(ide értve a gyermekeket is), vagy kellő tapasztalattal és/vagy tudással nem rendelkező szemé-
lyek által történő használatra, kivéve, ha ezeket a személyeket egy a biztonságukért felelős
személy felügyeli, vagy tőle a készülék használatának mikéntjére vonatkozó utasításokat kapnak.
A gyermekeket felügyelet alatt kell tartani, hogy a készülékkel ne játszhassanak.
Az ilyen készülékekben ébredő mágneses tér üzemzavart okozhat, sőt megongálhat-
ja a közelében üzemelő elektronikát vagy mechanikát. Ez a szívritmus-szabályozókra
is vonatkozik. A gyógyászati segédeszközökhöz mellékelt kézikönyvek tartalmazzák a betartandó biz-
tonsági távolságokra vonatkozó adatokat.
Legyen óvatos, mert a karbantartás során a nagy mágneses erők következ-
tében könnyen becsípheti az ujját.
Saját biztonsága érdekében ajánlatos a hálózati vezetéken egy csöpögőhur-
kot képezni, amely megakadályozza, hogy az esetleg a kábel mentén folyó víz
a konnektorba jusson. Ha elosztókonnektort használ, akkor azt a szűrő hálózati
csatlakozója fölé kell helyeznie.
A faiparban sok különféle lakkot és politúrát alkalmaznak, előfordulhat tehát, hogy a készülék-
lábak – vegyi reakció következtében – nyomot hagynak a bútoron vagy a parkettán. Ezért java-
soljuk, hogy tegyen a lábak alá valamilyen védőanyagot.
A készüléket úgy kell telepíteni, hogy meglegyen az előírt szintkülönbség. A hatásfok akkor lesz
a legjobb, ha a víz felszíne és a szűrőfenék közötti távolság nem haladja meg
a 100 cm-t. Figyelem: A szűrőt kizárólag függőleges helyzetben üzemeltesse.
Az elektrosztatikus feltöltésre hajlamos komponenseknél be kell tartani az
óvórendszabályokat.
A készüléket – vagy annak részeit – nem szabad mosogatógépben tisztítani. A
mosogatógép károkat okozhat benne!
A termék szokványos háztartási hulladékkal együtt nem ártalmatlanítható. Ártalmatlaníttassa a
helyi hulladékkezelővel.
A terméket a mindenkori nemzeti előírások és irányelvek szerint
engedélyezték, és az Európai Unió szabványainak megfelel.
20 cm
geprüfte
Sicherheit
EHEIM
aqua
compact 40
és
aqua
compact 60
külső szűrő
Kivitel: lásd a szivattyúházon felerősített típustáblát
Beszerelés
Használatba vétel
Lásd a borítófület:
1.
Elzáró dugó
2.
fúvócső
3.
könyökdarab
4.
hüvely
5.
fúvóka
6.
szivattyúkerék
7.
szivattyúkamra
fedél
8.
csavar szivattyúkamra fedélhez
9.
hosszabbító
10.
szűrő szivacs
11.
szűrőkosár
12.
szivat-
tyúház
13.
tömlőcsatlakozó csonk (szivattyú)
14.
tömlőszorító bilincs
15.
szilikontömlő
16.
elzáró bi-
lincs
17.
szűrőtartály fej
18.
O gyűrű
19.
szűrőszövet
20.
EHEIM
SUBSTRAT
pro
szűrőanyag
21.
szűrőpaplan
22.
szűrőtartály
23.
rugalmas kiegyenlítő
24.
válaszfal
25.
teljesítményszabályozó.
Először ragasszuk rá a 3 db (23) rugalmas kiegyenlítőt a szűrőtartály fenekére.
A
Elsőként erősítsük rá a tömlőket a (13) szivattyúra és biztosítsuk a (14) tömlőszorító bilincsekkel.
B
Utána már beakaszthatjuk a szivattyút az akvárium kívánt helyén. Vágjuk le a tömlőket a kivánt
hosszra és kössük össze őket a (17) szűrőtartály fej részén lévő tömlőcsatlakozó csonkjaival.
C
Az
EHEIM
aqua
compact
szűrő különböző lehetőségeket kínál arra, hogy egyéni elképzelésünk
szerint alakítsuk ki a szivattyú kiáramlási képét. Ehhez mind az (5) fúvókát, mind a (2) fúvócsövet
alkalmazhatjuk. Ügyeljen, hogy a szivattyú
L
tömlővezetéke össze legyen kötve a szűrőtartály
fejrészén lévő
L
tömlőcsatlakozó csonkkal. Ugyanez vonatkozik az
R
tömlővezetékre is.
Útmutatás:
Rendszeres időközönként vizsgáljuk meg, hogy szorosan illeszkednek-e a komplett
tömlőkötések.
D
Tartsuk be a szivattyú minimális vízszintjét, mert csak így biztosítható a kifogástalanul működése.
E
Az
EHEIM
aqua
compact
külső szűrők kompletten tartalmazzák a működésükhözszükséges
valamennyi szűrőközeget
(
EHEIM
+
+
media
)
.
▼
▼
max.
100 cm
33
Summary of Contents for Aquacompact 40
Page 3: ......
Page 4: ...A B C D min F max 0 G E L R L R L R L R...
Page 5: ...I J M N O H K L...
Page 53: ...47...
Page 54: ...48...
Page 55: ...49...
Page 56: ...50...
Page 57: ...51...