EINHELL 34.035.19 Operating Instructions Manual Download Page 20

20

I

1. INDICAZIONI PER LA SICUREZZA

Attenzione! Con L'impiego di utensili elettrici e
per prevenire contatti die corrente elettrica, feri-
menti e pericolo di incendio, devono sempre
essere osservate le seguenti indicazioni di sicu-
rezza.
Legga e osservi tali indicazioni prima di utilizzare
l'apparecchio e conservi bene le presenti norme!

1. Tenga bene in ordine il Suo posto di lavoro.

– Disordine suo posto di lavoro comporta pericolo
di incidenti.

2. Tenga conto delle condizioni ambientali.

– Non esponga utensili elettrici alla pioggia.
Non utilizzi utensili elettrici in ambienti umidi o
bagnati. Abbia cura di una buona illuminazione.
Non utilizzi utensili elettrici nella vicinanza di liqui-
di inflammabili o di gas.

3. Si salvaguardi da elettrificazione.

– Eviti contatti con oggetti con messa a terra, per
es. tubi, termosifoni, forni, frigoriferi.

4. Tenga lontano i bambini!

– Non lasci toccare il cavo o l'utensile a terze per-
sone, le tenga lontane dal campo di lavoro.

5. Conservi o Suoi utensili in modo sicuro.

– Utensili non in uso dovrebbero essere conser-
vati in luoghi asciutti e sicuri ed in modo da non
essere accessibili ai bambini.

6. Non sovraccarichi il Suo utensile.

– Lavorerà meglio e piu sicuro nell' ambito della
potenza di targa.

7. Utilizzi l'utensile adatto.

– Non usi utensili deboli di potenza oppure acces-
sori che richiedono potenza elevata.
Non usi utensili per scopi e lavori per i quali essi
non sono destinati, per es, non usi la sega circo-
lare per abbattere alberi o tagliare rami.

8. Si vesta in modo adeguato.

– Non porti abiti larghi e gioielli. Essi potrebbero
essere attirati da oggetti in movimento. Per lavori
all'aria aperta si raccomanda di portare guanti in
gomma e scarpe tali da non poter scivolare.

Con capelli lunghi usare apposita rete.

9. Usi octhiali di sicurezza.

– Effetuando lavori che producono polvere, usi
una maschera..

10. Eviti errati impieghi del cavo.

– Non sollevi l'utensile dalla parte del cavo e non
lo utilizzi per staccare la spina dalla presa.
Salvaguardi il cavo da elevate temperature, olio e
spigoli taglienti.

11. Assicuri il manufatto.

– Utilizzi dispositivi di ploccaggio o una morsa per
tenere fermo il manufatto. Esso cosi e assicurato
meglio che con la Sua mano e offre la possibilità
di lavorare con ambedue le mani.

12. Eviti posizioni malsicure.

– Abbia cura di trovarsi in posizione sicura e
mantenga sempre l'equilibrio.

13. Curi attentamente i Suoi utensili.

– Per lavorare bene e sicuro mantenga i Suoi
utensili ben affilati e puliti.
Segua le prescrizioni di assistenza e le indicazio-
ni del cambio degli utensili di consumo. Controlli
regolarmente il cavo ed in caso di danni, lo faccia
sosituire da uno specialista riconosciuto. Controlli
regolarmente i cavi di prolungamento e il sosti-

tuisca qualora danneggiati. Le impugnature
devono essere asciutte e prive di olio e grasso.

14. Stacchi la spina dalla presa:

– Non utilizzando l'apparecchio, prima di effettua-
re riparazioni e cambio di utensilli di consumo,
per es. lame da sega, punte e comunque utensili
di consumo.

15. Non lasci sull'apparecchio chiavi di servizio.

– Prima di mettere l'apparecchio in funzione, con-
trolli che tutte ie chiavi ed utensili di aggiustamen-
to siano state tolte.

16. Eviti avviamenti accidentali.

– Non avvicini all'interruttore utensili collegati alla
rete elettrica. Allacciando l'appareccio alla rete
elettrica, si assicuri che l'interruttore sia disinseri-
to.

17. Cavi di prolungamento all'aria aperta.

– All'aria aperta utilizzi solo cavi di prolungamento
appositamente ammessi e contrassegnati.

18. Stia sempre attento.

– Osservi il Suo lavoro. Sia regionevole, non usi
l'apparecchio quando e distratto.

19. Controlli che l'utensile non sia danneggiato.

– Prima di usare l'apparecchio Lei deve controlla-
re attentamente l'efficienza e il perfetto funzio-
namento dei dispositivi di sicurezza e parti even-
tualmente danneggiate. Controlli il
funzionalmento delle parti mobili, che non siano
bloccate, che non vi siano parti rotte, se tutte le
altre parti sono state montate in modo giuste e
che tutte le altre condizioni che potrebbero influ-
enzare il regolare funzionamento dell'apparecchio
siano ottimali.
Dispositivi di sicurezza o parti danneggiate
devono essere riparati o sostituiti a regola d arte
tramite un Centro Assistenza qualora nelle istru-
zioni d'uso non siano date indicazioni diverse.
Interruttori danneggiati devono essere sostituiti
da un Centro Assistenza. Non usi apparecchi con
interruttore che non possa essere inserito e disin-
serito.

20. Attenzione.

– Per la Sua propria a sicurezza usi solo utensili
o accessori riportati nelle istruzioni d'uso o offerti
negli appositi cataloghi. L'uso di accessori o uten-
sili di consumo diversi comunque non raccoman-
dati nelle istruzioni d'uso o catalogo, possono sig-
nificare per Lei pericolo di ferimento.

21. Far riparare gli utensili da personale qualifica-

to.
– Questo apparecchio elettrico e conforme alle
vigenti norme di sicurezza. Le riparazioni devono
essere eseguite esclusivamente da persone qua-
lificate usando parti di ricambio originali, altrimenti
ne potrebbero derivare considerevoli danni per
l'utilizzatore.

22. Livello di pressione sonora

- Il rumore di questo elettroutensile viene 
misurato in base a ISO 3744, NFS 31-031 
(84/537/EWG). Il livello di pressione sonora sul 
posto di lavoro può superare gli 85 dB (A). In 
questo caso è necessario adottare  misure di 
protezione dell’udito per l’operatore.

Conservare con cura questo istruzioni.

Summary of Contents for 34.035.19

Page 1: ...5 19 HES 550 Bedienungsanleitung Heckenschere Operating Instructions Hedge trimmer Instructions de service Taille haie Gebruiksaanwijzing Heggeschaar Istruzioni per l uso Tagliasiepi N vod k pou it Pl...

Page 2: ...2 Bitte Seite 2 3 ausklappen Please pull out pages 2 3 Veuillez ouvrir les pages 2 3 Gelieve bladzijden 2 3 te ontvouven Aprire le pagine dalle 2 alla 3 Pros m nalistujte str 2 3 CZ...

Page 3: ...3 1 3 7 2 4 6 8 5...

Page 4: ...tungsvorschriften und die Hinweise f r Werkzeugwechsel Kontrollieren Sie regelm ig den Stecker und das Kabel und lassen Sie diese bei Besch digung von einem anerkannten Fachmann erneuern Kontrollieren...

Page 5: ...im Blockieren der Schneideinrichtung z B durch dicke ste usw mu die Heckenschere sofort au erBetrieb gesetzt werden Netzstecker ziehen und erst dann darf die Ursache der Blockierung beseitigt werden 1...

Page 6: ...sgestattet Sie arbeitet nur wenn mit der einen Hand die Schalttaste am F hrungshandgriff 3 und mit der anderen Hand der Schalter am Handgriff 4 ge dr ckt werden Wird ein Schaltelement losgelassen blei...

Page 7: ...gisch abbaubare le Den Kunststoffk rper und teile mit leichtem Haushaltsreiniger und feuchtem Tuch s ubern Keine aggressiven Mittel oder L sungsmittel verwenden Vermeiden Sie unbedingt ein Eindringen...

Page 8: ...ions for lubricating and changing accessories Inspect tool cords periodically and if damaged have repaired by authorized service facility Inspect extension cords periodically and replace if damaged Ke...

Page 9: ...perts of your ISC Customer Service or a specialized workshop 1 18 When a blockage of the cutting device occurs e g thick branches etc the hedge trimmer must be made immediately inoperative removal of...

Page 10: ...means that it works only when the switch button on the guide handle 3 is pressed with the one hand while the switch on the handle 4 is being pressed with the other hand If you let go of either switch...

Page 11: ...il The plastic body and components should be cle aned with a gentle household cleaner Do not use caustic cleaning agents Water must not enter the hedge trimmer Always store the device in its original...

Page 12: ...ervez les prescriptions d entretien et les indications de changement de l outillage V rifiez r guli rement l tat de la fiche et du c ble d alimentation et en cas d endommagement faites les changer par...

Page 13: ...r le ser vice apr s vente ISC ou par un atelier sp cia lis 1 18 En cas de blocage du dispositif de coupe d des branches trop grosses par exemple on coupera aussit t le moteur du taille haies d branche...

Page 14: ...ains Ils fonctionnent uniquement lorsque vous pressez d une main la gachette sur la poign e de guidage 3 et de l autre le commutateur sur la poign e 4 Lorsque vous l chez un l ment de commutation les...

Page 15: ...our les parties de la machine constitu es de mati re plastique utiliser un produit de nettoya ge m nager et une chiffon humide Ne pas utiliser de produits corrosifs ou diluants Eviter absolument les i...

Page 16: ...Kontroleer regelmatig het snoer en laat dit bij beschadiging door een erkende vakman vernieu wen Kontroleer regelmatig het verlengsnoer en vervang het indien het is beschadigd Houdt de handgrepen dro...

Page 17: ...schap indien nodig vakkundig herstellen door de ISC klantenservice of door een vak werkplaats 1 18 Bij het blokkeren van de snoeiinrichting bv door dikke takken enz moet de heggeschaar onmiddel lijk...

Page 18: ...t n hand de schakeltoets aan de geleidehandgreep 3 en met de andere hand de schakelaar aan de hand greep 4 worden ingedrukt Wanneer een schakelelement wordt losgelaten blijven de snoeimessen staan Gel...

Page 19: ...ebruiken Maak het plastiek omhulsel en de plastiek onder delen met een lichte huishoudelijke reiniger en een vochtige doek schoon Geen agressieve middelen of oplossingsmiddelen gebruiken Vermijd zeker...

Page 20: ...di danni lo faccia sosituire da uno specialista riconosciuto Controlli regolarmente i cavi di prolungamento e il sosti tuisca qualora danneggiati Le impugnature devono essere asciutte e prive di olio...

Page 21: ...n officina specializzata 1 18 Se il dispositivo di taglio si blocca per es a causa di rami grossi ecc la tosasiepe deve venire spenta subito staccare la spina dalla presa e solo allora si pu eliminare...

Page 22: ...ni al tagliasiepi e rappresentare un serio pericolo per l utilizzatore Il tagliasiepi dotato di un interruttore di sicurezza a due mani e taglia quindi solo se con una mano si tiene premuto l interrut...

Page 23: ...golarmente Togliere i depositi con una spazzola e applicare un leggero strato di olio vedi fig 8 Usare per favore oli biodegradabili Pulire le parti in plastica con un panno umido e un detergente dolc...

Page 24: ...pracovat Dbejte p edpis na dr bu a pokyn na v m nu n ad Pravideln kontrolujte z str ku a kabel a v p pad po kozen je nechejte obnovit uznan m odborn kem Pravideln kontro lujte prodlu ovac kabel a po k...

Page 25: ...m servisem ISC nebo odbornou opravnou 1 18 P i blokov n ezac ch li t nap siln mi v tvemi atd mus b t plotov n ky okam it odstaveny z provozu vyt hnout s ovou z str ku a teprve potom sm b t odstran na...

Page 26: ...ky jsou vybaveny dvouru n m bezpe nostn m sp n n m To pracuje pouze tehdy kdy je jednou rukou stisknuto sp nac tla tko na vodic rukojeti 3 a druhou rukou sp na na rukojeti 4 Pokud je jeden ze sp nac...

Page 27: ...it lehk m dom c m istic m prost edkem a vlhk m hadrem Nepou vat agresivn prost edky nebo rozpou t dla Bezpodm ne n se vyh bejte vniknut vody do stroje V rozsahu dod vky obsa en pouzdro na ulo en m e b...

Page 28: ...sions 73 23 CEE Directive CE relative la compatibilit lectro magn tique 89 336 CEE avec les modifications y apport es serienummer op het produkt conform de volgende richtlijnen is EG machinerichtlijn...

Page 29: ...e av firma Serienumer p produktet tilfredsstiller f lgende retningslinjer EU Maskinretningslinje 89 98 37EWG med endringer EU Lavspennings retningslinje 73 23 EWG EU Ratningslinje for elektromagnetisk...

Page 30: ...gt 2 jaar De garantie geldt voor gebreken aan de uitvoering of materiaal en functiefouten Da daarvoor benodigde onderdelen en het arbeidsloon worden niet in rekening gebracht Geen garantie op verdere...

Page 31: ...fte Ausf hrung oder Materialfehler zur ckzuf hren sind Die dazu ben tigten Ersatzteile und die anfallende Arbeits zeit werden nicht berechnet Ausschlu Die Garantiezeit bezieht sich nicht auf nat rlich...

Page 32: ...32 Notizen...

Page 33: ...33 Notizen...

Page 34: ...atras Tel 061 525448 Fax 061 525491 Einhell Italia s r l Via Marconi 16 I 22077 Beregazzo Co Tel 031 992080 Fax 031 992084 Einhell Skandinavia Bergsoevej 36 DK 8600 Silkeborg Tel 45 87 201200 Fax 45 8...

Reviews: