Eisl Sanitär DX1105CST Installation Instructions Manual Download Page 3

3

Entsorgung

Zum Schutz vor Transportschäden wird Ihr Brause-Set in 

einer soliden Verpackung geliefert. Die Verpackung besteht 

aus wiederverwertbaren Materialien. Entsorgen Sie diese 

umweltgerecht.

Werfen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer nicht 

in den normalen Hausmüll, sondern erkundigen Sie sich 

bei Ihrer Kommunalverwaltung nach Möglichkeiten einer 

umweltgerechten Entsorgung.

Außerbetriebnahme

•  Unterbrechen Sie die Wasserzufuhr vor der Demontage des 

Produktes

• Achten Sie auf auslaufendes Restwasser

•  Führen Sie die Demontage in umgekehrter Reihenfolge der 

Montageanleitung durch

  

Die Abbildungen dienen der bildlichen Darstellung, 

Abweichungen vom Produkt sind möglich. Technische 

Änderungen bleiben vorbehalten.

GARANTIEKARTE

Die Eisl Sanitär GmbH aus Salzburg übernimmt für das von 

Ihnen erworbene Produkt eine Herstellergarantie gemäß 

den nachstehenden Garantiebedingungen. Ihre gesetzli-

chen Gewährleistungsansprüche aus dem Kaufvertrag mit 

dem Verkäufer sowie gesetzliche Rechte werden durch diese 

Garantie nicht eingeschränkt.

Garantiebedingungen:

1. Umfang der Garantie 

Die Eisl Sanitär GmbH gewährt eine Garantie für einwand-

freie, dem Zweck entsprechende Werkstoffbeschaffenheit 

und Werkstoffverarbeitung, fachgerechten Zusammenbau, 

Dichtheit und Funktion. Die Garantie gilt nur für das Land, in 

dem das Produkt gekauft worden ist.

Von der Garantie umfasst ist für eine reduzierte Garantiezeit 

von 1 Jahr die Garantie auf die Haltbarkeit nicht hochglanz-

verchromter Oberflächen, wie z. B. bronzierter oder farbiger 

Oberflächen. 

Von der Garantie ausgeschlossen sind:

•  Schäden durch unsachgemäße Montage, Inbetriebnahme 

und Behandlung

•  Schäden durch äußere Einflüsse, wie z. B. Feuer, Wasser, 

chemische Einwirkungen

•  Mechanische Beschädigung durch Unfall, Fall, oder Stoß

•  Fahrlässige oder mutwillige Zerstörung

•  Normale Abnutzung oder Wartungsmängel

•  Schäden infolge Reparaturen durch nicht qualifizierte 

Personen

•  Unsachgemäße Behandlung, ungenügende Pflege sowie 

Verwendung ungeeigneter Putzmittel

•  Chemische oder mechanische Einwirkung während 

Transport, Lagerung, Anschluss, Reparatur und Benutzung 

des Produktes

2. Garantieleistung

Die Garantieleistung bezieht sich nach unserer Wahl auf die 

unentgeltliche Reparatur, die kostenlose Lieferung von Er-

satzteilen oder eines gleichwertigen Produktes gegen Rück-

gabe des fehlerhaften Teils bzw. des fehlerhaften Produktes. 

Sollte der betreffende Typ nicht mehr hergestellt werden, 

behalten wir uns vor, nach eigener Wahl ein Ersatzprodukt 

aus unserem Sortiment zu liefern, welches dem zurückgege-

benem Typ so nah wie möglich kommt. 

Ersetzte Produkte oder Teile gehen in unser Eigentum über. 

Bei Einsendung des Produktes trägt der Käufer die Trans-

portkosten sowie das Transportrisiko, soweit nicht zugleich 

ein Gewährleistungsfall nach den gesetzlichen Gewährleis-

tungsregelungen vorliegt. In letztgenannten Fällen erstatten 

wir die Transportkosten.

Die Erstattung von Aufwendungen für Aus- und Einbau, 

Überprüfung, Forderungen nach entgangenem Gewinn und 

Schadenersatz sind von der Garantie ebenso ausgeschlos-

sen, wie weitergehende Ansprüche für Schäden und Ver-

luste gleich welcher Art, die durch das Produkt oder dessen 

Gebrauch verursacht wurden.

3. Geltendmachung des Garantieanspruchs

Der Garantieanspruch muss innerhalb der Garantiezeit 

gegenüber der Eisl Sanitär GmbH, Himmelreich 1,

5020 Salzburg unter Vorlage des Original-Kaufbeleges 

geltend gemacht werden.

4. Garantiezeit 

Als Garantiezeit gilt grundsätzlich diejenige Dauer, die auf 

dem Etikett bzw. auf der Verpackung jeweils produktbe-

zogen angegeben ist. Sollte hier keine Garantiezeit pro-

duktspezifisch ausgelobt sein, beträgt diese grundsätzlich  

2 Jahre ab Kaufdatum, wobei das Datum auf dem Kaufbeleg 

maßgeblich ist. Ausnahme: Haltbarkeit jedweder hochglanz-

verchromten Oberfläche, wie bspw. bronzierte oder farbige 

Oberflächen, hierfür beträgt die Garantiezeit 1 Jahr, maß-

geblich ist auch hier das Datum auf dem Kaufbeleg. 

Durch Garantieleistungen wird die Garantiezeit für das Pro-

dukt weder verlängert noch erneuert. Garantieleistungen 

hemmen auch die Gewährleistungszeit nicht, wenn nicht 

zugleich ein Gewährleistungsfall nach Maßgabe der gesetz-

lichen Bestimmungen neben den weiteren gesetzlichen 

Voraussetzungen für eine Hemmung vorliegt. 

5.

Für diese Garantie gilt deutsches Recht unter Ausschluss 

des Übereinkommens der Vereinten Nationen über Verträge 

über den internationalen Warenkauf (CISG).

6. Salvatorische Klausel 

Sollte eine Bestimmung dieser Regelungen ganz oder teil-

weise rechtsunwirksam oder undurchführbar sein oder wer-

den, oder sollten die Parteien versehentlich eine Regelung 

in Bezug auf einen Punkt dieses Vertrages nicht getroffen 

haben, so wird die Geltung der übrigen Bestimmungen 

dieses Vertrages hierdurch nicht berührt. An die Stelle der 

unwirksamen oder undurchführbaren Bestimmung oder 

an die Stelle der Vertragslücke tritt eine wirksame oder 

durchführbare Bestimmung, die dem Sinn und Zweck der 

ungültigen bzw. undurchführbaren Bestimmung am nächs-

ten kommt. Im Falle einer Lücke gilt diejenige Bestimmung 

als vereinbart, die dem entspricht, was dem Sinn und Zweck 

Summary of Contents for DX1105CST

Page 1: ...de garant a FR FR Instructions de montage Bon de garantie GB GB Installation instructions Warranty card HR HR Uputstvo za monta u Jamstveni list HU HU Szerel si tmutat s Garancialev l IT IT Istruzioni...

Page 2: ...n beeinflussen Bei Besch digung der Ablage besteht Verletzungsgefahr Vorsicht Wasserschaden Vergewissern Sie sich vor dem Bohren dass sich keine Rohre an der Bohrstelle befinden Informieren Sie sich v...

Page 3: ...nach eigener Wahl ein Ersatzprodukt aus unserem Sortiment zu liefern welches dem zur ckgege benem Typ so nah wie m glich kommt Ersetzte Produkte oder Teile gehen in unser Eigentum ber Bei Einsendung d...

Page 4: ...ros m zastavte obecn p vod vody Dbejte na to aby v echna t sn n m la spr vnou polohu Tyto baterie nejsou vhodn k pou it s n z kotlak mi z sob n ky a mal mi elektrick mi z sobn ky tepl vody Doporu ujem...

Page 5: ...es de agua instant neos No apto para calentadores de agua a baja presi n como por ej calentadores de ba o con madera o carb n calentadores de ba o con aceite o gas u hornos el ctricos abiertos Queda p...

Page 6: ...as nicamente con agua clara y un pa o suave o una gamuza Mantenimiento Por favor observe que la parte superior de la v lvula as como el elemento del termostato son piezas de desgaste y que estas ante...

Page 7: ...fier qu aucune conduite n est encas tr e Contr ler le positionnement correct de toutes les garnitures Avant d effectuer le montage mural vous devez vous renseigner sur le mat riel de montage adapt pou...

Page 8: ...here are no water pipes where you are intending to drill Examine the wall before installation and choose suitable installation fixings We have supplied fixings suitable for an ordinary solid masonry w...

Page 9: ...claim The warranty claim must be asserted within the warranty period with the submission of the original receipt of pur chase to Eisl Sanit r GmbH Himmelreich 1 5020 Salzburg 4 Warranty period The wa...

Page 10: ...olice za odlaganje postoji opasnost od ozljeda Pozor o te enja od vode Uvjerite se prije bu enja da se na mjestu bu enja ne nalaze cijevi Informirajte se prije zidne monta e o prikladnom monta nom mat...

Page 11: ...nn VIGY ZAT V ZK ROK A f r s el tt bizonyosodjon meg r la hogy a f r s helye alatt v zvezet kek nem tal lhat k A falraszerel s el tt inform lodjon a fal hoz tal l szerel si anyagokr l A falraszerel sh...

Page 12: ...sicurezza e sulla funzionalit del prodotto In caso di danni al supporto sussiste il pericolo di lesione ATTENZIONE AI DANNI PROVOCATI DALL ACQUA Prima di eseguire i fori assicurarsi che non si trovi...

Page 13: ...s met filter om het binnentreden van vreemde voorwerpen die het patroon schade kunnen berokkenen te vermijden Waterkraan voor het gebruik in particuliere huishoudens Uitsluitend geschikt voor het gebr...

Page 14: ...ijtende of alcoholhoudende middelen gereinigd worden Reinig uw kranen uitsluitend met helder water en een zachte doek of leder Onderhoud Neem in acht dat een klepbovenstuk evenals een thermo staatelem...

Page 15: ...szkody spowodowane zalaniem Przed rozpo cz ciem wiercenia upewni si e w miejscu wiercenia nie przebiegaj adne rury Przed monta em ciennym sprawdzi jaki jest w a ciwy materia monta owy dla danej ciany...

Page 16: ...db POZOR KODA ZARADI VODE Pred vrtanjem se pri aj te da se na mestu vrtanja ne nahajajo cevi Pred monta o na steno se informirajte o primernem materialu za monta o za va o steno Za monta o na steno sm...

Page 17: ...ovplyvni bezpe nos a funk nos Pri po koden lo n ho priestoru vznik nebezpe enstvo poranenia Pozor na kody sp soben vodou Pred v tan m sa ubezpe te e sa na mieste v tania nenach dzaj iadne potrubia Pre...

Page 18: ...s avez acquis conform ment aux conditions de la garantie mentionn es ci apr s La pr sente garantie n affecte pas vos droits l gaux garantie r sultant du contrat de vente avec le vendeur ni les droits...

Page 19: ...behorende originele aankoopnota Karta gwarancyjna Eisl Sanit r GmbH z Salzburg udziela na zakupiony produkt gwarancji producenta zgodnie z opisanymi ni ej warunkami Prawa do r kojmi wynikaj ce z zawar...

Page 20: ...20 ca 350 mm ca 20 mm ca 24 mm ca 170 mm ca 250 mm ca 350 mm ca 125 mm ca 800 1200 mm ca 250 mm...

Page 21: ...21 1 x 1 1 x 8 1 x 2 1 x 3 1 x 4 1 x 5 2 x 7 1 x 6 1x 1 1 2 1 1 3 1 2 2 2 ca 150 cm 4 4 4 5 4 3 4 2 4 1...

Page 22: ...22 2 x 12 1 x 9 1 x 10 1 x 11 1 2 ca 1 9 cm 3 4 ca 2 5 cm 9 2 9 3 9 1...

Page 23: ...23 CH 2 1 1 1 3 8 10 5 12 6 2 1 9 1 12 9 3 9 3 9 2 11 3 4 2 4 5 7 1 2 4 1 2 2 A...

Page 24: ...24 7 B D E C...

Page 25: ...25 F G 9 11 X cm X cm 8 10 2...

Page 26: ...2 2 2 2 12 6 9 3 9 3 26 H J K I...

Page 27: ...27 4 1 4 2 4 5 4 4 5 1 3 4 4 3 4 4 4 2 4 1 2 min 28 5 12 6 L M N...

Page 28: ...28 Push Push ca...

Page 29: ...FR Remplacement des clapets c ramiques GB GB Replacing the upper parts of the valves HR HR Zamena gornji ventil HU HU Helyettes t s a fels szelep IT IT Sostituzione della parte superiore della valvola...

Page 30: ...30 3 5 7 4 6 6 8...

Page 31: ...cement d l ment thermostat GB GB Replacing the thermostat element HR HR Zamena termostatski element HU HU Helyettes t s termoszt t eleme IT IT Sostituzione della elemento termostatico NL NL Uitwisseli...

Page 32: ...32 38 3 4 5 6 7...

Page 33: ...onmutador FR FR Remplacement de l inverseur bouton poussoir GB GB Replacing the diverter HR HR Zamjena dugmeta postavljaca HU HU Az tv lt cser je IT IT Sostituzione del deviatore NL NL Vervangen van d...

Page 34: ...34 17 mm 3 5 7 4 6 6 8...

Page 35: ...35 9 11 10 12 12...

Reviews: