background image

2

INBETRIEBNAHME

Das 

ZVA

 ist ein Vollschlauch-Zapfventil mit automatischer Abschaltung für die Kraftstoff-

betankung durch elektrisch betriebene Zapfsäulenpumpen. Betriebsdruck 0,5 bis 3,5 bar, 

Temperaturbereich -20° C bis +55° C ( LT-Type -40° C bis +55° C ).
Das 

ZVA 

erfüllt EN 13012 und die europäischen Eichbestimmungen. TÜV-Zulassung und ATEX-

Zertifikat (Kategorie Ex

 

II

 

1G) siehe Seiten 14-15. 

Jedes Zapfventil wird vor Verlassen des Werkes unter erschwerten Bedingungen einer 

Stückprüfung unterzogen und mit der vorgeschriebenen Kennzeichnung sowie Herstelldatum 

und Herstellungsnummer versehen.
Das 

ZVA

 wird betriebsfertig geliefert. Nach Montage am Schlauch und Einschalten der Pumpe 

durch mehrfaches Betätigen des Schalthebels (9) Schlauch und Zapfventil entlüften. Hierzu das 

Zapfventil, mit Auslaufrohr nach unten zeigend, mehrfach abschalten lassen. Anschließend einen 

vollständigen Funktionstest durchführen und prüfen :

 

ob Zapfventil, Schlauchanschluß und Drehgelenk unter Druck einwandfrei dicht sind
ob die elektrische Ausschaltung der Pumpe beim Einhängen in die Zapfsäule funktioniert

WARTUNG

Die Konstruktion ermöglicht es, auf eine Schmierung der beweglichen Teile der Abschalt- 

Automatik zu verzichten, weil diese vom Kraftstoff umspült werden.  

Sicherheitsüberwachung

: Durch regelmäßige Sichtkontrolle muss der äußere Zustand des  

Zapf 

 

ventils überwacht werden. Dabei ist besonders darauf zu achten, ob die Rasten des 

Zapfrohres ein sicheres Einhängen im Füllstutzen gewährleisten. Bei Defekten, die das Vakuum 

beeinträchtigen können, mindestens aber mit der jährlichen Zapfsäulenwartung müssen die 

'

Minimal-Abschaltung

'

 und die Funktion des Kugelkipp-Sicherheitsauslösers (3) überprüft werden.

BEI STÖRUNGEN

WENN DAS ZVA NICHT ÖFFNET

, Pumpendruck überprüfen. Falls der Pumpendruck nicht 

erhöht werden kann, ZVA abschrauben und bei gezogenem Schalthebel (9) den Ventilkegel 

durch Druck auf den Schaft (7) vom Ventilsitz (6) lösen.

WENN DIE AUTOMATIK VERSAGT

, ist meistens das Vakuum zur Betätigung der Abschalt- 

Automatik nicht hoch genug. Bei voll gezogenem Schalthebel (9) prüfen, ob die Pumpe 

 

genügend Kraftstoff fördert. Auch prüfen, ob Vakuumabfall evtl. durch gelockertes Auslaufrohr, 

undichten Membrandeckel (5) oder verstopftes Grobsieb (8) verursacht wird.

WENN DAS ZVA IMMER ABSCHALTET

, ist meistens die Fühlerleitung (2) verschlossen. Zuerst 

prüfen, ob dies nicht durch die Kugel des Sicherheitsauslösers verursacht wird. Beim Schütteln des  

Ventils kann man hören, ob sich die Kugel bewegt. Zur Kontrolle der Fühlerleitung (2) Druckluft 

von vorn in das Zapfrohr blasen, bis ein feiner Luftstrahl aus der Fühlerdüse (1) austritt.

WENN SELBSTHILFE NICHT MÖGLICH

, die nächste ZVA-Servicefirma benachrichtigen.

SO FUNKTIONIERT DIE AUTOMATIK

Der Kraftstofffluß erzeugt am Ventilsitz (6) ein Vakuum. Durch die Fühlerleitung (2), die bis zur 

Fühlerdüse (1) führt, wird zum Ausgleich des Vakuums Luft angesaugt. Solange die Fühlerdüse 

frei bleibt, kann das Zapfventil arbeiten. Wenn Kraftstoff die Fühlerdüse bedeckt, wird die 

Luftzufuhr unterbrochen. Sofort baut sich das Vakuum auf und die Membrane (4) löst den  

Abschaltmechanismus aus. Die Abschalt-Automatik wird auch ausgelöst, wenn die Fühler- 

leitung durch die Kugel des Sicherheitsauslösers (3) verschlossen wird. Das geschieht, wenn das 

Zapfrohr nach oben gerichtet wird oder wenn das ZVA auf den Boden fällt.

Zeichenerklärung Seite 16

Summary of Contents for ZVA Slimline 2

Page 1: ...OBINET AUTOMATIQUE DE SECURITE fran ais INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET D UTILISATION page 6 PISTOLA AUTOMATICA DI SICUREZZA italiano MONTAGGIO E MANUTENZIONE pagina 8 BOQUEREL AUTOMATICO DE SEGURIDAD espa...

Page 2: ...Zapfs ulenwartung m ssen die Minimal Abschaltung und die Funktion des Kugelkipp Sicherheitsausl sers 3 berpr ft werden BEI ST RUNGEN WENN DAS ZVA NICHT FFNET Pumpendruck berpr fen Falls der Pumpendru...

Page 3: ...BEIM NACHTANKEN KLEINER MENGEN VON HAND schaltet die Automatik gem EN 13012 ab wenn der Kraftstoff die F hlerd se 1 verschlie t Das Nachtanken ist m glich LASSEN SIE DAS ZAPFVENTIL GUT AUSTROPFEN Bei...

Page 4: ...oppet open If the pump pressure cannot be increased disconnect the ZVA remove the swivel pull the lever to the open position and push the valve stem to free the poppet 7 IF THE NOZZLE DOES NOT CLOSE A...

Page 5: ...IS HELD OPEN MANUALLY according to EN 13012 Once the fuel touches the sensing port 1 the automatic cuts off Topping up is possible A FEW DROPS OF FUEL WILL REMAIN IN THE NOZZLE SENSING PORT 1 Always t...

Page 6: ...t bille de s curit 3 doivent tre v rifi es EN CAS DE PANNES LORSQUE LE ZVA NE S OUVRE PAS v rifier que la pression de la pompe est suffisante pour d coller le clapet Si l on ne peut pas l augmenter il...

Page 7: ...t selon l EN 13012 lorsque le carburant obture la bouche du canal d air 1 Vous pouvez donc sans crainte remplir jusqu au bord ou au centime pr s LAISSEZ S EGOUTTER LE ROBINET Lors de l arr t automatiq...

Page 8: ...ull asticciola 7 SE NON FUNZIONA IL SISTEMA AUTOMATICO vuol dire che non si creato abbastanza vuoto per il suo azionamento Controllate con la leva di comando completamente aperta se la pompa manda car...

Page 9: ...A PORTATA in accordo a EN 13012 quando il carburante occlude il foro di controllo livello 1 Potete cosi rifornire sino all orlo del serbatoio o fare cifra tonda LASCIARE SGOCCIOLARE BENE LA PISTOLA AU...

Page 10: ...EN CASO DE ANOMALIAS CUANDO EL ZVA NO ABRE La presi n de la bomba no es suficiente para separar la clapeta 6 con su eje 7 de la v lvula de corte de su asiento Si no se puede aumentar la presi n de la...

Page 11: ...QUE AS CANTIDADES MANUALMENTE el sistema autom tico activa el cierre seg n EN 13012 si el combustible est tapando el sensor 1 El repostamiento sigue siendo possible AL TERMINAR DE LLENAR EL DEPOSITO E...

Page 12: ...ZVA 0 5 3 5 20 C 55 C LT 40 C 55 C ZVA EN 13012 T V ATEX ExII1G 14 15 ZVA 9 3 ZVA 6 ZVA 9 7 ZVA 9 5 8 ZVA 2 2 1 6 2 1 4 3 12 16...

Page 13: ...3 ZVA A B blow back spit back 2 2 2 1 2 EN 13012 2 ZVA ZVA Slimline 2 0 5 3 5 6 ZVA ZVA 18 2019 1 2019 13 16 A B C D...

Page 14: ...14 T V approval Homologation T V Omologazione T V Homologaci n T V T V PDF download elaflex de zertifikate elaflex de en certificates...

Page 15: ...15 ATEX certificate certificat ATEX certificato ATEX certificado ATEX ATEX PDF download elaflex de zertifikate elaflex de en certificates...

Page 16: ...3 16 5 6 8 7 3 4 9 3 3 3 ZVA Slimline 2 A C B D 2 2 1 2 2 2 1 2...

Reviews: