimi ali razumskimi sposobnostmi ali s 

pomanjkanjem izkušenj ter znanja, razen če 

je oseba, ki je odgovorna za njihovo var-

nost, zagotovila nadzor oz. jih je natančno 

seznanila z uporabo aparata. 

Če boste izdelek uporabljali v bližini otrok, 

morate biti še posebej pazljivi. 

Če pride do poškodbe napajalnega kabla, 

mora le-tega v izogib nevarnosti zamenjati 

proizvajalec, proizvajalčevo servisno osebje 

ali podobno usposobljena oseba. 

Za zmanjšanje nevarnosti električnega 

udara je izdelek opremljen s polariziranim 

vtičem (en priključek je širši od drugega). 

Vtič se lahko vstavi v polarizirano vtičnico 

samo na en način. 

Če vtiča ni mogoče pravilno vstaviti v vtični-

co, obrnite vtič. 

Če vtiča še vedno ni mogoče vstaviti v vtič-

nico, naj vam usposobljen električar namesti 

ustrezno vtičnico. 

Vtiča ne poskušajte na noben način spre-

minjati. 

Če uporabnik aparata ne uporablja v skladu 

s predvidenim namenom ali v skladu z 

navodili za uporabo, je odgovoren za vse 

posledice. 

Garancija ne zajema poškodb izdelka, ki so 

posledica neupoštevanja zgornjih navodil. 

Odpravljanje težav 

1. Pri poskusu vakuumskega pakiranja se 

nič ne zgodi.

Preverite, ali je vakuumski varilnik povezan z 

delujočim vtičem. Prepričajte se, da je vreč-

ka pravilno vstavljena v vakuumsko komoro 

in pod odprtino za dovod zraka 

2. Zrak ni popolnoma izsesan iz vrečke.

Prepričajte se, da je odprta stran vrečke 

popolnoma vstavljena v vakuumsko komoro. 

Preverite trak za varjenje, površino grelnega 

elementa in penasto tesnilo pod pokrovom 

za ostanke in njihov položaj. 

Prepričajte se, da okoli vakuumske komore 

na penastih tesnilih na pokrovu in spodnjem 

delu aparata ni razpok ali izkrivljenosti. 

Očistite jih s krpo in jih nato zgladite nazaj 

na njihovo mesto. 

Vakuumske vrečke lahko puščajo. 

Opravite ponovno varjenje ali uporabite 

drugo vrečko. 

Pred začetkom postopka vakuumskega 

pakiranja se prepričajte, da je zgornji 

pokrov potisnjen navzdol in na obeh koncih 

aparata zaklenjen. 

Puščanje, ki je posledica gub, ostankov 

drobtin, maščob ali tekočin iz vrečke. 

Pred ponovnim varjenjem ponovno odprite 

vrečko, obrišite zgornjo stran vrečke in jo 

zgladite vzdolž traka za varjenje. 

3. Aparat po izsesavanju zraka ne preklopi 

na varjenje.

Aparat ne preklopi samodejno na varjenje, 

če tlak vakuuma v vrečki ne doseže vnaprej 

določene vrednosti za tlak vakuuma. 

Preverite trak za varjenje in penasto tesnilo 

pod pokrovom za ostanke, očistite s krpo in 

poskusite znova. 

Prepričajte se, da okoli vakuumske komore 

na penastih tesnilih na pokrovu in spodnjem 

delu aparata ni razpok ali izkrivljenosti. 

Izvlecite penasto tesnilo iz utora, operite in 

ga temeljito posušite ali zamenjajte z novim 

(kupite ga lahko pri prodajalcu aparata ali v 

najbližjem servisnem centru). 

Vakuumske vrečke lahko puščajo. 

Opravite ponovno varjenje ali uporabite 

drugo vrečko. 

Pred začetkom postopka vakuumskega 

pakiranja se prepričajte, da je zgornji 

pokrov potisnjen navzdol in na obeh koncih 

aparata zaklenjen. 

Puščanje, ki je posledica gub, ostankov 

drobtin, maščob ali tekočin iz vrečke. 

Pred ponovnim varjenjem ponovno odprite 

vrečko, obrišite zgornjo stran vrečke in jo 

zgladite vzdolž traka za varjenje. 

4. Po varjenju je zrak ponovno vstopil v 

vrečko. 

Puščanje, ki je posledica gub, ostankov 

drobtin, maščob ali tekočin iz vrečke. 

Pred ponovnim varjenjem ponovno odprite 

vrečko, obrišite zgornjo stran vrečke in jo 

zgladite vzdolž traka za varjenje. 

Lahko pride do izločanja naravnih plinov iz 

hrane (kot je sveže sadje in zelenjava) ali 

fermentacije. 

Če mislite, da se je hrana začela kvariti, jo 

zavrzite. 

Summary of Contents for E4VS1-4AG

Page 1: ...oid using liquids in the bag Vacuum Seal Press for auto function Seal Press to create a seal only Pulse Press to manually control the vacuum level Press seal when desired vacuum is achieved x10 Model E4VS1 4AG 220V 240V 50Hz 80W E E4VS14AG 02 01 0221 electrolux com electrolux com shop electrolux com support Vacuum Sealer Bags 50 Precut Bags 22 30cm EVSB1 shop electrolux com Vacuum Sealer Rolls 2x ...

Page 2: ...не Проверете запечатващата лента повърхността на загряващия елемент и уплътнението от пяна под капака за остатъци от храна и разместване Уверете се че няма разкъсване или изкривяване на уплътненията от пяна както на капака така и върху основата около вакуумната камера Забършете и върнете на място Торбата за вакуумиране може да има теч Запечатайте отново или използвайте друга торба Уверете се че го...

Page 3: ...odní části kolem vakuovací komory ne jsou prasklá nebo deformovaná Otřete je a narovnejte je zpět na místo Vakuový sáček netěsní Opět jej utěsněte nebo použijte nový sáček Před spuštěním vakuovacího procesu se ujistěte zda je horní kryt zatlačen dolů a zajištěn na obou koncích spotřebiče Úniky způsobené přehnutími nečistotami mastnotou nebo tekutinami v sáčku Opět otevřete sáček otřete jeho horní ...

Page 4: ...eutel Öffnen Sie den Beutel erneut wischen Sie die obere Innenseite des Beutels ab und glätten Sie ihn am Dichtstreifen entlang bevor Sie ihn erneut versiegeln 3 Die Maschine wechselt nach dem Vakuu mieren nicht zum Versiegeln Die Maschine wird nicht automatisch zum Versiegeln wenn der Vakuumdruck im Inne ren des Beutels nicht den zuvor festgelegten Vakuumdruck erreichen kann Prüfen Sie den Dichts...

Page 5: ...mpak ning du kan få den hvor du købte maskinen eller dit nærmeste servicecenter Vakuumposen kan være utæt Forsegl igen eller brug en anden pose Sørg for at det øverste låg er trykt ned og låst i begge ender af maskinen ved begy ndelsen af anvendelsen før vakuumproce ssen startes Læk forårsaget af rynker brødrester fedt eller væsker fra posen Åbn posen igen tør den øverste del af den indvendige pos...

Page 6: ...ke lisamist Vaakum ja sulgemine Vajutage et käivita da automaatfunktsioon Sulgemine Vajutage et käivitada ainult sulgemine Pulss Vajutage et käsitsi valida vaakumi tase Vajutage sulgemisnuppu kui sobiv vaakumitase on saavutatud ES Precauciones de seguridad Lea atentamente todas las instrucciones an tes de utilizar la unidad y guarde las mismas para su uso en el futuro Asegúrese de que la cubierta ...

Page 7: ...iasta kun laitetta ei käytetä ja ennen laitteen puhdistamista Tämä laite ei ole lelu Tarkkaavaisuus on tarpeen kun sitä käytetään lasten lähellä tai kun lapset käyttävät tuotetta Säilytä tätä laitetta turvallisessa paikassa lasten ulottumattomissa Käytä vain alkuperäisiä Electroluxin osia Tarkista aina laite C2 johto ja kytkinpanee li ennen käyttöä Jos johto on vaurioitunut ammattilaisen on vaihde...

Page 8: ...de l appareil Lorsque vous débranchez la machine afin d éviter toute blessure veuillez tirer sur la prise et non sur le cordon Avant de brancher l appareil ou de le faire fonctionner assurez vous que vos mains sont sèches et que vous pouvez entre prendre ces actions en toute sécurité Lorsque l appareil est ALLUMÉ ou en po sition de fonctionnement posez le toujours sur une surface stable telle qu u...

Page 9: ...ON or working position always be on a stable surface such as table or counter No need to use any lubricant such as lubricating oils or water on this appliance Do not immerse any part of this appliance power cord or plug in water or any other liquid The appliance is for domestic use only This appliance is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental cap...

Page 10: ...ι πολωμένο βύσμα η μία ακίδα είναι πλατύτερη από την άλλη Αυτό το βύσμα προορίζεται για να εφαρμόζει σε πολωμένη πρίζα με έναν μόνο τρόπο Εάν το βύσμα δεν εφαρμόζει πλήρως στην πρίζα γυρίστε το βύσμα από την ανάποδη Εάν εξακολουθεί να μην εφαρμόζει καλέστε αδειούχο ηλεκτρολόγο για να εγκαταστήσει τη σωστή πρίζα Μην αλλάξετε το βύσμα με κανέναν τρόπο Εάν η συσκευή χρησιμοποιηθεί για σκοπούς διαφορε...

Page 11: ...ač ne može ukopčati u utičnicu okrenite ga Ako se i dalje ne može ukopčati pozovite kvalificiranog električara kako bi ugradio pravilnu utičnicu Ne mijenjajte utikač ni na koji način Ako se uređaj koristi za svrhe drugačije od onih kojima je namijenjen ili ako se njime ne rukuje u skladu s priručnikom s uputama korisnik snosi potpunu odgovornost za sve posljedice Nijedna oštećenja nastala iz gore ...

Page 12: ...ik Hibaelhárítás 1 Amikor vákuumcsomagolni szeretnék semmi sem történi Ellenőrizze hogy a légzáró tömítés egy működő dugaszhoz csatlakozik Győződjön meg róla hogy a csomag megfelelően van elhelyezve a vákuumkamrában a levegőbe eresztő cső mögött 2 A levegő leeresztése a csomagból nem történik meg teljes egészében Győződjön meg róla hogy a csomag nyitott oldala teljes egészében a vákuumkamra belsej...

Page 13: ...nato correttamente nella camera a vuoto e sotto il condotto dell aria 2 L aria non viene rimossa completamente dal sacchetto Accertarsi che il lato aperto del sacchet to sia appoggiato interamente all interno dell area della camera a vuoto Verificare che non ci siano residui nella stri scia sigillante nella superficie dell elemento riscaldante e nella guarnizione in schiuma sotto il coperchio e co...

Page 14: ...itinimo elemento paviršiaus ir putplasčio sandarinimo tarpiklio po dangteliu nėra nuosėdų ir ar šie įtaisai tinkamai uždėti Patikrinkite ar putplasčio sandarinimo tarpikliai ant dangčio ir aplink vakuuminės kameros pagrindą nėra įtrūkę ar deformavęsi Švariai nušluostykite ir vėl tinkamai įdėkite juos Vakuumavimo maišelis atrodo yra nesandarus Pakartotinai užsandarinkite arba naudokite kitą maišelį...

Page 15: ... iegādāties kur tika iegādāta ierīce vai no tuvākā servisa centra Vakuuma maisam var būt noplūde Herme tizējiet atkārtoti vai izmantojiet citu maisu Nodrošiniet lai augšējais vāks tiek nospiests un nofiksēts abos mašīnas galos katras ope rācijas sākumā pirms uzsākt vakuumēšanas procesu Noplūdes ko izraisa locījumi gruži drupatas tauki vai šķidrumi no maisa Atkal atveriet maisu noslaukiet maisa iek...

Page 16: ...ichtstrip glad voordat u opnieuw afdicht Het kan voorkomen dat er natuurlijke gassen vrijkomen of dat voedingsmiddelen gisten zoals vers fruit en groenten Open de zak als u denkt dat voedsel begint te bederven en gooi het weg Geen koelkast of wisselende temperaturen binnen de koelkast kunnen ervoor zorgen dat voedsel gaat bederven Als het voedsel nog niet is bedorven Consumeer het voedsel dan onmi...

Page 17: ...produktet kan du kontakte kommu nen renovasjonstjenesten eller butikken hvor du kjøpte produktet Unngå å bruke væsker i posen Vakuum og forsegling Trykk for au to funksjon Forsegling Trykk for å kun lage en forseg ling Pulsfunksjon Trykk for å styre vakuumnivået manuelt Trykkforsegle når ønsket vakuum er oppnådd PL Środki ostrożności Przed użyciem urządzenia dokładnie prze czytać instrukcję obsług...

Page 18: ...enia nacisnąć przycisk zgrzewania PT Precauções de segurança Leia cuidadosamente todas as instruções antes de utilizar este aparelho e guarde as para utilização futura Certifique se antes de ligar a máquina de que a parte superior da tampa está des bloqueada Desligue sempre da fonte de alimentação quando o aparelho não estiver em utilização e antes da limpeza Este aparelho não é um brinquedo é ne ...

Page 19: ... loc sigur unde copiii să nu poată ajunge la el Utilizați doar componente originale de la Electrolux Verificați întotdeauna aparatul cablul C2 și panoul de comutare înainte de utilizare În cazul în care cablul este defectat acesta trebuie să fie înlocuit profesionist Țineți departe de componente în mișcare Nu atingeți elementul de încălzire atunci când acesta este cald Nu încercați să reparați dvs...

Page 20: ...Не используйте устройство если оно падало или кажется поврежденным Не тяните за шнур не используйте его в качестве ручки для переноски Следите чтобы шнур нигде не застревал и не перекидывайте его через острые края или углы Не используйте устройство если шнур вилка влажные Держите устройство вдали от работающих газовых плит горячих духовых шкафов электрических горелок или других горячих поверхносте...

Page 21: ...kar vara skadad Undvik att dra eller bära produkten i slad den använda sladden som ett handtag sätta fast sladden någonstans eller dra sladden runt vassa kanter eller hörn Använd inte produkten när nätsladden kon takten är våt Håll dig borta från varm gas uppvärmd ugn elektrisk brännare eller andra varma ytor Använd inte produkten på våt eller varm yta eller i närheten av en värmekälla Det bästa ä...

Page 22: ... je aparat v položaju za VKLOP ali za delovanje mora vedno stati na stabilni površini kot je miza ali delovni pult Ta aparat ne zahteva uporabe nikakršnih mazil kot so olja za mazanje ali vode Neben del aparata napajalnega kabla ali vtiča ne sme biti potopljen v vodo ali drugo tekočino Aparat je namenjen samo za uporabo v gospodinjstvu Aparat ni namenjen uporabi s strani oseb vključno z otroki z z...

Page 23: ...eď sa toto zariadenie používa v blízkosti detí musíte zvýšiť svoju pozornosť Ak je poškodený napájací kábel musíte ho dať vymeniť u výrobcu v autorizovanom servise alebo u kvalifikovanej osoby aby sa predišlo nebezpečenstvu S cieľom predchádzať zásahu elektrickým prúdom má tento spotrebič polarizovanú zástrčku jeden kolík je širší než druhý Táto zástrčka sa zasúva do polarizovanej zásuvky len jedn...

Page 24: ...anje problema 1 Ništa se ne dešava kada pokušam da vakuumiram pakovanje Proverite da li je vakuum zaptivač povezan na utikač koji radi Proverite da li je kesa pravilno postavlje na u vakuumskoj komori i ispod dovoda vazduha 2 Vazduh ne izlazi u potpunosti iz kese Obezbedite da se otvorena strana kese nalazi u celosti unutar vakuumske komore Proverite da nema otpadaka i da su u propisnom položaju t...

Page 25: ...şlemine başlamadan önce işle min başında üst kapağın aşağıya itildiğin den ve makinenin her iki ucundan kilitlendi ğinden emin olun Kırışıkların kırıntı kalıntılarının poşetteki yağ veya sıvıların yol açtığı sızıntılar Poşeti tekrar açın poşetin üst kısmını iç taraftan silin ve kapatmadan önce kapatma şeridi boyunca düzleştirin 3 Makine vakumlama sonrasında kapat maya geçmiyor Poşetin içindeki bas...

Page 26: ...еформовані Очистіть та розгладьте їх і вставте на місце Можливо вакуумний пакет має протікання Повторіть запаювання або скористайтеся іншим пакетом На початку роботи перед початком процесу вакуумування переконайтеся що верхня кришка натиснута вниз та зафіксована по обох сторонах пристрою Протікання із пакета викликаються зморшками крихтами жиром або рідиною Перед повторним запаюванням знову відкри...

Page 27: ...ourg S a r l Rue de Bitbourg 7 1273 Luxembourg Hamm Tel 352 42 43 11 Fax 352 42 43 13 60 LV Importētājs SIA Electrolux Latvia LTD Kr Barona 130 2 Rīga Latvija Klientu serviss 371 67313626 NL Electrolux Home Products Nederland BV Vennootsweg 1 2400 AC Alphen a d Rijn Consumentenbelangen 0172 468300 NO Electrolux Distriparts AB Spisvägen 6 562 80 Norrahammar Sverige Tlf 22725810 www electrolux no PL...

Page 28: ......

Reviews: