Eisl Sanitär DX1105CST Installation Instructions Manual Download Page 16

16

SI

SI

  

Navodila za montažo

Spoštovana uporabnica, spoštovani uporabnik,

iz naše ponudbe ste dobili kakovosten izdelek, ki ima dolgo 

življenjsko dobo. Pred montažo v celoti preberite ta navodila 

in upoštevajte opozorila v njih. 

Zato dobro shranite ta navodila in jih predajte tudi morebit-

nim naknadnim lastnikom.

Uporaba v skladu z določili

Ta izdelek je primeren za uporabo s pretočnim bojlerjem. 

Ni primeren za uporabo z nizkotlačnimi grelniki vode 

kot so peči na drva ali oglje, oljne ali plinske peči, odprte 

elektroakumulacijske peči. Kakršnakoli drugačna uporaba, 

od zgoraj opisane, ali spreminjanje izdelka ni dovoljeno in 

vodi do poškodb. 

Posledica so poleg tega lahko dodatne življenjske nevarnos-

ti in poškodbe. Izdelek je namenjen samo za privatno upora-

bo, ne za uporabo v medicinske in komercialne namene.

Varnostni napotki

•  Montažo naj opravijo le strokovno uspo sobljene osebe.

•  

PREVIDNOST – ŠKODA ZARADI VODE! 

Pred montažo 

prekinite kompleten dotok vode.

•  Pazite, da se bodo vsa tesnila pravilno prilegala.

•  Te armature niso primerne za uporabo v nizkotlačnih in 

električnih bojlerjih.

•  Da bi preprečili vdor tujkov, ki lahko poškodujejo kartušo 

priporočamo, da v instalacijo vgradite filter ali najmanj 

uporabo kotnih ventilov s filtrom.

•  Armatura je za uporabo v zasebnih gospodinjstvih! Izključ-

no je primerna za uporabo v prostorih s temperaturo nad  

0 °C, ob nevarnosti zmrzali prekinite dotok vode in 

izpraznite armaturo.

•  Previdnost pri nastavitvi vroče vode: nevarnost opeklin!

•  Nepravilno montirane armature lahko povzročijo poškod-

be zaradi vode!

•  Prepričajte se, da jedka ali korozivna sredstva kot npr. 

detergent ali gospodinjska čistila ne stopijo v stik s cevmi 

za povezavo, to lahko privede do poškodb zaradi vode.

•  Kljub skrbne proizvodnje se lahko pojavijo ostri robovi. 

Prosimo, bodite previdni.

•  

ŽIVLJENJSKA NEVARNOST IN NEVARNOST NESREČ ZA 

MALČKE IN OTROKE! 

Otrok z embalažnim materialom 

nikoli ne pustite nenadzorovanih. Obstaja nevarnost 

zadušitve.

•  

POZOR! NEVARNOST POŠKODB! 

Prepričajte se, da so vsi 

deli nepoškodovani in pravilno montirani. Pri nepravilni 

montaži obstaja nevarnost poškodb. Poškodovani deli 

lahko vplivajo na varnost in delovanje.

• Pri poškodbi poličke obstaja nevarnost poškodb.

•  

POZOR – ŠKODA ZARADI VODE!

 Pred vrtanjem se pričaj-

te, da se na mestu vrtanja ne nahajajo cevi.

•  Pred montažo na steno se informirajte o primernem 

materialu za montažo za vašo steno. Za montažo na steno 

smo priložili montažni material, ki je primeren za običajne, 

trdne zidove.

•  Prosimo upoštevajte, da so tesnila deli, ki se obrabijo in jih 

je treba občasno zamenjati.

•  

Varujte se električnega udara!

 Pred vrtanjem se prepri-

čajte, da se na mestu vrtin ne nahajajo električni vodi.

 Napotki za montažo

•  Vse povezave pred prvo uporabo skrbno testirajte na 

tesnjenje.

•  Pri napačni montaži je izključeno jamstvo - še posebej za 

posledično škodo!

 

Navodila za nastavljanje

Z gumbom za prestavljanje določate, katera funkcija (nad-

glavna prha ali ročna prha) je aktivirana.

Kot nagiba nadglavne prhe je individualno nastavljiv.

Navodila za nego

Sanitarne armature potrebujejo posebno nego. Zato upošte-

vajte naslednje napotke:

•  Kromirane površine so občutljive za sredstva za odstra-

njevanje apnenca, čistila, ki vsebujejo kislino in vse vrste 

sredstev za čiščenje in poliranje;

•  Barvnih površin ni v nobenem primeru dovoljeno čistiti s 

sredstvi za čiščenje in poliranje ter sredstvi, ki so jedka ali 

vsebujejo alkohol.

•  Armature čistite le s čisto vodo in mehko krpo ali usnjeno 

krpo.

Vzdrževanje

•  Upoštevajte, da sta tako zgornji del ventila kot termostatski 

element obrabna dela in da ju je treba pri vodi, ki vsebuje 

veliko vodnega kamna, ali pri zelo onesnaženi vodi zame-

njati vsake 1-2 leti. 

•  V rednih časovnih presledkih preverite vse priključke in 

povezave glede tesnjenja ali vidnih poškodb.

•  V primeru puščanja ali vidnih poškodb na ventilu ali 

priključnih ceveh, jih mora pregledati strokovnjak ter v 

danem primeru zamenjati.

Odstranjevanje med odpadke

Za zaščito pred poškodbami pri transportu, je armatura za 

pomivalno mizo  dobavljena v solidni embalaži. Embalaža je 

sestavljena iz materialov, ki se lahko ponovno uporabijo. Te 

odstranite okolju primerno. 

Na koncu življenjske dobe izdelka ne  odstranite med 

normalne gospodinjske odpadke, ampak se pozanimajte  

pri komunalnem podjetju o možnostih odstranjevanje med 

odpadke na okolju prijazen način.

Razgradnja

•  Pred demontažo izdelka odklopite dovod vode

•  Poskrbite za izpust preostale vode

•  Izvedite demontažo v obratnem vrstnem redu kot v navo-

dilih za montažo

  

Slike so namenjene grafični predsta vitvi, možna so 

odstopanja od izdelka. Pridržujemo si pravico to tehnič-

nih sprememb.

Summary of Contents for DX1105CST

Page 1: ...de garant a FR FR Instructions de montage Bon de garantie GB GB Installation instructions Warranty card HR HR Uputstvo za monta u Jamstveni list HU HU Szerel si tmutat s Garancialev l IT IT Istruzioni...

Page 2: ...n beeinflussen Bei Besch digung der Ablage besteht Verletzungsgefahr Vorsicht Wasserschaden Vergewissern Sie sich vor dem Bohren dass sich keine Rohre an der Bohrstelle befinden Informieren Sie sich v...

Page 3: ...nach eigener Wahl ein Ersatzprodukt aus unserem Sortiment zu liefern welches dem zur ckgege benem Typ so nah wie m glich kommt Ersetzte Produkte oder Teile gehen in unser Eigentum ber Bei Einsendung d...

Page 4: ...ros m zastavte obecn p vod vody Dbejte na to aby v echna t sn n m la spr vnou polohu Tyto baterie nejsou vhodn k pou it s n z kotlak mi z sob n ky a mal mi elektrick mi z sobn ky tepl vody Doporu ujem...

Page 5: ...es de agua instant neos No apto para calentadores de agua a baja presi n como por ej calentadores de ba o con madera o carb n calentadores de ba o con aceite o gas u hornos el ctricos abiertos Queda p...

Page 6: ...as nicamente con agua clara y un pa o suave o una gamuza Mantenimiento Por favor observe que la parte superior de la v lvula as como el elemento del termostato son piezas de desgaste y que estas ante...

Page 7: ...fier qu aucune conduite n est encas tr e Contr ler le positionnement correct de toutes les garnitures Avant d effectuer le montage mural vous devez vous renseigner sur le mat riel de montage adapt pou...

Page 8: ...here are no water pipes where you are intending to drill Examine the wall before installation and choose suitable installation fixings We have supplied fixings suitable for an ordinary solid masonry w...

Page 9: ...claim The warranty claim must be asserted within the warranty period with the submission of the original receipt of pur chase to Eisl Sanit r GmbH Himmelreich 1 5020 Salzburg 4 Warranty period The wa...

Page 10: ...olice za odlaganje postoji opasnost od ozljeda Pozor o te enja od vode Uvjerite se prije bu enja da se na mjestu bu enja ne nalaze cijevi Informirajte se prije zidne monta e o prikladnom monta nom mat...

Page 11: ...nn VIGY ZAT V ZK ROK A f r s el tt bizonyosodjon meg r la hogy a f r s helye alatt v zvezet kek nem tal lhat k A falraszerel s el tt inform lodjon a fal hoz tal l szerel si anyagokr l A falraszerel sh...

Page 12: ...sicurezza e sulla funzionalit del prodotto In caso di danni al supporto sussiste il pericolo di lesione ATTENZIONE AI DANNI PROVOCATI DALL ACQUA Prima di eseguire i fori assicurarsi che non si trovi...

Page 13: ...s met filter om het binnentreden van vreemde voorwerpen die het patroon schade kunnen berokkenen te vermijden Waterkraan voor het gebruik in particuliere huishoudens Uitsluitend geschikt voor het gebr...

Page 14: ...ijtende of alcoholhoudende middelen gereinigd worden Reinig uw kranen uitsluitend met helder water en een zachte doek of leder Onderhoud Neem in acht dat een klepbovenstuk evenals een thermo staatelem...

Page 15: ...szkody spowodowane zalaniem Przed rozpo cz ciem wiercenia upewni si e w miejscu wiercenia nie przebiegaj adne rury Przed monta em ciennym sprawdzi jaki jest w a ciwy materia monta owy dla danej ciany...

Page 16: ...db POZOR KODA ZARADI VODE Pred vrtanjem se pri aj te da se na mestu vrtanja ne nahajajo cevi Pred monta o na steno se informirajte o primernem materialu za monta o za va o steno Za monta o na steno sm...

Page 17: ...ovplyvni bezpe nos a funk nos Pri po koden lo n ho priestoru vznik nebezpe enstvo poranenia Pozor na kody sp soben vodou Pred v tan m sa ubezpe te e sa na mieste v tania nenach dzaj iadne potrubia Pre...

Page 18: ...s avez acquis conform ment aux conditions de la garantie mentionn es ci apr s La pr sente garantie n affecte pas vos droits l gaux garantie r sultant du contrat de vente avec le vendeur ni les droits...

Page 19: ...behorende originele aankoopnota Karta gwarancyjna Eisl Sanit r GmbH z Salzburg udziela na zakupiony produkt gwarancji producenta zgodnie z opisanymi ni ej warunkami Prawa do r kojmi wynikaj ce z zawar...

Page 20: ...20 ca 350 mm ca 20 mm ca 24 mm ca 170 mm ca 250 mm ca 350 mm ca 125 mm ca 800 1200 mm ca 250 mm...

Page 21: ...21 1 x 1 1 x 8 1 x 2 1 x 3 1 x 4 1 x 5 2 x 7 1 x 6 1x 1 1 2 1 1 3 1 2 2 2 ca 150 cm 4 4 4 5 4 3 4 2 4 1...

Page 22: ...22 2 x 12 1 x 9 1 x 10 1 x 11 1 2 ca 1 9 cm 3 4 ca 2 5 cm 9 2 9 3 9 1...

Page 23: ...23 CH 2 1 1 1 3 8 10 5 12 6 2 1 9 1 12 9 3 9 3 9 2 11 3 4 2 4 5 7 1 2 4 1 2 2 A...

Page 24: ...24 7 B D E C...

Page 25: ...25 F G 9 11 X cm X cm 8 10 2...

Page 26: ...2 2 2 2 12 6 9 3 9 3 26 H J K I...

Page 27: ...27 4 1 4 2 4 5 4 4 5 1 3 4 4 3 4 4 4 2 4 1 2 min 28 5 12 6 L M N...

Page 28: ...28 Push Push ca...

Page 29: ...FR Remplacement des clapets c ramiques GB GB Replacing the upper parts of the valves HR HR Zamena gornji ventil HU HU Helyettes t s a fels szelep IT IT Sostituzione della parte superiore della valvola...

Page 30: ...30 3 5 7 4 6 6 8...

Page 31: ...cement d l ment thermostat GB GB Replacing the thermostat element HR HR Zamena termostatski element HU HU Helyettes t s termoszt t eleme IT IT Sostituzione della elemento termostatico NL NL Uitwisseli...

Page 32: ...32 38 3 4 5 6 7...

Page 33: ...onmutador FR FR Remplacement de l inverseur bouton poussoir GB GB Replacing the diverter HR HR Zamjena dugmeta postavljaca HU HU Az tv lt cser je IT IT Sostituzione del deviatore NL NL Vervangen van d...

Page 34: ...34 17 mm 3 5 7 4 6 6 8...

Page 35: ...35 9 11 10 12 12...

Reviews: