background image

25

CZ

Bezpečnostní pokyny

Bezpečnostní pokyny prosím pečlivě přečíst a uložit si je!
1.1 

Před veškerými pracemi, které budete na
plotových nůžkách provádět, musí být vytažena
síťová zástrčka, např. při
- poškození kabelu
- čištění nožů
- překontrolování poruch
- čištění a údržbě
- odstavení bez dozoru

1.2 

Přístroj může způsobit vážná poranění! Pro
správné pracování, přípravu, údržbu, ke startování
a vypnutí stroje si pečlivě přečtěte návod k použití.
Seznamte se se všemi seřizovacími díly a s
odbornou obsluhou stroje.

1.3 

Plotové nůžky smí být drženy pouze oběma ruka-
ma.

1.4 

Při práci s plotovými nůžkami dbát na bezpečný
postoj a nosit pevnou obuv.

1.5 

Nestříhat za deště nebo mokré ploty a přístroj
nenechávat ležet na volném prostranství. Nůžky
se nesmí používat tak dlouho, dokud jsou mokré.

1.6 

Při stříhání se doporučuje nosit ochranné brýle a
ochranu sluchu.

1.7 

Noste vhodné pracovní oblečení, jako např.
gumové rukavice, neklouzající obuv a nenoste
široké oblečení. V případě dlouhých vlasů noste
vlasovou síťku.

1.8 

Vyhýbejte se abnormálnímu držení těla a zajistěte
bezpečný postoj, obzvlášť pokud je používáno
žebříků a podnožek.

1.9 

Během práce přístroj udržovat v dostatečné
vzdálenosti od těla.

1.10  Dbejte na to, aby se v pracovní a výkyvné oblasti

nezdržovaly osoby ani zvířata.

1.11  Plotové nůžky nosit pouze za vodicí rukojeť.
1.12  Kabel držet z dosahu řezání.
1.13  Přípojné vedení před použitím překontrolovat, zda

nevykazuje známky poškození nebo stárnutí.

1.14  Plotové nůžky smí být používány pouze tehdy,

když se přípojné vedení nachází v bezvadném
stavu.

1.15  Síťovou zástrčku ze zásuvky nevytahovat za kabel.

Přístroj nenosit za kabel. Vyhnout se každému
poškození kabelu.

1.16  Chraňte kabel před horkem, kapalinami, které by

ho mohly poničit, a ostrými hranami. Poškozené
kabely okamžitě vyměnit.

1.17  Řezací lišty je třeba pravidelně kontrolovat na

poškození. V případě potřeby nechejte řezný
nástroj odborně opravit zákaznickým servisem ISC
nebo odbornou opravnou.

1.18  Při blokování řezacích lišt, např. silnými větvemi

atd., musí být plotové nůžky okamžitě odstaveny z
provozu - vytáhnout síťovou zástrčku - a teprve
potom smí být odstraněna příčina zablokování.

1.19  Přístroj uschovávejte na suchém, bezpečném

místě a mimo dosah dětí.

1.20  Při přepravě a při uložení musí být řezací lišty vždy

zakryty ochranným krytem řezacích lišt.

1.21  Vyhýbejte se přetížení nářadí a jeho používání k

účelům, ke kterým není určen, tzn. používat
přístroj pouze ke stříhání živých plotů, keřů a
křovin.

1.22  Používat pouze vedení a zástrčky, které jsou

schválené pro použití na volném prostranství; -

napájecí vedení HO7RN-F 2x1,0 s nastříknutou
zástrčkou.
- Prodlužovací vedení HO7RN-F 3G1,5 s vidlicí s
ochranným kontaktem chráněnou proti stříkající
vodě a s chráněnou elektrickou kabelovou spoj-
kou.
- Pro provoz elektrického nářadí se doporučuje
použití ochranného zařízení proti svodovému prou-
du a ochranného vypínače proti chybnému prou-
du. Zeptejte se prosím elektroodborníka!

1.23  Plotové nůžky musí být pravidelně odborně kon-

trolovány a udržovány. Poškozené nože měnit
pouze párově. Při poškození pádem nebo nára-
zem je nevyhnutelně nutné překontrolování
odborníkem.

1.24  Pečlivě své nářadí udržujte. Udržujte nástroj čistý

a ostrý, abyste mohli dobře a bezpečně pracovat.
Dbejte pokynů k údržbě a péči a dodržujte je.

1.25  Podle předpisů zemědělské oborové organizace

smí práce s elektricky poháněnými plotovými
nůžkami vykonávat pouze osoby starší 17 let. Za
dozoru dospělých je toto dovoleno osobám od 16
let.

1.26  Nepoužívejte přístroj s poškozenou nebo nad-

měrně opotřebovanou řezací lištou.

1.27  Seznamte se se svým okolím a dbejte možných

nebezpečí, která kvůli hluku stroje nemůžete
slyšet.

1.28  Plotové nůžky by neměly být používány, když se v

blízkosti nacházejí osoby, obzvláště děti.

1.29  Hluk na pracovišti může přesahovat 85 db (A). V

tomto případě jsou pro obsluhu nutná ochranná
opatření proti hluku. Hluk tohoto elektrického
nářadí je měřen podle IEC 59 CO 11; IEC 704;
DIN 45635 část 21, NFS 31-031 (84/537/EWG).

1.30  Kmity (vysílané) na rukojeti byly zjištěny podle ISO

5349.

Summary of Contents for 34.035.19

Page 1: ...5 19 HES 550 Bedienungsanleitung Heckenschere Operating Instructions Hedge trimmer Instructions de service Taille haie Gebruiksaanwijzing Heggeschaar Istruzioni per l uso Tagliasiepi N vod k pou it Pl...

Page 2: ...2 Bitte Seite 2 3 ausklappen Please pull out pages 2 3 Veuillez ouvrir les pages 2 3 Gelieve bladzijden 2 3 te ontvouven Aprire le pagine dalle 2 alla 3 Pros m nalistujte str 2 3 CZ...

Page 3: ...3 1 3 7 2 4 6 8 5...

Page 4: ...tungsvorschriften und die Hinweise f r Werkzeugwechsel Kontrollieren Sie regelm ig den Stecker und das Kabel und lassen Sie diese bei Besch digung von einem anerkannten Fachmann erneuern Kontrollieren...

Page 5: ...im Blockieren der Schneideinrichtung z B durch dicke ste usw mu die Heckenschere sofort au erBetrieb gesetzt werden Netzstecker ziehen und erst dann darf die Ursache der Blockierung beseitigt werden 1...

Page 6: ...sgestattet Sie arbeitet nur wenn mit der einen Hand die Schalttaste am F hrungshandgriff 3 und mit der anderen Hand der Schalter am Handgriff 4 ge dr ckt werden Wird ein Schaltelement losgelassen blei...

Page 7: ...gisch abbaubare le Den Kunststoffk rper und teile mit leichtem Haushaltsreiniger und feuchtem Tuch s ubern Keine aggressiven Mittel oder L sungsmittel verwenden Vermeiden Sie unbedingt ein Eindringen...

Page 8: ...ions for lubricating and changing accessories Inspect tool cords periodically and if damaged have repaired by authorized service facility Inspect extension cords periodically and replace if damaged Ke...

Page 9: ...perts of your ISC Customer Service or a specialized workshop 1 18 When a blockage of the cutting device occurs e g thick branches etc the hedge trimmer must be made immediately inoperative removal of...

Page 10: ...means that it works only when the switch button on the guide handle 3 is pressed with the one hand while the switch on the handle 4 is being pressed with the other hand If you let go of either switch...

Page 11: ...il The plastic body and components should be cle aned with a gentle household cleaner Do not use caustic cleaning agents Water must not enter the hedge trimmer Always store the device in its original...

Page 12: ...ervez les prescriptions d entretien et les indications de changement de l outillage V rifiez r guli rement l tat de la fiche et du c ble d alimentation et en cas d endommagement faites les changer par...

Page 13: ...r le ser vice apr s vente ISC ou par un atelier sp cia lis 1 18 En cas de blocage du dispositif de coupe d des branches trop grosses par exemple on coupera aussit t le moteur du taille haies d branche...

Page 14: ...ains Ils fonctionnent uniquement lorsque vous pressez d une main la gachette sur la poign e de guidage 3 et de l autre le commutateur sur la poign e 4 Lorsque vous l chez un l ment de commutation les...

Page 15: ...our les parties de la machine constitu es de mati re plastique utiliser un produit de nettoya ge m nager et une chiffon humide Ne pas utiliser de produits corrosifs ou diluants Eviter absolument les i...

Page 16: ...Kontroleer regelmatig het snoer en laat dit bij beschadiging door een erkende vakman vernieu wen Kontroleer regelmatig het verlengsnoer en vervang het indien het is beschadigd Houdt de handgrepen dro...

Page 17: ...schap indien nodig vakkundig herstellen door de ISC klantenservice of door een vak werkplaats 1 18 Bij het blokkeren van de snoeiinrichting bv door dikke takken enz moet de heggeschaar onmiddel lijk...

Page 18: ...t n hand de schakeltoets aan de geleidehandgreep 3 en met de andere hand de schakelaar aan de hand greep 4 worden ingedrukt Wanneer een schakelelement wordt losgelaten blijven de snoeimessen staan Gel...

Page 19: ...ebruiken Maak het plastiek omhulsel en de plastiek onder delen met een lichte huishoudelijke reiniger en een vochtige doek schoon Geen agressieve middelen of oplossingsmiddelen gebruiken Vermijd zeker...

Page 20: ...di danni lo faccia sosituire da uno specialista riconosciuto Controlli regolarmente i cavi di prolungamento e il sosti tuisca qualora danneggiati Le impugnature devono essere asciutte e prive di olio...

Page 21: ...n officina specializzata 1 18 Se il dispositivo di taglio si blocca per es a causa di rami grossi ecc la tosasiepe deve venire spenta subito staccare la spina dalla presa e solo allora si pu eliminare...

Page 22: ...ni al tagliasiepi e rappresentare un serio pericolo per l utilizzatore Il tagliasiepi dotato di un interruttore di sicurezza a due mani e taglia quindi solo se con una mano si tiene premuto l interrut...

Page 23: ...golarmente Togliere i depositi con una spazzola e applicare un leggero strato di olio vedi fig 8 Usare per favore oli biodegradabili Pulire le parti in plastica con un panno umido e un detergente dolc...

Page 24: ...pracovat Dbejte p edpis na dr bu a pokyn na v m nu n ad Pravideln kontrolujte z str ku a kabel a v p pad po kozen je nechejte obnovit uznan m odborn kem Pravideln kontro lujte prodlu ovac kabel a po k...

Page 25: ...m servisem ISC nebo odbornou opravnou 1 18 P i blokov n ezac ch li t nap siln mi v tvemi atd mus b t plotov n ky okam it odstaveny z provozu vyt hnout s ovou z str ku a teprve potom sm b t odstran na...

Page 26: ...ky jsou vybaveny dvouru n m bezpe nostn m sp n n m To pracuje pouze tehdy kdy je jednou rukou stisknuto sp nac tla tko na vodic rukojeti 3 a druhou rukou sp na na rukojeti 4 Pokud je jeden ze sp nac...

Page 27: ...it lehk m dom c m istic m prost edkem a vlhk m hadrem Nepou vat agresivn prost edky nebo rozpou t dla Bezpodm ne n se vyh bejte vniknut vody do stroje V rozsahu dod vky obsa en pouzdro na ulo en m e b...

Page 28: ...sions 73 23 CEE Directive CE relative la compatibilit lectro magn tique 89 336 CEE avec les modifications y apport es serienummer op het produkt conform de volgende richtlijnen is EG machinerichtlijn...

Page 29: ...e av firma Serienumer p produktet tilfredsstiller f lgende retningslinjer EU Maskinretningslinje 89 98 37EWG med endringer EU Lavspennings retningslinje 73 23 EWG EU Ratningslinje for elektromagnetisk...

Page 30: ...gt 2 jaar De garantie geldt voor gebreken aan de uitvoering of materiaal en functiefouten Da daarvoor benodigde onderdelen en het arbeidsloon worden niet in rekening gebracht Geen garantie op verdere...

Page 31: ...fte Ausf hrung oder Materialfehler zur ckzuf hren sind Die dazu ben tigten Ersatzteile und die anfallende Arbeits zeit werden nicht berechnet Ausschlu Die Garantiezeit bezieht sich nicht auf nat rlich...

Page 32: ...32 Notizen...

Page 33: ...33 Notizen...

Page 34: ...atras Tel 061 525448 Fax 061 525491 Einhell Italia s r l Via Marconi 16 I 22077 Beregazzo Co Tel 031 992080 Fax 031 992084 Einhell Skandinavia Bergsoevej 36 DK 8600 Silkeborg Tel 45 87 201200 Fax 45 8...

Reviews: