Eisl Sanitär DX1105CST Installation Instructions Manual Download Page 18

18

Garantiekarte

Die Eisl Sanitär GmbH aus Salzburg übernimmt für das von Ihnen erworbene Produkt eine Herstellergarantie gemäß 

den nachstehenden Garantiebedingungen. Ihre gesetzlichen Gewährleistungsansprüche aus dem Kaufvertrag mit dem 

Verkäufer sowie gesetzliche Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt.

Diese Garantiekarte ist nur gültig mit dem dazugehörigen Original-Kaufbeleg.

Záruční list

Společnost Eisl Sanitär GmbH z Salzburg přebírá za výrobek, který jste zakoupili, záruku výrobce podle níže uvedených 

záručních podmínek. Váš zákonný nárok na záruku z kupní smlouvy s prodejcem a zákonná práva nejsou touto zárukou 

omezena.

Tento záruční list je platný pouze s příslušným originálem prodejního dokladu.

Tarjeta de garantía

Eisl Sanitär GmbH de Salzburg asume para el producto adquirido por su parte una garantía de fabricante de acuerdo 

con las siguientes condiciones de garantía. Sus derechos legales a prestaciones de garantía del contrato de compra con 

el vendedor, así como los derechos legales no se restringen por esta garantía.

Esta tarjeta de garantía solo es válida con el correspondiente comprobante de compra original.

Bon de garantie

La société Eisl Sanitär GmbH de Salzburg accorde une garantie fabricant sur le produit que vous avez acquis, conformé-

ment aux conditions de la garantie mentionnées ci-après. La présente garantie n’affecte pas vos droits légaux à garantie 

résultant du contrat de vente avec le vendeur, ni les droits reconnus par la loi.

Le présent bon de garantie est uniquement valable avec la preuve d’achat originale.

Warranty card

The Eisl Sanitär GmbH, based in Salzburg, shall take on a manufacturer’s warranty for the product you have procured in 

accordance with the warranty conditions stated below. Your legal warranty claims from the purchase contract with the 

seller and your legal rights shall not be limited by this warranty.

This warranty card is only valid in combination with the associated original receipt of purchase.

Jamstveni list

Tvrtka Eisl Sanitär GmbH sa sjedištem u Salzburg daje jamstvo proizvođača za proizvod koji ste kupili u skladu sa 

sljedećim jamstvenim uvjetima. Ovo jamstvo ne ograničava vaša zakonska prava na temelju odgovornosti prodavatelja 

za materijalne nedostatke prodane stvari iz kupoprodajnog ugovora s prodavačem kao ni zakonska prava.

Ovaj jamstveni list vrijedi samo zajedno s pripadajućim originalnim dokazom o kupnji.

  

web.eisl.at/garantie/garantiebedingungen_eisl.pdf

CZ

CZ

DE

DE

ES

ES

FR

FR

GB

GB

HR

HR

DE

DE

 Service-Adresse

CZ

CZ

 Servisní adresa

ES

ES

 Dirección de servicio

FR

FR

 Coordonnées du service

GB

GB

 Service Address

HR

HR

 Adresa servisa

Eisl 

Hullerweg 1

49134 Wallenhorst (Germany)

[email protected] | www.eisl.at

Summary of Contents for DX1105CST

Page 1: ...de garant a FR FR Instructions de montage Bon de garantie GB GB Installation instructions Warranty card HR HR Uputstvo za monta u Jamstveni list HU HU Szerel si tmutat s Garancialev l IT IT Istruzioni...

Page 2: ...n beeinflussen Bei Besch digung der Ablage besteht Verletzungsgefahr Vorsicht Wasserschaden Vergewissern Sie sich vor dem Bohren dass sich keine Rohre an der Bohrstelle befinden Informieren Sie sich v...

Page 3: ...nach eigener Wahl ein Ersatzprodukt aus unserem Sortiment zu liefern welches dem zur ckgege benem Typ so nah wie m glich kommt Ersetzte Produkte oder Teile gehen in unser Eigentum ber Bei Einsendung d...

Page 4: ...ros m zastavte obecn p vod vody Dbejte na to aby v echna t sn n m la spr vnou polohu Tyto baterie nejsou vhodn k pou it s n z kotlak mi z sob n ky a mal mi elektrick mi z sobn ky tepl vody Doporu ujem...

Page 5: ...es de agua instant neos No apto para calentadores de agua a baja presi n como por ej calentadores de ba o con madera o carb n calentadores de ba o con aceite o gas u hornos el ctricos abiertos Queda p...

Page 6: ...as nicamente con agua clara y un pa o suave o una gamuza Mantenimiento Por favor observe que la parte superior de la v lvula as como el elemento del termostato son piezas de desgaste y que estas ante...

Page 7: ...fier qu aucune conduite n est encas tr e Contr ler le positionnement correct de toutes les garnitures Avant d effectuer le montage mural vous devez vous renseigner sur le mat riel de montage adapt pou...

Page 8: ...here are no water pipes where you are intending to drill Examine the wall before installation and choose suitable installation fixings We have supplied fixings suitable for an ordinary solid masonry w...

Page 9: ...claim The warranty claim must be asserted within the warranty period with the submission of the original receipt of pur chase to Eisl Sanit r GmbH Himmelreich 1 5020 Salzburg 4 Warranty period The wa...

Page 10: ...olice za odlaganje postoji opasnost od ozljeda Pozor o te enja od vode Uvjerite se prije bu enja da se na mjestu bu enja ne nalaze cijevi Informirajte se prije zidne monta e o prikladnom monta nom mat...

Page 11: ...nn VIGY ZAT V ZK ROK A f r s el tt bizonyosodjon meg r la hogy a f r s helye alatt v zvezet kek nem tal lhat k A falraszerel s el tt inform lodjon a fal hoz tal l szerel si anyagokr l A falraszerel sh...

Page 12: ...sicurezza e sulla funzionalit del prodotto In caso di danni al supporto sussiste il pericolo di lesione ATTENZIONE AI DANNI PROVOCATI DALL ACQUA Prima di eseguire i fori assicurarsi che non si trovi...

Page 13: ...s met filter om het binnentreden van vreemde voorwerpen die het patroon schade kunnen berokkenen te vermijden Waterkraan voor het gebruik in particuliere huishoudens Uitsluitend geschikt voor het gebr...

Page 14: ...ijtende of alcoholhoudende middelen gereinigd worden Reinig uw kranen uitsluitend met helder water en een zachte doek of leder Onderhoud Neem in acht dat een klepbovenstuk evenals een thermo staatelem...

Page 15: ...szkody spowodowane zalaniem Przed rozpo cz ciem wiercenia upewni si e w miejscu wiercenia nie przebiegaj adne rury Przed monta em ciennym sprawdzi jaki jest w a ciwy materia monta owy dla danej ciany...

Page 16: ...db POZOR KODA ZARADI VODE Pred vrtanjem se pri aj te da se na mestu vrtanja ne nahajajo cevi Pred monta o na steno se informirajte o primernem materialu za monta o za va o steno Za monta o na steno sm...

Page 17: ...ovplyvni bezpe nos a funk nos Pri po koden lo n ho priestoru vznik nebezpe enstvo poranenia Pozor na kody sp soben vodou Pred v tan m sa ubezpe te e sa na mieste v tania nenach dzaj iadne potrubia Pre...

Page 18: ...s avez acquis conform ment aux conditions de la garantie mentionn es ci apr s La pr sente garantie n affecte pas vos droits l gaux garantie r sultant du contrat de vente avec le vendeur ni les droits...

Page 19: ...behorende originele aankoopnota Karta gwarancyjna Eisl Sanit r GmbH z Salzburg udziela na zakupiony produkt gwarancji producenta zgodnie z opisanymi ni ej warunkami Prawa do r kojmi wynikaj ce z zawar...

Page 20: ...20 ca 350 mm ca 20 mm ca 24 mm ca 170 mm ca 250 mm ca 350 mm ca 125 mm ca 800 1200 mm ca 250 mm...

Page 21: ...21 1 x 1 1 x 8 1 x 2 1 x 3 1 x 4 1 x 5 2 x 7 1 x 6 1x 1 1 2 1 1 3 1 2 2 2 ca 150 cm 4 4 4 5 4 3 4 2 4 1...

Page 22: ...22 2 x 12 1 x 9 1 x 10 1 x 11 1 2 ca 1 9 cm 3 4 ca 2 5 cm 9 2 9 3 9 1...

Page 23: ...23 CH 2 1 1 1 3 8 10 5 12 6 2 1 9 1 12 9 3 9 3 9 2 11 3 4 2 4 5 7 1 2 4 1 2 2 A...

Page 24: ...24 7 B D E C...

Page 25: ...25 F G 9 11 X cm X cm 8 10 2...

Page 26: ...2 2 2 2 12 6 9 3 9 3 26 H J K I...

Page 27: ...27 4 1 4 2 4 5 4 4 5 1 3 4 4 3 4 4 4 2 4 1 2 min 28 5 12 6 L M N...

Page 28: ...28 Push Push ca...

Page 29: ...FR Remplacement des clapets c ramiques GB GB Replacing the upper parts of the valves HR HR Zamena gornji ventil HU HU Helyettes t s a fels szelep IT IT Sostituzione della parte superiore della valvola...

Page 30: ...30 3 5 7 4 6 6 8...

Page 31: ...cement d l ment thermostat GB GB Replacing the thermostat element HR HR Zamena termostatski element HU HU Helyettes t s termoszt t eleme IT IT Sostituzione della elemento termostatico NL NL Uitwisseli...

Page 32: ...32 38 3 4 5 6 7...

Page 33: ...onmutador FR FR Remplacement de l inverseur bouton poussoir GB GB Replacing the diverter HR HR Zamjena dugmeta postavljaca HU HU Az tv lt cser je IT IT Sostituzione del deviatore NL NL Vervangen van d...

Page 34: ...34 17 mm 3 5 7 4 6 6 8...

Page 35: ...35 9 11 10 12 12...

Reviews: