background image

Wartung

•  Bitte beachten Sie, dass ein Ventiloberteil ein Verschleißteil

  ist, und dass Sie das Ventil bei sehr kalkhaltigem oder ver   

  schmutztem Wasser ggf. alle 1-2 Jahre erneuern müssen.

  Eine bebilderte Anleitung zum Austausch des Ventilober      

  teils finden Sie auf unserer Internetseite unter folgendem

   Link: web.eisl.at/qrcode/Austausch_Kartusche-

   Ventiloberteil_Eisl.pdf 

•  Prüfen Sie in regelmäßigen Abständen alle Anschlüsse und 

Verbindungen auf Dichtheit oder sichtbaren Beschädi-

gungen.

•  Bei Undichtigkeiten oder sichtbaren Beschädigungen an 

dem Brause-Set oder den Schläuchen sollten diese sofort 

durch einen Fachmann überprüft bzw. ausgetauscht 

werden.

Außerbetriebnahme

•  Unterbrechen Sie die Wasserzufuhr vor der Demontage des 

Produktes

• Achten Sie auf auslaufendes Restwasser

•  Führen Sie die Demontage in umgekehrter Reihenfolge der 

Montageanleitung durch

  

Die Abbildungen dienen der bildlichen Darstellung, 

Abweichungen vom Produkt sind möglich. Technische 

Änderungen bleiben vorbehalten.

GARANTIEKARTE

Die Eisl Sanitär GmbH aus Bergheim übernimmt für das von 

Ihnen erworbene Produkt eine Herstellergarantie gemäß 

den nachstehenden Garantiebedingungen. Ihre gesetzli-

chen Gewährleistungsansprüche aus dem Kaufvertrag mit 

dem Verkäufer sowie gesetzliche Rechte werden durch diese 

Garantie nicht eingeschränkt.

Garantiebedingungen:

1. Umfang der Garantie

Die Eisl Sanitär GmbH gewährt eine Garantie für einwand-

freie, dem Zweck entsprechende Werkstoffbeschaffenheit 

und Werkstoffverarbeitung, fachgerechten Zusammenbau, 

Dichtheit und Funktion. Die Garantie gilt nur für das Land, in 

dem das Produkt gekauft worden ist.

Von der Garantie umfasst ist für eine reduzierte Garantiezeit 

von 1 Jahr die Garantie auf die Haltbarkeit nicht hochglanz-

verchromter Oberflächen, wie z. B. bronzierter oder farbiger 

Oberflächen.

Von der Garantie ausgeschlossen sind:

•  Schäden durch unsachgemäße Montage, Inbetriebnahme 

und Behandlung

• Ventil

•  Schäden durch äußere Einflüsse, wie z. B. Feuer, Wasser, 

chemische Einwirkungen

•  Mechanische Beschädigung durch Unfall, Fall, oder Stoß

•  Fahrlässige oder mutwillige Zerstörung

•  Normale Abnutzung oder Wartungsmängel

•  Schäden infolge Reparaturen durch nicht qualifizierte 

Personen

•  Unsachgemäße Behandlung, ungenügende Pflege sowie 

Verwendung ungeeigneter Putzmittel

•  Chemische oder mechanische Einwirkung während 

Transport, Lagerung, Anschluss, Reparatur und Benutzung 

des Produktes

2. Garantieleistung

Die Garantieleistung bezieht sich nach unserer Wahl auf die 

unentgeltliche Reparatur, die kostenlose Lieferung von Er-

satzteilen oder eines gleichwertigen Produktes gegen Rück-

gabe des fehlerhaften Teils bzw. des fehlerhaften Produktes. 

Sollte der betreffende Typ nicht mehr hergestellt werden, 

behalten wir uns vor, nach eigener Wahl ein Ersatzprodukt 

aus unserem Sortiment zu liefern, welches dem zurückgege-

benem Typ so nah wie möglich kommt.

Ersetzte Produkte oder Teile gehen in unser Eigentum 

über. Bei Einsendung des Produktes trägt der Käufer die 

Transportkosten sowie das Transportrisiko, soweit nicht 

zugleich ein Gewährleistungsfall nach den gesetzlichen Ge-

währleistungsregelungen vorliegt. In letztgenannten Fällen 

erstatten wir die Transportkosten.

Die Erstattung von Aufwendungen für Aus- und Einbau, 

Überprüfung, Forderungen nach entgangenem Gewinn und 

Schadenersatz sind von der Garantie ebenso ausgeschlos-

sen, wie weitergehende Ansprüche für Schäden und Ver-

luste gleich welcher Art, die durch das Produkt oder dessen 

Gebrauch verursacht wurden.

3. Geltendmachung des Garantieanspruchs

Der Garantieanspruch muss innerhalb der Garantiezeit 

gegenüber der Eisl Sanitär GmbH, Mattseer Landesstraße 8, 

5101 Bergheim unter Vorlage des Original-Kaufbeleges 

geltend gemacht werden.

4. Garantiezeit

Als Garantiezeit gilt grundsätzlich diejenige Dauer, die auf 

dem Etikett bzw. auf der Verpackung jeweils produktbe-

zogen angegeben ist. Sollte hier keine Garantiezeit pro-

duktspezifisch ausgelobt sein, beträgt diese grundsätzlich 2 

Jahre ab Kaufdatum, wobei das Datum auf dem Kaufbeleg 

maßgeblich ist. Ausnahme: Haltbarkeit jedweder hochglanz-

verchromten Oberfläche, wie bspw. bronzierte oder farbige 

Oberflächen, hierfür beträgt die Garantiezeit 1 Jahr, maß-

geblich ist auch hier das Datum auf dem Kaufbeleg. 

Durch Garantieleistungen wird die Garantiezeit für das Pro-

dukt weder verlängert noch erneuert. Garantieleistungen 

hemmen auch die Gewährleistungszeit nicht, wenn nicht 

zugleich ein Gewährleistungsfall nach Maßgabe der gesetz-

lichen Bestimmungen neben den weiteren gesetzlichen 

Voraussetzungen für eine Hemmung vorliegt. 

5.

Für diese Garantie gilt deutsches Recht unter Ausschluss 

des Übereinkommens der Vereinten Nationen über Verträge 

über den internationalen Warenkauf (CISG).

6. Salvatorische Klausel

Sollte eine Bestimmung dieser Regelungen ganz oder teil-

weise rechtsunwirksam oder undurchführbar sein oder wer-

den, oder sollten die Parteien versehentlich eine Regelung 

in Bezug auf einen Punkt dieses Vertrages nicht getroffen 

haben, so wird die Geltung der übrigen Bestimmungen 

dieses Vertrages hierdurch nicht berührt. An die Stelle der 

unwirksamen oder undurchführbaren Bestimmung oder 

an die Stelle der Vertragslücke tritt eine wirksame oder 

durchführbare Bestimmung, die dem Sinn und Zweck der 

3

Summary of Contents for CALVINO DX1104CST

Page 1: ...e montage Bon de garantie GB Installation instructions Warranty card HR Uputstvo za monta u Jamstveni list HU Szerel si tmutat s Garancialev l NL Montagehandleiding Garantiekaart SI Navodila za monta...

Page 2: ...i Besch digung der Ablage besteht Verletzungsgefahr Vorsicht Wasserschaden Vergewissern Sie sich vor dem Bohren dass sich keine Rohre an der Bohrstelle befinden Informieren Sie sich vor der Wandmontag...

Page 3: ...eferung von Er satzteilen oder eines gleichwertigen Produktes gegen R ck gabe des fehlerhaften Teils bzw des fehlerhaften Produktes Sollte der betreffende Typ nicht mehr hergestellt werden behalten wi...

Page 4: ...pros m nechte prov st pouze odborn m perso n lem POZOR KODY ZP SOBEN VODOU P ed mont pros m zastavte obecn p vod vody Dbejte na to aby v echna t sn n m la spr vnou polohu Tyto baterie nejsou vhodn k p...

Page 5: ...Por ello conserve bien las instrucciones y entr gueselas a un posible due o futuro Uso correcto Este producto es apto para los calentadores de agua instant neos No apto para calentadores de agua a ba...

Page 6: ...unci n que desea activar brazo de la ducha fijo o ducha m vil El ngulo de inclinaci n del brazo de la ducha fijo se ajusta individualmente Instrucciones para el cuidado Las grifer as de los sanitarios...

Page 7: ...li un risque de blessure Attention aux d g ts dus aux inondations Avant de percer v rifier qu aucune conduite n est enca str e Contr ler le positionnement correct de toutes les garnitures Avant d effe...

Page 8: ...ure over 0 C when there is danger of frost sut off the water supply and empty the tap Take care when adjusting the warm water Danger of scalding Incorrectly installed fittings can cause water damages...

Page 9: ...eim shall take on a manufacturer s warranty for the product you have procured in accordance with the warranty conditions stated below Your legal warranty claims from the purchase contract with the sel...

Page 10: ...nom monta nom materijalu za Va zid Za zidnu monta u prilo ili smo monta ni materijal koji je prikladan za stan dardni vrsti zid Molimo imajte u vidu da su brtvila potro ni dijelovi koji se s vremena n...

Page 11: ...st s vegye figyelembe a j tan csokat Ez rt j l rizze meg ezt az tmutat st s adja tov bb a k vetkez tulajdonosnak is Rendeltet sszer haszn lat Ez a term k tfoly sos v zmeleg t kh z alkalmas Nem alkalm...

Page 12: ...j ondeskundige montage bestaat gevaar voor letsel Be schadigde onderdelen kunnen de veiligheid en de functie negatief be nvloeden Bij beschadiging van de planchet bestaat gevaar voor letsel LET OP GEV...

Page 13: ...ling Opmerking Met de omschakelaar bepaalt u welke functie hoofd douche of handdouche geactiveerd is De hoekgrootte van de hoofddouche kan individueel worden ingesteld Onderhoudshandleiding Sanitaire...

Page 14: ...odila in upo tevajte opozorila v njih Zato dobro shranite ta navodila in jih predajte tudi morebit nim naknadnim lastnikom Uporaba v skladu z dolo ili Ta izdelek je primeren za uporabo s preto nim boj...

Page 15: ...ozor na kody sp soben vodou Pred v tan m sa ubezpe te e sa na mieste v tania nenach dzaj iadne potrubia Pred mont ou na stenu sa informujte o vhodnom mont nom materi li pre va u stenu Na ely n stennej...

Page 16: ...card is only valid in combination with the associated original receipt of purchase Jamstveni list Tvrtka Eisl Sanit r GmbH sa sjedi tem u Bergheim daje jamstvo proizvo a a za proizvod koji ste kupili...

Page 17: ...FR Coordonn es du service GB Service Address HR Adresa servisa HU Szervizc m NL Service adres SI Naslov servisa SK Adresa servisu Eisl Hullerweg 1 49134 Wallenhorst Germany info eisl at www eisl at c...

Page 18: ...18 1 x 1 x 1 x 1 x 7 6 5 1 1x 5 5 5 6 5 4 5 3 5 2 5 1 3 x 3 1 x 4 ca 150 cm 1 1 1 3 2 1 2 2 2 3 2 4 2 4 1 2 1 x 2...

Page 19: ...19 10 1 x 8 2 x 11 2 x 12 2 x 2 x 9 9 1 9 2...

Page 20: ...20 A 9 2 9 1 10 1 3 8 6 3 4 5 5 2 5 6 3 3 1 1 7 2 4 1 2 12 2 2 2 1 11 2 3...

Page 21: ...21 9 1 9 2 B C D E F...

Page 22: ...22 12 2 2 2 3 2 4 2 4 10 1 7 1 3 1 1 1 1 1 2 1 2 7 11 2 1 H G I K J...

Page 23: ...23 M L X cm X cm 11 12 2 3 2 1 2 2...

Page 24: ...24 4 3 6 8 6 3 2 min 25 N P O...

Page 25: ...25 5 1 5 2 5 6 5 5 5 5 6 1 5 5 4 5 3 5 2 5 1 3 Q...

Page 26: ...ca ca 3 26...

Reviews: