Manuel d’utilisation et d’entretien
GOOD 10 C- GOOD 12 C
Page 86
Rev.0 01/03/2019
FR
! IMPORTANT
TOUTE CONDITION D'ALARME PROVOQUE L'ARRÊT IMMÉDIAT DU POÊLE. APPUYER SUR LA TOUCHE
P3 À L’ÉCRAN PENDANT QUELQUES SECONDES POUR ANNULER L’ALARME.
Alarmes (tableau de référence)
CODE
TITRE
MOTIVATION
SOLUTION
AL 01
COUPURE DE COURANT
Coupure de courant pendant le fonctionnement
Appuyer sur la touche d’arrêt et rallumer le poêle
Si le problème persiste, appeler le Service d’Assistance.
AL 02
SONDE DES FUMÉES
La sonde des fumées fonctionne mal
Appeler le Service d’Assistance
La sonde fumées est déconnectée de la carte électronique Appeler le Service d’Assistance
AL 03
SURCHAUFFE DES FUMÉES
La combustion dans le brasero n’est pas optimale en
raison de l’obstruction du brasero ou des passages à
l’intérieur du poêle
Éteindre le poêle, nettoyer le brasero, nettoyer le
faisceau tubulaire puis régler la combustion avec le
réglage Granulés/air
Le ventilateur tangentiel (si présent) fonctionne mal ou
est endommagé
Appeler le Service d’Assistance
Si le problème persiste, appeler le Service d’Assistance.
AL 04
EXTRACTEUR EN PANNE
Le codeur extracteur des fumées ne fonctionne
pas ou n’est pas connecté correctement
Appeler le service d’Assistance
L’extracteur des fumées n’est pas sous tension
Appeler le service d’Assistance
L’extracteur des fumées est bloqué
Appeler le service d’Assistance
AL 05
DÉFAUT D’ALLUMAGE
Le réservoir des granulés est vide
V
érifier la présence de granulés dans le réservoir.
Éventuellement le charger.
L’étalonnage des granulés et de l’aspiration lors de
l’allumage est inapproprié.
Appeler le service d’Assistance
La résistance pour l'allumage est défectueuse ou
n'est pas en position
Appeler le service d’Assistance
AL 06
GRANULÉS ÉPUISÉS
Le réservoir des granulés est vide.
Vérifier la présence de granulés dans le réservoir.
Éventuellement le charger
Le motoréducteur ne charge pas les granulés
Vider le réservoir pour vérifier qu’aucun objet, qui
pourrait empêcher le bon fonctionnement de la
vis sans fin, n’est tombé à l’intérieur.
Absence de chargement des granulés
Régler le set des granulés à partir de « RÉGLAGE
AIR/PELETS »
Si le problème persiste, appeler le Service
d’Assistance
AL 07
THERMIQUE À RÉARMEMENT
Le thermostat à réarmement manuel branché à la
trémie est intervenu.
Réarmer le thermostat qui se trouve dans la
partie postérieure en dévissant le capuchon
de protection et en appuyant sur le bouton
UNIQUEMENT après que cette dernière ait
complètement refroidi. Annuler aussi l’alarme à
l’écran à l’aide de la touche P3.
La combustion dans le brasero n’est pas optimale
en raison de l’obstruction du brasero ou des
passages à l’intérieur du poêle.
Éteindre le poêle, nettoyer le brasero, vérifier
d'avoir effectué le nettoyage saisonnier du poêle
et des tubes d'évacuation des fumées et les
réglages des paramètres par CAT.
Le problème persiste
Appeler le service d’Assistance !
AL 08
DÉPRESSION
Le conduit d’évacuation des fumées est obstrué.
Vérifier que la sortie de toit soit dégagée et
propre.
Le vacuomètre fonctionne mal.
Appeler le service d’Assistance
AL 11
ANOMALIE FLAMME
Le réservoir des granulés est vide
Vérifier si le réservoir des granulés a été chargé
Réglages du poêle en phase d'allumage non effectués et/
ou erronés
Appeler le service d’Assistance
AL 12
ANOMALIE TOURS
EXTRACTEUR
Les tours de l’extracteur des fumées ont une perte
d'efficacité de 15% en raison de l'obstruction du
ventilateur.
Appeler le service d’Assistance
AL 14
PHASE VIS SANS FIN
Anomalie sur la phase de la tension électrique du
moteur de chargement des granulés.
Appeler le service d’Assistance
AL 15
TRIAC VIS SANS FIN
Détection d’un dysfonctionnement de la carte
électronique lors de la gestion du moteur de
chargement des granulés
Appeler le service d’Assistance
Position de l’interrupteur,
protégé par le capuchon
vissable, du thermostat de
sécurité à réarmement situé à
l’arrière du poêle.
Summary of Contents for Good 10 C
Page 2: ......
Page 20: ...Manuale uso e manutenzione GOOD 10 C GOOD 12 C Pag 20 Rev 0 01 03 2019 ITA 4 x4 5 ...
Page 49: ...GOOD 10 C GOOD 12 C Use and maintenance manual Page 49 Rev 0 01 03 2019 EN 4 x4 5 ...
Page 77: ...Manuel d utilisation et d entretien GOOD 10 C GOOD 12 C Page 77 Rev 0 01 03 2019 FR 4 x4 5 ...
Page 105: ...Manual de uso y mantenimiento GOOD 10 C GOOD 12 C Pág 105 Rev 0 01 03 2019 ES 4 x4 5 ...
Page 133: ...Manual de uso e manutenção GOOD 10 C GOOD 12 C Pag 133 Rev 0 01 03 2019 PT 4 x4 5 ...
Page 152: ...DATE WORK PERFORMED MAINTENANCE ...
Page 153: ...DATE WORK PERFORMED MAINTENANCE ...
Page 154: ......
Page 155: ......