Eisl Sanitär DX1105CST Installation Instructions Manual Download Page 10

10

HR

HR

  

Uputstvo za montažu

Štovani klijenti,

dobili ste visokokvalitetan i dugotrajan proizvod iz našega 

asortimana. Molimo prije montaže pročitajte ovo uputstvo u 

cijelosti i obratite pozornost na upute. 

Stoga dobro čuvajte ovo uputstvo i predajte ga i eventual-

nom budućem vlasniku.

Namjenska uporaba

Ovaj je proizvod pogodan za protočni bojler. Nije pogodan 

za niskotlačna grijala tople vode poput peći u kupaonici na 

drva ili na ugljen, na ulje ili na plin i otvorenih grijalica vode.

Uporaba koja se razlikuje od prethodnog opisa ili izmjena na 

proizvodu nisu dozvoljene i dovode do oštećenja. Osim toga 

mogu rezultirati i drugim opasnostima i ozljedama opasnim 

po život. Proizvod je namijenjen isključivo za osobnu, a ne 

za medicinsku ili komercijalnu uporabu.

Sigurnosne upute

•  Montažu smije izvoditi samo stručno ospo sobljeno 

osoblje.

•  

OPREZ – VODA UZROKUJE ŠTETE!

 

Prije montaže zatvorite sav dotok vode.

•  Pazite da sva brtvila imaju korektno nalijeganje.

•  Ove armature nisu pogodne za primjenu kod niskotlačnih i 

malih elektrospremnika.

•  Preporučamo ugradnju filtra u instalaciju, ili barem kutnih 

ventila sa filtrom, da bi se izbjegao ulazak stranih tijela koja 

mogu oštetit gornji ventil.

•  Armaturu rabiti u privatnim kućanstvima! Podesna za 

korištenje isključivo u prostorijama sa temperaturom iznad 

0 °C, u slučaju opasnosti od mraza prekinuti dovod vode i 

isprazniti armaturu.

•  Oprez kod podešavanja tople vode: opasnost da se 

opečete!

•  Pogrešno montirane armature mogu prouzročiti oštećenja 

od vode!

•  Pazite na to da nagrizajuća ili korozivna sredstva, kao npr. 

sredstva za čišćenje ili sredstva za čišćenje u kućanstvu, 

ne dospiju na priključna crijeva, jer ovo može izazvati 

oštećenja od vode.

•  Čak i kod brižljive proizvodnje mogu nastati oštri rubovi. 

Molimo budite oprezni.

• 

 OPASNOST ZA ŽIVOT I  OPASNOST OD NEZGODE ZA 

MALU DJECU I DJECU!

  

Nemojte nikada ostavljati djecu bez nadzora s materijalom 

za pakiranje. Postoji opasnost od gušenja.

•  

POZOR! OPASNOST OD OZLJEDA!

 Uvjerite se da su svi 

dijelovi neoštećeni i stručno montirani. Kod nestručne 

montaže postoji opasnost od ozljeda. Oštećeni dijelovi 

mogu utjecati na sigurnost i funkciju.

•  U slučaju oštećenja police za odlaganje postoji opasnost 

 od ozljeda.

•  

Pozor oštećenja od vode!

 Uvjerite se prije bušenja, da se 

na mjestu bušenja ne nalaze cijevi.

•  Informirajte se prije zidne montaže o prikladnom montaž-

nom materijalu za Vaš zid. Za zidnu montažu priložili smo 

montažni materijal, koji je prikladan za standardni, čvrsti 

zid.

•  Molimo imajte u vidu da su brtvila potrošni dijelovi, koji se 

s vremena na vrijeme moraju zamijeniti.

•  

Pozor, strujni udar!

 Prije bušenja uvjerite se da na mjestu 

bušenja nema električnih vodova.

 Upute za montažu 

•  Prije prve upotrebe pažljivo provjerite da li su svi spojevi 

dobro zabrtvljeni.

•  Kod nepravilne montaže isključena je garancija – osobito 

za naknadnu štetu!

 

Beállítási tudnivalók

Az átállítóval szabhatja meg, hogy melyik funkciót (fix fejzu-

hanyt vagy kézi zuhanyt) aktiválja.

A fejzuhany dőlésszöge individuálisan beállítható.

Uputa za njegu

Sanitarne armature trebaju posebnu njegu. Stoga poštujte 

sljedeće upute:

•  Kromirane površine osjetljive su na sredstva koja rastvaraju 

kamenac, sredstva za čišćenje koja sadrže kiselinu i sve 

vrste abrazivnih sredstava.

•  Obojene površine ne smiju se nikako čistiti abrazivnim, 

nagrizajućim sredstvima ili sredstvima koja sadrže alkohol.

•  Vaše armature čistite samo običnom vodom i mekom 

krpom ili kožom.

Održavanje 

•  Imajte na umu da su gornji dio ventila i termostatski 

element dijelovi koji se troše i stoga ih kod vode s velikim 

udjelom kamenca ili prljave vode treba zamijeniti po potre-

bi svake 1 - 2 godine

•  U redovitim razmacima provjerite sve priključke i spojeve ili 

vidljiva oštećenja

•  Kod propuštanja ili vidljivih oštećenja na armaturi ili na 

priključnim crijevima iste odmah treba provjeriti odnosno 

zamijeniti stručnjak.

Uklanjanje otpada

 

Za zaštitu od oštećenja kod transporta, armatura za sudoper 

za izljevom isporučuje se u solidnom pakiranju.

Pakiranje se sastoji od reciklirajućih materijala. Uklonite ih 

tako da očuvate okoliš. 

Ovaj proizvod ne bacajte na kraju njegova vijeka trajanja u 

obično kućno smeće, nego se kod Vaše komunalne uprave 

raspitajte za mogućnost uklanjanja tako da se očuva okoliš.

Stavljanje izvan pogona

•  Prekinite dovod vode prije demontaže proizvoda 

• Pazite na ostatak vode koji  istječe

•  Izvedite demontažu u obrnutom redoslijedu uputa za 

montažu

  

Slike služe za vizualni prikaz, mogućna su odstupanja 

od izgleda proizvoda. Zadržavamo si pravo tehničkih 

izmjena.

Summary of Contents for DX1105CST

Page 1: ...de garant a FR FR Instructions de montage Bon de garantie GB GB Installation instructions Warranty card HR HR Uputstvo za monta u Jamstveni list HU HU Szerel si tmutat s Garancialev l IT IT Istruzioni...

Page 2: ...n beeinflussen Bei Besch digung der Ablage besteht Verletzungsgefahr Vorsicht Wasserschaden Vergewissern Sie sich vor dem Bohren dass sich keine Rohre an der Bohrstelle befinden Informieren Sie sich v...

Page 3: ...nach eigener Wahl ein Ersatzprodukt aus unserem Sortiment zu liefern welches dem zur ckgege benem Typ so nah wie m glich kommt Ersetzte Produkte oder Teile gehen in unser Eigentum ber Bei Einsendung d...

Page 4: ...ros m zastavte obecn p vod vody Dbejte na to aby v echna t sn n m la spr vnou polohu Tyto baterie nejsou vhodn k pou it s n z kotlak mi z sob n ky a mal mi elektrick mi z sobn ky tepl vody Doporu ujem...

Page 5: ...es de agua instant neos No apto para calentadores de agua a baja presi n como por ej calentadores de ba o con madera o carb n calentadores de ba o con aceite o gas u hornos el ctricos abiertos Queda p...

Page 6: ...as nicamente con agua clara y un pa o suave o una gamuza Mantenimiento Por favor observe que la parte superior de la v lvula as como el elemento del termostato son piezas de desgaste y que estas ante...

Page 7: ...fier qu aucune conduite n est encas tr e Contr ler le positionnement correct de toutes les garnitures Avant d effectuer le montage mural vous devez vous renseigner sur le mat riel de montage adapt pou...

Page 8: ...here are no water pipes where you are intending to drill Examine the wall before installation and choose suitable installation fixings We have supplied fixings suitable for an ordinary solid masonry w...

Page 9: ...claim The warranty claim must be asserted within the warranty period with the submission of the original receipt of pur chase to Eisl Sanit r GmbH Himmelreich 1 5020 Salzburg 4 Warranty period The wa...

Page 10: ...olice za odlaganje postoji opasnost od ozljeda Pozor o te enja od vode Uvjerite se prije bu enja da se na mjestu bu enja ne nalaze cijevi Informirajte se prije zidne monta e o prikladnom monta nom mat...

Page 11: ...nn VIGY ZAT V ZK ROK A f r s el tt bizonyosodjon meg r la hogy a f r s helye alatt v zvezet kek nem tal lhat k A falraszerel s el tt inform lodjon a fal hoz tal l szerel si anyagokr l A falraszerel sh...

Page 12: ...sicurezza e sulla funzionalit del prodotto In caso di danni al supporto sussiste il pericolo di lesione ATTENZIONE AI DANNI PROVOCATI DALL ACQUA Prima di eseguire i fori assicurarsi che non si trovi...

Page 13: ...s met filter om het binnentreden van vreemde voorwerpen die het patroon schade kunnen berokkenen te vermijden Waterkraan voor het gebruik in particuliere huishoudens Uitsluitend geschikt voor het gebr...

Page 14: ...ijtende of alcoholhoudende middelen gereinigd worden Reinig uw kranen uitsluitend met helder water en een zachte doek of leder Onderhoud Neem in acht dat een klepbovenstuk evenals een thermo staatelem...

Page 15: ...szkody spowodowane zalaniem Przed rozpo cz ciem wiercenia upewni si e w miejscu wiercenia nie przebiegaj adne rury Przed monta em ciennym sprawdzi jaki jest w a ciwy materia monta owy dla danej ciany...

Page 16: ...db POZOR KODA ZARADI VODE Pred vrtanjem se pri aj te da se na mestu vrtanja ne nahajajo cevi Pred monta o na steno se informirajte o primernem materialu za monta o za va o steno Za monta o na steno sm...

Page 17: ...ovplyvni bezpe nos a funk nos Pri po koden lo n ho priestoru vznik nebezpe enstvo poranenia Pozor na kody sp soben vodou Pred v tan m sa ubezpe te e sa na mieste v tania nenach dzaj iadne potrubia Pre...

Page 18: ...s avez acquis conform ment aux conditions de la garantie mentionn es ci apr s La pr sente garantie n affecte pas vos droits l gaux garantie r sultant du contrat de vente avec le vendeur ni les droits...

Page 19: ...behorende originele aankoopnota Karta gwarancyjna Eisl Sanit r GmbH z Salzburg udziela na zakupiony produkt gwarancji producenta zgodnie z opisanymi ni ej warunkami Prawa do r kojmi wynikaj ce z zawar...

Page 20: ...20 ca 350 mm ca 20 mm ca 24 mm ca 170 mm ca 250 mm ca 350 mm ca 125 mm ca 800 1200 mm ca 250 mm...

Page 21: ...21 1 x 1 1 x 8 1 x 2 1 x 3 1 x 4 1 x 5 2 x 7 1 x 6 1x 1 1 2 1 1 3 1 2 2 2 ca 150 cm 4 4 4 5 4 3 4 2 4 1...

Page 22: ...22 2 x 12 1 x 9 1 x 10 1 x 11 1 2 ca 1 9 cm 3 4 ca 2 5 cm 9 2 9 3 9 1...

Page 23: ...23 CH 2 1 1 1 3 8 10 5 12 6 2 1 9 1 12 9 3 9 3 9 2 11 3 4 2 4 5 7 1 2 4 1 2 2 A...

Page 24: ...24 7 B D E C...

Page 25: ...25 F G 9 11 X cm X cm 8 10 2...

Page 26: ...2 2 2 2 12 6 9 3 9 3 26 H J K I...

Page 27: ...27 4 1 4 2 4 5 4 4 5 1 3 4 4 3 4 4 4 2 4 1 2 min 28 5 12 6 L M N...

Page 28: ...28 Push Push ca...

Page 29: ...FR Remplacement des clapets c ramiques GB GB Replacing the upper parts of the valves HR HR Zamena gornji ventil HU HU Helyettes t s a fels szelep IT IT Sostituzione della parte superiore della valvola...

Page 30: ...30 3 5 7 4 6 6 8...

Page 31: ...cement d l ment thermostat GB GB Replacing the thermostat element HR HR Zamena termostatski element HU HU Helyettes t s termoszt t eleme IT IT Sostituzione della elemento termostatico NL NL Uitwisseli...

Page 32: ...32 38 3 4 5 6 7...

Page 33: ...onmutador FR FR Remplacement de l inverseur bouton poussoir GB GB Replacing the diverter HR HR Zamjena dugmeta postavljaca HU HU Az tv lt cser je IT IT Sostituzione del deviatore NL NL Vervangen van d...

Page 34: ...34 17 mm 3 5 7 4 6 6 8...

Page 35: ...35 9 11 10 12 12...

Reviews: