background image

English

Thank you for having chosen an Electrolux Classic Silence 

vacuum cleaner. These Operating Instructions cover all Classic 

Silence models. This means that with your specific model, some 

accessories may not be included. In order to ensure the best 

results, always use original Electrolux accessories. They have 

been designed especially for your vacuum cleaner.

Safety advice  

6

Before starting  

20

Getting the best results  

22

Replacing the dust bag, s-bag®  

24

Replacing the motor filter and exhaust filter  

24

Cleaning the hose and nozzle  

26

Troubleshooting and consumer information  

28

Hrvatski

Zahvaljujemo što ste izabrali Electrolux Classic Silence 

usisivač. Ove Upute za rukovanje se odnose na sve modele 

Classic Silence usisivača. To znači da uz vaš model neki dijelovi 

pribora ne moraju biti uključeni. Kako bi postigli najbolje 

rezultate uvijek upotrebljavajte originalni Electrolux pribor. On 

je dizajniran baš za vaš usisivač.

Sigurnosni savjeti 13

Prije početka  

31

Postizanje najboljeg učinka  

33

Zamjena vrećice za prašinu, s-bag®  

35

Zamjena filtra motora i ispušnog filtra  

35

Čišćenje savitljive cijevi i nastavka  

37

Otklanjanje smetnji i obavijesti za korisnike  

39

Slovensky

Ďakujeme Vám, že ste si vybrali vysávač Electrolux Classic 

Silence. Tento návod na použitie slúži pre všetky modely 

Classic Silence. To znamená, že vo vašom konkrétnom 

modeli niektoré doplnky nemusia byť. Aby ste dosiahli 

čo najlepšie výsledky, používajte vždy originálne doplnky 

firmy Electrolux. Sú navrhnuté špeciálne pre váš vysávač.

Bezpečnostné informácie 12

Pred spustením  

31

Dosahovanie najlepších výsledkov  

33

Výmena prachového vrecka, vrecka s-bag®  

35

Výmena filtra motora a výfukového filtra  

35

Čistenie hadice a nástavca  

37

Odstraňovanie porúch a informácie pre spotrebiteľov   39

Eesti keeles

Täname Teid, et olete valinud Electrolux Classic Silence 

tolmuimeja. Käesolev kasutusjuhend on mõeldud kõikide 

Classic Silence mudelite jaoks. See tähendab, et Teie 

tolmuimeja mudelil võivad puududa mõned siinmainitud 

tarvikud. Parima töökorra tagamiseks palume kasutada 

ainult Electroluxi originaaltarvikuid. Nimetatud tarvikud on 

kavandatud spetsiaalselt Teie tolmuimeja tarbeks.

Ohutussoovitused  

8

Enne töö alustamist  

21

Parima tulemuse tagamiseks  

23

Tolmukoti s-bag® paigaldamine  

25

Mootori filtri ja tõmbefiltri paigaldamine  

25

Vooliku ja otsiku puhastamine  

27

Veaotsing ja kliendiinfo  

29

Latviski

Paldies, ka izvēlējāties putekļsūcēju Electrolux Classic Silence. 

Šīs ekspluatācijas instrukcijas attiecas uz visiem Classic Silence 

modeļiem. Tas nozīmē, ka jūsu iegādātā modeļa komplektācijā 

daži piederumi, iespējams, nav iekļauti. Lai panāktu 

optimālu ekspluatāciju, vienmēr lietojiet oriģinālos Electrolux 

piederumus. Tie ir īpaši izstrādāti jūsu putekļsūcējam.

Ieteikumi drošībai 9

Sagatavošana ekspluatācijai  

21

Optimāla ekspluatācija  

23

Putekļu maisiņa s-bag® aizstāšana  

25

Motora filtra un gaisa izplūdes filtra nomaiņa  

25

Šļūtenes un uzgaļa tīrīšana  

27

Darbības traucējumu novēršana 

un informācija patērētājiem  

29

Lietuviškai

Dėkojame Jums, kad pasirinkote dulkių siurblį „Electrolux 

Classic Silence“. Ši instrukcija taikoma visiems „Classic Silence” 

modeliams. Tai reiškia, kad tam tikri priedai gali neįeiti į 

Jūsų konkretaus modelio komplektą. Norėdami visada gauti 

geriausius rezultatus, naudokite tik originalius Electrolux 

priedus. Jie buvo sukurti būtent šiam dulkių siurbliui.

Saugumo patarimas 10

Prieš pradedant naudotis  

30

Kaip pasiekti geriausią rezultatą  

32

Kaip keisti dulkų maišelį „s-bag®“  

34

Kaip keisti variklio filtrą ir išmetimo filtrą  

34

Kaip išvalyti žarną ir antgalį  

36

Sutrikimų šalinimas ir informacija vartotojams  

38

Pусский

Благодарим Вас за покупку пылесоса Electrolux Classic 

Silence. Данное руководство по эксплуатации содержит 

сведения обо всех моделях серии Classic Silence. Поэтому 

некоторые принадлежности, возможно, не входят 

в комплект выбранной Вами модели. Наилучшие 

результаты гарантируются только для фирменных 

принадлежностей Electrolux - они разработаны 

специально для Вашего пылесоса.

Меры предосторожности 7

Перед началом работы  

21

Правила пользования и рекомендации  

23

Замена пылесборника s-bag®  

25

Замена фильтра двигателя и выпускного фильтра  

25

Чистка шланга и насадок  

27

Устранение неполадок и информация для потребителя 

 28

Cesky

Dekujeme vám, že jste si zakoupili vysavac Electrolux Classic 

Silence. Tyto instrukce se vztahují ke všem modelum Classic 

Silence. Nekterá príslušenství vašeho modelu proto nemusí 

být ve výbave vašeho modelu. K dosažení nejlepších výsledku 

pri práci s vysavacem používejte vždy originální príslušenství 

spolecnosti Electrolux, které bylo navrženo

 speciálne pro váš 

vysavac.

Bezpečnostní pokyny  

11

Pred uvedením do provozu  

31

Dosažení nejlepších výsledku  

33

Výmena prachových sácku s-bag®  

35

Výmena  ltru motoru a výfukového  ltru  

35

Cištení hadice a hubice  

37

Odstranování závad a informace pro uživatele  

38

Slovenščina

Hvala, ker ste se odločili za sesalnik Electrolux Classic 

Silence. Priložena navodila za uporabo so primerna za 

uporabo vseh modelov Classic Silence. To pomeni tudi, 

da nekateri dodatni deli niso priloženi modelu, ki ste ga 

izbrali. Da bi zagotovili najboljše rezultate, uporabljajte le 

originalne nadomestne dele Electrolux. Ti so bili narejeni 

posebej za vaš sesalnik.

Varnostni nasveti  

14

Pred uporabo  

40

Doseganje najboljših rezultatov  

42

Zamenjava vrečke za prah, s-bag®  

44

Zamenjava motornega in izhodnega filtra  

44

Čiščenje cevi in nastavkov za talno čiščenje  

46

Odpravljanje težav in obveščanje kupcev  

48

2

Summary of Contents for ClassicSilencer

Page 1: ...TOLMUIMEJA LV LIETOŠANAS INSTRUKCIJA LT INSTRUKCIJŲ KNYGA CZ PŘÍRUČKA K POUŽITÍ SK NAVODILO ZA UPORABO HR KNJIŽICA S UPUTAMA SL NÁVOD NA POUŽITIE BG БРОШУРА С ИНСТРУКЦИИ HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ RO MANUAL DE INSTRUCŢIUNI TR EL KITABI UA ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА ...

Page 2: ...luatāciju vienmēr lietojiet oriģinālos Electrolux piederumus Tie ir īpaši izstrādāti jūsu putekļsūcējam Ieteikumi drošībai 9 Sagatavošana ekspluatācijai 21 Optimāla ekspluatācija 23 Putekļu maisiņa s bag aizstāšana 25 Motora filtra un gaisa izplūdes filtra nomaiņa 25 Šļūtenes un uzgaļa tīrīšana 27 Darbības traucējumu novēršana un informācija patērētājiem 29 Lietuviškai Dėkojame Jums kad pasirinkot...

Page 3: ...egjobb eredmény eléréséhez szükséges hogy eredeti Elektrolux tartozékokat használjon Ezeket kimondottan az Ön porszívótípusához tervezték Biztonsági előírások 16 Üzembe helyezés előtt 41 A legjobb eredmények elérése 43 Az s bag porzsák cseréje 45 A motorszűrő és a kimeneti szűrő cseréje 45 A tömlő és a szívófej tisztítása 47 Hibaelhárítás és ügyféltájékoztatás 49 Română Vă mulţumim pentru alegerea...

Page 4: ...адка щетка 6 Пылесборник s bag 7 Турбонасадка 8 Насадка для паркета Только для отдельных моделей Eesti keeles Tarvikud 1 Teleskooptoru 2 Käepide ja voolik 3 Vaiba põrandaotsik 4 Lõheotsik 5 Kombineeritud otsik hari 6 Tolmukott s bag 7 Turbo otsik 8 Parketi otsik Ainult teatud mudelid Latviski Piederumi 1 Teleskopiskā caurule 2 Šļūtenes rokturis un šļūtene 3 Paklāju cietu segumu tīrīšanas uzgalis 4...

Page 5: ...padló szívófej 4 Rés szívófej 5 Kombinált szívófej kefe 6 Az s bag porzsák 7 Turbó szívófej 8 Parketta szívófej Csak egyes típusokhoz Slovenščina Dodatni pribor 1 Teleskopska cev 2 Ročaj upogljive cevi in upogljiva cev 3 Nastavek za preproge trdi pod 4 Nastavek za reže 5 Kombiniran nastavek ščetka 6 Vrečka za prah s bag 7 Mehanska turbo krtača 8 Nastavek za trde pode Le določeni modeli Български А...

Page 6: ...ithout its filters Certain models only Caution This appliance contains electrical connections Never vacuum any liquid Do not immerse in any liquid for cleaning The hose should be checked regularly and must not be used if damaged The above can cause serious damage to the motor which is not covered by the warranty This vacuum cleaner is for domestic use only Never use vacuum cleaner Close to flammab...

Page 7: ...без фильтров Осторожно Прибор содержит электрические провода Не применяйте для сбора жидкостей Для мытья прибора не погружайте его в жидкость Регулярно проверяйте шланг и не пользуйтесь им при повреждении Все это может привести к серьезным повреждениям двигателя не подпадающим под действие гарантии Данный пылесос предназначен только для бытового применения Не пользуйтесь пылесосом Вблизи легковосп...

Page 8: ...evaatust Tegemist on elektriseadmega Ärge kunagi imege vedelikku Mitte kasta puhastamiseks vette Voolikut tuleks regulaarselt kontrollida vigastatud voolikut ei tohi kasutada Ülaltoodu eiramine võib rikkuda tolmuimeja mootorit kahjusid garantii ei korva See tolmuimeja on ette nähtud ainult koduseks kasutamiseks Ärge kasutage kunagi tolmuimejat Kergsüttivate gaaside jms läheduses teravatel esemetel...

Page 9: ...tekļu sūcēju jebkādā šķidrumā Gofrēto cauruli ir regulāri jāpārbauda ja tā ir bojāta to nedrīkst lietot Iepriekš minētais var izraisīt nopietnus motora bojājumus uz kuriem neattiecas garantija Putekļsūcējs paredzēts tikai izmantošanai mājās Nekad nelietojiet putekļu sūcēju Viegli uzliesmojošu gāzu u tml vielu tuvumā Asu priekšmetu uzsūkšanai kvēlojošu ogļu vai izdedžu nenodzēstu izsmēķu u tml uzsū...

Page 10: ...ietaiso nemerkite į jokį skystį kurį norite išvalyti Žarną reikia pastoviai tikrinti ir nenaudoti jei ji pažeista Nesilaikant aukščiau išvardintų reikalavimų galima stipriai apgadinti variklį Šių gedimų atveju garantija netaikoma Šis dulkių siurblys skirtas naudoti tik namuose Dulkių siurblio niekada nenaudokite Šalia degių dujų ar pan Ant aštrių daiktų Karšto arba šalto šlako rusenančių nuorūkų i...

Page 11: ...ejte tekutiny Při čištění neponořujte do vody Hadici je potřeba pravidelně kontrolovat a nesmí se používat pokud je poškozená Výše uvedené předměty a materiály mohou způsobit vážné poškození motoru poškození na které se nevztahuje záruka Tento vysavač je určen pouze k domácímu použití Nikdy nevysávejte V blízkosti hořlavých plynů atd ostré předměty žhavý ani chladný popel hořící cigaretové nedopal...

Page 12: ...ním do žiadnej tekutiny Hadica by sa mala pravidelne kontrolovať a nesmie sa používať ak je poškodená Nedodržanie týchto pravidiel môže spôsobiť vážne poškodenie motora na ktoré sa nevzťahuje záruka Tento vysávač je určený iba na použitie v domácnosti Vysávač nikdy nepoužívajte na vysávanie V blízkosti horľavých plynov atď ostrých predmetov horúcich alebo studených uhlíkov horiacich cigaretových o...

Page 13: ...ektrične priključke Nikada nemojte usisavati bilo kakvu tekućinu Ne uranjajte ga ni u kakvu tekućinu zbog čišćenja Redovito provjeravajte crijevo i ne koristite ga u slučaju oštećenja U protivnom mogu nastati ozbiljna oštećenja motora oštećenja koja nisu pokrivena jamstvom Usisivač je namijenjen isključivo uporabi u domaćinstvu Nikada ne koristite usisivač Blizu zapaljivih plinova i sl za usisavan...

Page 14: ...rične priključke Ne sesajte tekočin Pri čiščenju aparata ne potapljajte v vodo Redno preverjajte ali je upogibljiva cev poškodovana in je v tem primeru ne uporabljajte Navedeni vzroki lahko povzročijo resno okvaro motorja ki je garancija ne krije Sesalnik je namenjen samo za uporabo v gospodinjstvu Sesalnika ne uporabljajte Blizu vnetljivih plinov ipd za sesanje ostrih predmetov za sesanje vroče a...

Page 15: ...хосмукачката Не потапяйте в течности при почистване Маркучът трябва да се проверява редовно и не трябва да се използва ако е повреден Гореспоменатите действия може да причинят сериозна повреда на електродвигателя която не се покрива от гаранцията Прахосмукачката е само за домашна употреба Никога не използвайте прахосмукачката В близост до възпламеними газове и др За остри предмети Върху гореща или...

Page 16: ...rtalmaz Ne szívjon fel folyadékot a porszívóval Ne tegye a porszívót folyadékba tisztítás céljából A gégecsövet rendszeresen ellenőrizni kell és sérülés esetén nem szabad használni A felsorolt esetekben a motor súlyosan károsodhat és erre nem terjed ki a garancia A porszívót kizárólag háztartási célra szabad használni Soha ne használja a porszívót Gyúlékony gázok stb közelében éles tárgyak felszív...

Page 17: ...hid pentru curăţare Furtunul trebuie verificat periodic şi nu trebuie folosit în cazul în care este deteriorat Cele de mai sus pot cauza deteriorări grave motorului deteriorări care nu sunt acoperite de garanţie Aspiratorul este destinat exclusiv pentru uz casnic Nu utilizaţi niciodată aspiratorul În apropierea unor gaze sau alte substanţe inflamabile Pe obiecte tăioase Pentru cenuşă fierbinte sau...

Page 18: ...ıvı çekmek için kullanmayın Temizlemek amacıyla asla herhangi bir sıvıya daldırmayın Hortum düzenli olarak kontrol edilmeli ve hasar gördüğünde kullanılmamalıdır Yukarıda sayılanlar motora zarar verebilir bu tür hasarlar garanti kapsamında değildir Elektrikli süpürge yalnızca evde kullanım amaçlıdır Elektrikli süpürgeyi aşağıdaki durumlarda yerlerde asla kullanmayın Yanıcı gazlar vb yakını Keskin ...

Page 19: ...айте рідину за допомогою пилососа Не поміщайте в середину пилососа рідину для чищення Шланг необхідно регулярно перевіряти і не використовувати в разі пошкодження Вищезгадане може призвести до серйозного пошкодження мотора а таке пошкодження не покривається гарантією Пилосос призначено виключно для застосування в домашніх умовах У жодному разі не використовуйте пилосос Поруч із газами що легко зай...

Page 20: ...es or telescopic tube certain models only to the hose handle and hard floor nozzle by pushing and twisting together Twist and pull apart to dismantle 4 Insert the hose into the hose handle until the catches click to engage press the catches to release the hose 5 Extend the electric cable and connect it to the mains The vacuum cleaner is fitted with a cable winder 6 Press the foot pedal to rewind t...

Page 21: ...отсоединения деталей поверните и потяните их в разные стороны 4 Плотно вставьте шланг в рукоятку шланга до защелкивания фиксаторов Для отсоединения шланга следует нажать на фиксаторы 5 Вытяните кабель питания и подключите его к электросети Пылесос оснащен устройством для сматывания кабеля питания 6 Для сматывания кабеля нажмите ногой на педаль придерживайте штепсель во избежание ударов 7 Для включ...

Page 22: ...ort pile small carpets Wooden floors Use the parquet nozzle 3 4 Curtains 5 Bookshelves upholstery Crevices corners etc Use the crevice nozzle 6 Using the turbo nozzle 7 Ideal for carpets and wall to wall carpeting to remove stubborn fluff and pet hairs Note Do not use the turbo nozzle on animal skin rugs or carpet fringes To avoid damaging the carpet do not keep the nozzle stationary whilst the br...

Page 23: ...сть всасывания Паркетный пол насадка для паркета 3 4 Занавески 5 Книжные полки обивка Щели углы и т п щелевая насадка 6 Как пользоваться турбонасадкой 7 Оптимально подходит для чистки ковров и ковровых покрытий если требуется удалить пух и шерсть домашних животных Примечание Запрещается использовать тур бонасадку для чистки шкур и ковров с длинной бахромой Во избежание повреждений ковра при вращен...

Page 24: ...ver use the vacuum cleaner without a filter Cleaning replacing the exhaust filter Replace or wash the exhaust filter every year There are two types of exhaust filters Micro filter Ref No EF17 this type of filter can not be washed and must be replaced with a new one HEPA H12 Washable Ref No EFH 12W 12 To replace the exhaust filter open the exhaust filter lid by pulling the back edge upwards Replace...

Page 25: ...ка выпускного фильтра Заменяйте или мойте выпускной фильтр еже годно Есть два типа выпускных фильтров Микрофильтр номер по каталогу EF17 Эти фильтры должны заменяться новыми и не пред назначены для мытья Hepa H12 моющийся номер по каталогу EFH 12W 12 Для замены выпускного фильтра откройте его крышку потянув заднюю часть вверх Замени те фильтр 14 Закройте крышку вставив передние выступы в направляю...

Page 26: ...he obstruction in the hose by squeezing it However be careful in case the obstruction is caused by glass or needles caught inside the hose Note The warranty does not cover any damage to the hose caused by cleaning it Cleaning the floor nozzle 4 Be sure to frequently clean the combination floor nozzle Remove dust balls hair or other objects that may be entangled Larger objects can be accessed by re...

Page 27: ... этом следует соблюдать осторожность так как засорение может быть вызвано кусочками стекла или иголками застрявшими внутри шланга Примечание Гарантийное обслуживание не распространяется на возможные повреждения шланга при чистке Чистка насадки для пола 4 Следует регулярно чистить комбинированную насадку для пола Удалите комочки пыли волосы и другой запутавшийся мусор Более крупные предметы можно у...

Page 28: ...ctrolux com The packaging material is chosen to be environmentally friendly and can be recycled Pусский УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК И ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ПОТРЕБИТЕЛЯ Устранение неполадок Пылесос не включается Убедитесь что шнур питания включен в сеть Проверьте нет ли повреждений шнура и вилки Проверьте не сгорел ли предохранитель Потеря мощности всасывания Проверьте не заполнен ли пылесборник s bag При необхо...

Page 29: ...BĪBAS TRAUCĒJUMU NOVĒRŠANA UN INFORMĀCIJA PATĒRĒTĀJIEM Darbības traucējumu novēršana Putekļusūcējs nedarbojas Pārbaudiet vai vads ir pievienots elektrotīklam Pārbaudiet vai kontaktdakša un vads nav bojāti Pārbaudiet vai nav pārdedzis drošinātājs Pārbaudiet vai baterijas indikatora lampiņa darbojas tikai noteiktiem modeļiem Putekļsūcējam samazinās sūkšanas jauda Pārbaudiet vai putekļu maisiņš s bag...

Page 30: ... kitą ir susukdami sujunkite pailginimo vamzdžius arba teleskopinius vamzdžius tik tam tikriems modeliams su žarnos rankena ir antgaliu skirtu kilimams ir grindims valyti Jei norite vamzdį išardyti pasukite ir patraukite 4 Įstatykite žarną į žarnos rankeną taip kad spragtelėtų fiksatoriai norėdami žarną nuimti paspauskite fiksatorius 5 Išvyniokite elektros laidą ir įjunkite kištuką į tinklą Dulkių...

Page 31: ...produžnu cijev ili teleskopsku cijev samo u nekim modelima i nastavak za tvrde podove guranjem uz zakretanje Zakrećite i odvajajte za razdvajanje 4 Gurnite crijevo u ručku crijeva sve dok zapori ne dođu na svoje mjesto pritisnite zapore da bi oslobodili crijevo 5 Razvucite električni kabel i spojite ga na električnu mrežu Usisivač je opremljen s uređajem za namotavanje kabela 6 Pritisnite nožnu ti...

Page 32: ...umažinkite siurbimo galią Medinės grindys Naudokite antgalį parketui valyti 3 4 Užuolaidos 5 Knygų lentynos apmušalai Plyšiai kampai ir pan Naudokite siaurą antgalį plyšiams valyti 6 Turboantgalio naudojimas 7 Idealiai tinka sunkiai išvalomiems pūkams ir gyvūnų plaukams pašalinti iš kilimų ir kiliminės dangos Pastaba nenaudokite turboantgalio valydami kailius arba kilimus su kutais Kad nesugadintu...

Page 33: ...ene površine Koristite produžetak za parket 3 4 Zavjese 5 Police presvlake Uski otvori kutovi itd Koristite produžetak s uskim otvorom 6 Upotreba turbo produžetka 7 Idealan je za tepihe i tepihe postavljene od zida do zida za uklanjanje tvrdokornih dlaka i dlaka kućnih ljubimaca Napomena Ne koristite turbo produžetak na kožnim materijalima ili resama tepiha Da biste izbjegli oštećenja tepiha ne dr...

Page 34: ...ag Niekada nenaudokite siurblio be filtro Išmetimo filtro valymas keitimas Išmetimo filtrą keiskite arba plaukite kasmet Išmetimo filtrai būna dviejų tipų Mikrofiltras Nr EF17 šio tipo filtro plauti negalima jį reikia pakeisti nauju HEPA H12 plaunamas Nr EFH 12W 12 Norėdami pakeisti išmetimo filtrą atidarykite išmetimo filtro dangtį patraukdami aukštyn galinį kraštą Pakeiskite filtrą 14 Uždarykite...

Page 35: ... potrebno je promijeniti ili oprati jednom godišnje Postoje dvije vrste ispušnog filtra Mikrofiltar ref br EF17 ta se vrsta filtr ane može prati već se mora zamijeniti novim Hepa H12 koji se može prati ref br EFH 12W 12 Da biste promijenili ispušni filtar otvorite poklopac ispušnog filtra povlačenjem stražnjeg ruba prema gore Zamijenite filtar 14 Zatvorite poklopac umetanjem prednjih kvačica u nos...

Page 36: ...galima pašalinti kliūtį suspaudžiant ją Kita vertus būkite atsargūs nes žarną galėjo užkimšti stiklas arba adatos Pastaba garantiniai įsipareigojimai negalioja pažeidimams atsiradusiems valant žarną Kaip valyti antgalį skirtą grindims 4 Dažnai valykite grindims skirtą sudėtinį antgalį Nuspauskite abi ratukų įvores ir nuimkite ratukus Pašalinkite dulkių gniužulus plaukus ar kitokias įsivėlusias šiu...

Page 37: ...ti začepljenje stiskanjem crijeva Budite pažljivi ako je začepljenje izazvano komadićima stakla ili iglama koje su zapele unutar crijeva Napomena Garancija ne pokriva oštećenja crijeva izazvana čišćenjem Čišćenje produžetka za čvrste površine 4 Kombinirani produžetak morate često čistiti Pritisnite svaku glavinu kotača i uklonite kotače Uklonite nakupine prašine dlake ili druge predmete koji su se...

Page 38: ...bti Daugiau informacijos žr mūsų svetainėje www electrolux com Pakuotės medžiaga nekenkia aplinkai ją galima perdirbti Česky ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD A INFORMACE PRO UŽIVATELE Odstraňování závad Vysavač se nezapne Zkontrolujte je li přívodní šňůra zapojena do zásuvky Zkontrolujte nejsou li poškozeny zástrčka a šňůra Zkontrolujte není li vyhořelá pojistka Zkontrolujte zda kontrolka baterie reaguje pouze ...

Page 39: ...lirati Slovensky ODSTRANOVANIE PORÚCH A INFORMÁCIE PRE SPOTREBITELOV Odstranovanie porúch Vysávač sa nedá spustiť Skontrolujte či je kábel pripojený do elektrickej zásuvky Skontrolujte či nie je poškodená zástrčka alebo kábel Skontrolujte či nie je vypálená poistka Skontrolujte či indikátor batérie reaguje iba pri niektorých modeloch Vysávač stratí saciu silu Skontrolujte či prachové vrecko vrecko...

Page 40: ...deli na ročaj upogljive cevi in nastavka za trdi pod tako da jih pritisnete skupaj in obrnete za razstavljanje jih obrnite in povlecite narazen 4 Vstavite cev v ročaj cevi tako da se zatiči zataknejo za odklop cevi pritisnite na zatiče 5 Izvlecite električni kabel in ga vključite v vtičnico Sesalnik je opremljen z navijalcem kabla 6 Če želite kabel naviti pritisnite na pedal medtem držite vtikač d...

Page 41: ...о при определени модели към дръжката на маркуча и подовия накрайник чрез натискане и завъртане За разглобяване завъртете и дръпете 4 Поставете маркуча в дръжката докато езичетата щракнат и се фиксират натиснете езичетата за да освободите маркуча 5 Издърпайте електричеческия кабел и го включете в мрежата Прахосмукачката е снабдена с навивач на кабела 6 За да навиете обратно кабела натиснете крачния...

Page 42: ...preprog zmanjšajte moč sesanja Lesena tla Uporabite nastavek za parket 3 4 Zavese 5 Knjižne police oblazinjeno pohištvo Špranje koti ipd Uporabite nastavek za špranje 6 Uporaba turbo krtače 7 Turbo krtača je idealna za čiščenje preprog in tekstilnih talnih oblog očisti tudi trdovratne mucke in dlake domačih živali Opomba Turbo krtače ne uporabljajte za čiščenje kož ali preprog z resami Med vrtenje...

Page 43: ... малки килими намалете силата на засмукване Дървен под Използвайте накрайника за паркет 3 4 Завеси 5 Полици за книги тапицерия Тесни места ъгли и др Използвайте тесния накрайник 6 Използване на турбо накрайника 7 Идеален за килими и мокети за премахва не на упорит мъх и животински косми Забележка Не използвайте турбо накрайника за тънки постелки и килими с ресни За да не повре дите килима не задър...

Page 44: ...menjate tudi motorni filter Nikoli ne uporabljajte sesalnika brez vstavljenega filtra Čiščenje zamenjava izhodnega filtra Izhodni filter zamenjajte ali operite vsako leto Obstajata dve vrsti izhodnih filtrov mikro filter ref št EF17 filtra te vrste ni mogoče oprati in ga je treba zamenjati z novim pralni filter HEPA H12 ref št EFH 12W 12 Če želite zamenjati izhodni filter odprite pokrov izhodnega ...

Page 45: ...и изпирайте изходящия филтър ежегодно Съществуват два типа изходящи филтри Микрофилтър номер ЕF17 този тип филтри не могат да се перат и трябва винаги да се сменят с нови HEPA H12 номер EFH 12W с възможност за изпиране 12 За да подмените изходящия филтър отворете ка пака на изходящия филтър и издърпайте задния край нагоре 14 Подменете филтъра Затворете капака като вкарате предните куки в жлебовете...

Page 46: ...hko odstranili nečistočo ki se je zagozdila v cevi s stiskanjem cevi Vendar pa morate biti previdni saj obstaja možnost da je v cevi steklo ali igla Opomba Garancija ne pokriva poškodbe cevi zaradi nepravilnega čiščenja Čiščenje nastavka za tla 4 Kombinirani nastavek za tla pogosto čistite Pritisnite središčni točki obeh kolesc in ju odvojite od nastavka Odstranite prah lase in drugo nečistočo ki ...

Page 47: ...учете Внимавайте обаче ако запушването е предизвикано от стъкло или игли заседнали вътре в маркуча Забележка Гаранцията не се отнася за повреди на маркуча предизвикани при почистването му Почистване на накрайника за под 4 Редовно почиствайте комбинирания накрайник за под Натиснете поред двете главини на колелата и извадете колелата Отстранете натрупаните топки от прах косми и други предмети които ...

Page 48: ... ПОТРЕБИТЕЛСКА ИНФОРМАЦИЯ И ОТСТРАНЯВАНЕ НА ПРОБЛЕМИ Отстраняване на проблеми Прахосмукачката не тръгва Проверете дали кабелът е включен в захранването Проверете дали щепселът и кабелът не са повредени Проверете за изгорял бушон Проверете дали светлинният индикатор за батерията работи само при определени модели Прахосмукачката губи смукателна мощ Проверете дали пликът за прах s bag не се е напълни...

Page 49: ...lux com A csomagolás anyaga környezetbarát és újrahasznosítható Româna REZOLVAREA PROBLEMELOR SI INFORMA II PENTRU CLIEN I Rezolvarea problemelor Aspiratorul nu porneşte Verificaţi dacă aţi conectat cablul la reţeaua electrică Asiguraţi vă că fişa şi cablul nu sunt deteriorate Verificaţi să nu se fi ars vreo siguranţă Verificaţi dacă lampa indicatorului pentru baterie răspunde doar la anumite mode...

Page 50: ...eskopik boruyu hortum tutma yerine veya sert yüzey ucuna iterek ve çevirerek takın Çıkartmak için çevirin ve dıșarı doğru çekin 4 Hortumu mandalların tuttuğunu belirten çıt sesi duyulana dek sapın içine doğru itin hortumu çıkarmak için mandallara bastırın 5 Elektrik kablosunu uzatın ve prize takın Elektrikli süpürgenizin bir kablo sarıcısı vardır 6 Kabloyu geri sarmak için pedala basın fiși tutara...

Page 51: ... мають кнопку блокування яку треба натискати перед роз єднанням шланга та висувної трубки 4 Вставте шланг в ручку шланга доки не клац нуть заскочки натисніть на заскочки щоб вийняти шланг 5 Витягніть шнур живлення та вставте вилку у розетку 6 Щоб змотати шнур натисніть педаль механіз му змотування шнура 7 Увімкнути або вимкнути пилосос можна натиснувши кнопку ON OFF УВІМК ВИМК 8 Відрегулюйтесилувс...

Page 52: ...n Ahşap yüzeyler Parke başlığını 3 kullanın 4 Perdeler 5 Kitaplık rafları döşeme Kalorifer peteklerinin araları köşeler vb Dar aralık ucunu 6 kullanın Turbo başlığının kullanımı 7 Normal ve duvardan duvara halılardan inatçı hav ve hayvan tüylerini temizlemek için idealdir Not Turbo başlığını deri kilimlerde ya da halı saçaklarında kullanmayın Halının hasar görmesini önlemek için fırça dönerken baş...

Page 53: ...слід зменшити потужність всмоктування Дерев яні підлоги Використовуйте насадку для паркету 3 4 Штори 5 Полиці оббивка Щілини вугли тощо Використовуйте щілинну насадку 6 Застосування турбонасадки 7 Ідеально підходить для килимів та килимових покриттів Ефективно прибирає чіпкий пух та шерсть домашніх тварин Нотатка Не використовуйте турбонасадку для чищення килимів зі шкур тварин або килимів із дов ...

Page 54: ...adan kullanmayın Tahliye filtresinin temizlenmesi değiştirilmesi Tahliye filtresini her yıl değiştirin veya yıkayın İki tür tahliye filtresi vardır Mikro filtre Ref No EF17 bu tip filtreler yıkanamazlar ve daima yenileriyle değiştirilmelidir Yıkanabilen HEPA H12 Ref No EFH 12W 12 Tahliye filtresini değiştirmek için arka kenarını yukarıya doğru çekerek tahliye filtresi kapağını açın Filtreyi değişt...

Page 55: ...а випускного фільтра Випускний фільтр треба замінювати або чисти ти кожного року Існує два типи випускних фільтрів Мікрофільтр Код EF17 цей тип фільтрів не можна чистити вони мають замінюватися на нові Високоефективний сухий повітряний фільтр H12 з можливістю чистки код EFH 12W 12 Для заміни випускного фільтру відкрийте кришку випускного фільтру потягнувши її верхній край вгору Замініть фільтр 14 ...

Page 56: ...ellerde 5 Elektrikli süpürge borusundan ucu çıkartın ve dolașmıș iplikleri v b makasla keserek temizleyin Ucu temizlemek için hortum tutma yerini kullanın Українська ЧИЩЕННЯ ШЛАНГУ ТА НАСАДКИ Пилосос автоматично зупиняється якщо насадка трубка шланг або фільтри та s bag заблоковані брудом В таких випадках треба знеструмити пилосос та дати йому охолонути впродовж 20 30 хвилин Позбавтесь бруду та аб...

Page 57: ...alınarak işaretlenmiştir Ayrıntılar için web sitemizi ziyaret edin www electrolux com Ambalaj malzemesi çevre dostudur ve geri dönüştürülebilir Українська УСУНЕННЯ НЕПОЛАДОК Усунення неполадок Пилосос не вмикається Перевірте чи під єднано кабель до розетки живлення Перевірте чи не пошкоджено кабель та вилку Перевірте чи не пошкоджено запобіжник Пилосос погано всмоктує Перевірте чи не заповнений пи...

Page 58: ...s Jį reikia perduoti atitinkam surin kimo punktui kad elektros ir elektronikos įranga būtų perdirbta Tinkamai išmesdami šį produktą jūs prisidėsite prie apsaugos nuo galimo neigiamo poveikio aplinkai ir žmonių sveikatai kurį gali sukelti netinkamas šio produkto išmetimas Dėl išsamesnės informacijos apie šio produkto išmetimą prašom kreiptis į savo miesto valdžios įstaigą buitinių šiukšlių išmetimo...

Page 59: ... a környezetre és az emberi egész ségre gyakorolt potenciális kedvezőtlen következménye ket amelyeket ellenkező esetben a termék nem megfelelő hulladékkezelése okozhatna Ha részletesebb tájékoztatás ra van szüksége a termék újrahasznosítására vonatkozóan kérjük lépjen kapcsolatba a helyi önkormányzattal a háztartási hulladékok kezelését végző szolgálattal vagy azzal a bolttal ahol a terméket vásár...

Page 60: ...www electrolux com shop 2193042 17 ...

Reviews: