background image

NEDERLANDS

NEDERLANDS

NEDERLANDS

NEDERLANDS

5 1 2

3 4 6

97

Schakelaar aan/uit

werkingsvermogen P1/P2/P3

omgevingstemperatuur

snelheid verwarmingslucht  

sonde omgevingstemperatuur

infraroodontvanger afstandsbediening

het synoptisch paneel

Maakt het mogelijk de prestaties van de kachel te programmeren 
en te beheren, teneinde de gewenste temperatuur te bekomen, het 
werkingsvermogen te selecteren (P1/P2/P3) en de snelheid van de 
verwarmingslucht te kiezen.

Actuator primaire lucht

Doseert de invoering van primaire verbrandingslucht in de haard op 
basis van het vermogen (P1/P2/P3) geselecteerd op het synoptisch 
paneel.

Thermokoppel

Sonde geplaatst op de afvoer van de rookgassen die de temperatuur 
meet van de rookgassen, om het vermogen elektronisch aan te passen.

Lucht voor de verbranding

De producten CRISTAL kunnen alleen gemonteerd worden in ruimtes waarin 
voldoende lucht aangevoerd wordt voor de verbranding. 

Indien het luchtvolume te klein is en het gebouw waarin de kachel opgesteld is 
bijzonder luchtdicht is, zal het nodig zijn te voorzien in een extra luchttoevoer 
van 125 cm

2

.

- de primaire verbrandingslucht 

A

 

(fig.1 pag. 94) komt binnen 

aan de onderkant van het brandvlak, net boven de smeulende houtskool. 
De hoeveelheid primaire lucht kan geregeld worden volgens de trekkracht 
van de schoorsteen, met behulp van een mobiele deflector (fig.3 pag. 94) 
geïnstalleerd op de voorzijde van de haard.
Voor een schoorsteen met zwakke trekkracht is het mogelijk de doorsnede 
voor de inlaat van de primaire lucht te vergroten en eerder te verkleinen in 
geval van een overmatige trekkracht.

- de secundaire verbrandingslucht 

B

 

(fig.1 pag. 94) en lucht voor 

de reiniging van het glas komt binnen langs de bovenkant van het glas, na 
verwarmd te zijn. De hoeveelheid secundaire lucht en lucht voor de reiniging 
van het glas is vooraf gekalibreerd.

Lucht voor de verwarming

Wordt verkregen met behulp van:
- een ventilator van 800 m

3

/u - regelaar - sonde - verbinding voor aansluiting 

op de buitenlucht met afsluiter en draadbediening - 2-wegsverbinding om de 
buitenlucht naar de mantel af te voeren.

Gedetailleerde  informatie  voor  de  installatie  van  het  systeem 
met geforceerde ventilatie V-EWS zijn opgenomen op pag. 100.

GEFORCEERDE VENTILATIE V-EWS

Summary of Contents for CRISTAL 45 N

Page 1: ... e manutenzione pag 2 GB Installation use and maintenance pag 20 F Installation usage et maintenance pag 38 E Instalación uso y mantenimiento pag 56 D Installations Betriebs und Wartungsanleitung pag 74 NL Installatie gebruik en onderhoud pag 92 ...

Page 2: ...zione nel locale di installazione né gli ingressi di aria del caminetto stesso Non bagnare il caminetto Non inserire riduzioni sui tubi di scarico fumi Il caminetto deve essere installato in locali adeguati alla sicurezza antincendio e dotati di tutti i servizi che l apparecchio richiede per un corretto e sicuro funzionamento La taratura del caminetto solo per la verione V EWS deve avvenire da par...

Page 3: ...porto in plastica per attuatore Applicare il supporto in plastica 1 mediante la vite autofilettante in dotazione al raccordo serranda Applicare l attuatore 2 calzandolo sul perno serranda attraverso l apposita asola 3 Verificare che ad attuatore applicato la serranda rimanga leggermente aperta 4 e che ruotando si apra fino alla posizione orizzontale Il raccordo serranda con attuatore va assemblato...

Page 4: ...ntanti ai lati della bocca del focolare fig 1 fig 2 fig 3 fig 4 fig 5 Maniglia asportabile per apertura portellone La maniglia del portellone fig 5 non è fissata al portellone stesso ma viene inserita in caso di bisogno La maniglia va inserita nella parte inferiore della cornice di contorno bocca inforcandola negli appositi perni La maniglia serve solo per effettuare il sollevamento o l abbassamen...

Page 5: ...abitato e aumenta automaticamente in caso di necessita per un comfort su misura quando necessario rispetta l ambiente evita la combustione di legna non necessaria e garantisce bassissime emissioni di sostanze inquinanti Dati tecnici CRISTAL 45 CRISTAL 76 CRISTAL 90 N V EWS N V EWS N V EWS Potenza utile Kw 10 5 11 12 12 5 13 13 5 Consumo legna Kg h 3 5 3 5 4 4 4 5 4 5 Rendimento 83 84 84 5 87 81 83...

Page 6: ...ne deve affluire al focolare regolata da una valvola a farfalla La valvola a farfalla viene consegnata come accessorio in dotazione unitamente a un tubo flessibile e alle fascette di fissaggio Senza la valvola a farfalla montata in modo fisso e solido il camino compatto non può essere messo in funzione Montare la leva per la regolazione dell aria di combustione nella posizione più adeguata sotto l...

Page 7: ...installato il caminetto sia particolarmente a tenuta d aria sarà necessario installare una presa d aria supplementare di 125 cm2 l aria primaria di combustione A fig 1 pag 4 entra alla base del piano fuoco sul pelo libero della brace La quantità dell aria primaria è regolabile secondo il tiraggio della canna fumaria tramite un deflettore mobile fig 3 pag 4 installato sulla parte anteriore del foco...

Page 8: ...ti e dal modo in cui sono realizzate Uscite aria calda Griglie Le uscite dell aria calda devono essere collocate a una distanza minima di 50 cm dal soffitto e di 30 cm dai mobili Posizionare le griglie o le uscite dell aria nel punto più in alto del rivestimento onde evitare l accumulo di calore all interno del rivestimento stesso Posizionare le griglie o le uscite dell aria in modo tale che siano...

Page 9: ...to che dal locale di utilizzo del caminetto raggiunge la copertura dell edificio Caratteristiche fondamentali della canna fumaria sono capacità di sopportare una temperatura fumi di almeno 450 C per quanto riguarda la resistenza meccanica l isolamento e la tenuta ai gas essere opportunamente coibentata per evitare formazioni di condensa avere sezione costante andamento pressochè verticale e non pr...

Page 10: ... Ventilatore centrifugo 5 Pannello sinottico 6 Spezzoni di tubo flessibile in alluminio 7 N 2 raccordi R2 8 Presa ricircolo aria ambiente INSTALLAZIONE Fig A B Posizionare la scatola 1 nelle immediate vicinanze del focolare vicino al fianco destro sinistro o posteriormente se c è spazio Collegare con l esterno il bocchettone 3 con un tubo diametro 20 cm evitando accuratamente che risultino dispers...

Page 11: ...l esterno le griglie a scatto delle bocchette a lavoro ultimato inserire la spina nella rete 220 V NB fig C lo zoccolo laterale 11 del rivestimento deve essere asportabile per ispezionare il ventilatore e l elettronica Lo zzocolo centrale deve esere sempre asportabile per ispezionare l attuatore dell aria primaria 12 COLLEGAMENTI ELETTRICI dovranno rispondere alle norme di installazione e costruzi...

Page 12: ...eti focolare in Ecokeram 3 togliere le pareti focolare in Ecokeram 4 A questo punto resteranno in vista i coperchi di chiusura del vano ispezione contrappesi Togliere i coperchi 6 dei vani contrappesi svitando le sei viti 7 5 Posizionare le rondelle di compenso 12 in dotazione necessarie al bilanciamento del portellone 6 Fare attenzione ad inserire bene le rondelle nelle sedi del gancio contrappes...

Page 13: ...tuazioni dalla più semplice alla più articolata Distribuzione dell aria calda kit due bis kit tre bis kit quattro bis kit cinque bis 1 locale locale caminetto 2 locali locale caminetto 3 locali locale caminetto 4 locali locale caminetto I focolari CRISTAL oltre a riscaldare per irraggiamento producono una grande quantità di aria calda che può essere canalizzata mediante tubi flessibili riscaldando...

Page 14: ...ensione a focolare freddo 1 Controllate che il letto di cenere non sia troppo alto Altezza massima 5 cm al di sotto del bordo del portellone Seillettodicenerediventatroppoaltovièilpericolo che all apertura del portellone per aggiungere legna eventuali frammenti di brace cadano fuori dal focolare 2 Tirate la leva di regolazione della valvola dell aria nella posizione di accensione L aria per la com...

Page 15: ... P1 P2 P3 e funzionamento automatico per entrare nel menu SETUP OROLOGIO per utilizzare il programmatore orario o visualizzare la versione del Software per entrare nel menu di impostazione SET della temperatura ambiente è utilizzato per incrementare i valori per entrare nel menu ventilazione è utilizzato per decrementare i valori Ogni qualvolta si entra in un menù di modifica parametri sul display...

Page 16: ...in modalità manuale in cui il caminetto sta lavorando premendo il tasto si accede al menù di selezione delle potenza da P1 a P3 per poi indicare il funzionamento automatico In automatico il sistema rincorrerà la temperatura obiettivo selezionando in autonomia il valore di potenza P1 P2 o P3 fig 6 La temperatura obiettivo si imposta premendo il pulsante Sulla schermata principale la temperatura obi...

Page 17: ... Con i tasti si regola la temperatura obiettivo della prima fascia oraria e si preme L inizio della fascia oraria si regola con e si preme Si entra nella seconda fascia oraria e così via Per uscire premere Orologio Clock Per entrare nel sotto menù premere il tasto in tre schermate differenti che si visualizzano ciclicamente premendo il tasto si potrà inserire il giorno il mese e l anno l ora i min...

Page 18: ...tali circostanze bisogna aprire il portello in due step successivi inizialmente si apre per circa 15 cm ed una volta aperta la serranda fumi e attivata la circolazione d aria si può aprirlo totalmente E assolutamente sconsigliato aprire il portellone ad anta a caminetto funzionante La funzione STOP FIRE sopra ri portata assolve ad un importante funzione in quanto mette in sicurezza il caminetto se...

Page 19: ...ile sbloccare mediante l apposito utensile mano fredda in dotazione le piastre nottolino 7 fig 3 al lato dx e sx del portellone ruotare di 90 Lo sportello adesso può essere aperto a ribalta e pulito Una volta terminata la pulizia fissate nuovamente le piastre nottolino 7 fig 4 e sbloccate la leva di fermo 6 fig 2 Qualora sul vetro sia presente solo una leggera patina di sporco pulitelo quando è an...

Page 20: ...room nor the air inlets of the same chimney Do not wet the chimney Do not insert reductions on the smoke discharge pipes The chimney must be installed in rooms in conformity with the fire prevention safety and equipped with all services which the appliance requires for the correct and safe functioning The chimney calibration only for the V EWS version must be carried out by the dealer For installi...

Page 21: ... the plastic support 1 using the supplied self threading screw to the gate fitting Apply the actuator 2 fitting it on the gate peg through the appropriate slot 3 Verify that once the actuator has been applied the gate remains slightly open 4 and that when rotating it opens until the horizontal position is reached The gate fitting with actuator is to be assembled to the chimney by replacing it to t...

Page 22: ...ring the transit of the uprights at the sides of the hearths mouth fig 1 fig 2 fig 3 fig 4 fig 5 Removable handle for opening hatch The handle of the hatch fig 5 is not fixed to the same hatch but is inserted when required The handle is to be inserted in the lower part of the mouth outline frame forking it in the appropriate pegs The handle is only needed to lift or lower the hatch Hearths inside ...

Page 23: ...hen there is no one in the room and automatically increases when required for a made to measure comfort respects the environment avoids unnecessary wood fuelling and guarantees very low emissions of polluting substances CRISTAL 45 CRISTAL 76 CRISTAL 90 N V EWS N V EWS N V EWS useful power Kw 10 5 11 12 12 5 13 13 5 wood consumption Kg h 3 5 3 5 4 4 4 5 4 5 Yield 83 84 84 5 87 81 83 Ø fumes outlet ...

Page 24: ...lve The fuelling air must flow to the hearth regulated by a butterfly valve The butterfly valve is delivered as an accessory together with a flexible pipe and the fixing bands Unless the butterfly valve is mounted in a fixed and solid manner the compact chimney cannot be started Mount the fuelling air regulating lever in the most adequate position under the threshold Regulating the butterfly valve...

Page 25: ... which the chimney is installed particularly air sealed it will be necessary to install a supplementary air inlet of 125 cm2 fuelling primary air A fig 1 page 22 enters at the base of the surface fire on the open coal The amount of primary air is adjustable depending on the draught of the flue through a mobile deflector fig 3 page 22 installed on the front of the hearth For a flue with a weak drau...

Page 26: ...placed at a minimum distance of 50 cm from the ceiling and 30 cm from the furniture Position the grills or the air outlets at the highest point of the covering in order to avoid heat accumulating inside the same covering Position the grills or the air outlets so that they can be easily accessed for cleaning Heating insulation The insulating layers must not have joints and have to be overlapped The...

Page 27: ...which from the room with the chimney reaches the building covering is called flue The fundamental features of the flue are capability to support a smoke temperature of at least 450 C with regard to the mechanical resistance insulation and gas hold being correctly insulated to avoid the forming of condensation have constant section almost vertical flow and not slant more than 45 have preferably cir...

Page 28: ... diameter 20cm 4 Centrifugal fan 5 Synoptic panel 6 Aluminium flexible pipe pieces 7 N 2 fittings R2 8 Room air circulating inlet INSTALLATION Fig A B Position box 1 very close to the hearth near the right left side or at the rear if there is space Connect mouth 3 with the outside using a pipe with a diameter of 20 cm accurately avoiding any air loss Apply a protection grill on the outside against...

Page 29: ...change the same probe apply the trigger grills to the mouths from the outside once finished insert the plug in the 220 V network NB fig C the side base 11 of the covering must be removable to inspect the fan and the electronics The central base must always be removable to inspect the actuator of the primary air 12 ELECTRIC CONNECTIONS must conform with the installation and construction rules in fo...

Page 30: ...t of the Ecokeram hearth walls 3 remove the Ecokeram hearth walls 4 At this point the closing lids of the counterweights inspection compartment will remain visible Remove the lids 6 of the counterweights compartments by unscrewing the six screws 7 5 Position the compensation washers 12 provided necessary to balance the hatch 6 Be careful to insert the washers well in the counterweight hook seat Th...

Page 31: ...ifferent situations from the simplest to the more articulated ones Hot air distribution two bis kit three bis kit four bis kit five bis kit 1 room chimney room 2 rooms chimney room 3 rooms chimney room 4 rooms chimney room The CRISTAL hearths as well as heating through radiation produce a large amount of hot air which can be duct through flexible pipes in this way heating the whole house uniformly...

Page 32: ...aid Igniting with cold hearth 1 Check that the ash bed is not too high Maximum height 5 cm underneath the hatch edge If the ash bed becomes too high there is a danger that when opening the hatch to add wood fragments of coal may fall out of the hearth 2 Pull the regulating lever of the air valve in the switch on position Air for fuelling will flow intensely to the wood in the hearth to rapidly rea...

Page 33: ...b menu for the power regulation P1 P2 P3 and automatic functioning to enter the SETUP CLOCK menu to use the time programmer or display the Software version to enter the SET setting menu of the room temperature it is used to increase the values to enter the fan menu it is used for decreasing the values Every time a parameters amendment menu is entered in correspondence of the four keys the logos of...

Page 34: ... the power in manual mode in which the chimney is working by pressing the key access is gained to the power selection menu from P1 to P3 to then indicate the automatic functioning In automatic the system will pursue the aimed temperature by autonomously selecting the power value P1 P2 or P3 fig 6 The aimed temperature is set by pressing the button On the main screen the aimed temperature is indica...

Page 35: ...th the keys the aimed temperature of the first hour band is regulated then press The start of the hour band is regulated with then press The second hour band is entered and so on To exit press Clock Clock To enter the sub menu press the key in three different screens which are displayed cyclically by pressing the key it is possible to insert the day the month and the year the hour the minutes and ...

Page 36: ...etc In order to avoid such circumstances as much as possible the hatch must be opened in two successive steps initially open for about 15 cm and once the smoke gate is opened and the air circulation activa ted it can be completely opened It is absolutely unadvisable to open the door hatch whilst the chimney is working The function STOP FIRE reported above leads to an im portant feature in that it ...

Page 37: ...rds the centre At this point it is possible to unblock using the appropriate tool cold hand provided the pallet plates 7 fig 3 at the right and left side of the hatch rotate by 90 The panel can now be tilted open and cleaned Once cleaned fix the pallet plates again 7 fig 4 and unblock the stop lever 6 fig 2 Should there only be a slight coat of dirt on the glass clean it using a dry cloth whilst i...

Page 38: ...la cheminée ou pour ranimer les braises Ne pas obstruer les ouvertures d aération dans le local d installation ni les entrées d air de la cheminée elle même Ne pas mouiller la cheminée Ne pas insérer des réductions sur les tubes d évacuation de la fumée La cheminée doit être installée dans des locaux idoines à la sécurité anti incendie et doté de tous les services que l appareil demande pour un fo...

Page 39: ...neur Fixer le support en plastique 1 au moyen de la vis autotaradeuse fournie en équipement au raccord de la vanne Fixer l actionneur 2 en l enfilant sur le pivot de la vanne à travers la fente spécifique 3 Vérifier qu une fois l actionneur appliqué la vanne reste légèrement ouverte 4 et qu en tournant elle s ouvre jusqu à la position horizontale Le raccord de la vanne avec l actionneur doit être ...

Page 40: ... montants sur les côtés de la bouche du foyer fig 1 fig 2 fig 3 fig 4 fig 5 Poignée amovible pour l ouverture de la porte La poignée de la porte fig 5 n est pas fixée à la porte mais doit être insérée en cas de besoin La poignée doit être insérée dans la partie inférieure du cadre de la bouche en l enfourchant dans les pivots spécifiques La poignée sert seulement pour soulever ou abaisser la porte...

Page 41: ...tée et augmente automatiquement en cas de nécessité pour un confort sur mesure lorsque cela est nécessaire respecte l environnement évite la combustion de bois inutile et garantit de très basses émissions de substances polluantes CRISTAL 45 CRISTAL 76 CRISTAL 90 N V EWS N V EWS N V EWS Puissance utile Kw 10 5 11 12 12 5 13 13 5 Consommation de bois Kg h 3 5 3 5 4 4 4 5 4 5 Rendement 83 84 84 5 87 ...

Page 42: ...Vanne papillon L air pour la combustion doit parvenir au foyer dosé par une vanne papillon La vanne papillon est livrée comme accessoire en équipement accompagnant un tube flexible et les colliers de fixation Sans la vanne papillon montée de façon fixe et solide la cheminée compacte ne peut être mise en marche Monter le levier pour le réglage de l air de combustion dans la position la plus judicie...

Page 43: ...elle la cheminée est installée est particulièrement hermétique à l air il sera de toute façon nécessaire d installer une prise d air supplémentaire de 125 cm2 l air primaire de combustion A fig 1 page 40 entre à la base du plan de combustion sur la superficie de la braise La quantité de l air primaire est réglage selon le tirage du conduit de la fumée à travers un déflecteur mobile fig 3 page 40 i...

Page 44: ...s Les sorties de l air chaud doivent être situées à une distance minimum de 50 cm du plafond et de 30 cm des meubles Positionner les grilles et les sorties de l air dans le point le plus haut du revêtement afin d éviter l accumulation de chaleur à l intérieur du revêtement lui même Positionner les grilles ou les sorties de l air de telle façon qu elles soient facilement accessibles pour le nettoya...

Page 45: ...heminée le conduit qui partant du local d utilisation de la cheminée atteint la couverture de l édifice Les caractéristiques fondamentales du tuyau de la cheminée sont capacité de supporter une température de la fumée d au moins 450 C en ce qui concerne la résistance mécanique l isolation et l étanchéité des gaz être convenablement isolé pour éviter la formation de condensation avoir une section c...

Page 46: ...tube flexible en aluminium 7 N 2 raccords R2 8 Prise de re circulation de l air de l ambiance INSTALLATION Fig A B Positionner le boîtier 1 le plus près possible de la cheminée sur le côté droit gauche ou derrière s il y a la place Relier à l extérieur la bouche 3 avec un tube de 20 cm de diamètre en évitant attentivement qu il n y ait pas de fuite d air Fixer à l extérieur une grille de protectio...

Page 47: ... à déclic des bouches une fois le travail terminé insérer la fiche dans le réseau 220V NB fig C la plinthe latérale 11 du revêtement doit être amovible pour pouvoir inspecter le ventilateur et l électronique La plinthe centrale doit être également amovible pour inspecter l actionneur de l air primaire 12 BRANCHEMENTS ELECTRIQUES ilsdevrontrespecterlesnormesd installation et de construction à règle...

Page 48: ...u foyer en Ecokeram 3 enlever les parois du foyer en Ecokeram 4 A ce point seront visibles les couvercles de fermeture du compartiment d inspection des contrepoids Enlever les couvercles 6 des compartiments contrepoids en dévissant les six vis 7 5 Positionner les rondelles de compensation 12 fournies en équipement nécessaires à l équilibrage de la porte 6 Avoir soin d insérer correctement les rond...

Page 49: ...uations de la plus simple à la plus complexe Distribution de l air chaud kit deux bis kit trois bis kit quatre bis kit cinq bis 1 local local cheminée 2 locaux local cheminée 3 locaux local cheminée 4 locaux local cheminée Les cheminées CRISTAL outre à chauffer par rayonnement produisent une grande quantité d air chaud qui peut être canalisé au moyen de tubes flexibles réchauffant ainsi de façon u...

Page 50: ... hermétique à l air il sera de toute façon nécessaire d installer une prise d air supplémentaire de 150 cm2 dont nous avons déjà parlé Allumage à cheminée froide 1 Contrôler que le lit de cendres ne soit pas trop garni Hauteur maximum 5 cm au dessous du bord de la porte Si le lit de cendres devient trop haut on risque qu en ouvrant la porte pour ajouter du bois des éventuelles braises tombent en d...

Page 51: ...ionnement automatique pour entrer dans le menu SETUP HORLOGE pour utiliser le programmateur horaire ou visualiser la version du Logiciel pour entrer dans le menu de configuration SET de la température d ambiance il est utilisé pour augmenter les valeurs pour entrer dans le menu ventilation il est utilisé pour diminuer les valeurs Toutes les fois que l on entre dans un menu de modification des para...

Page 52: ...petite flamme indique la puissance en modalité manuelle dans laquelle la cheminée se situe en appuyant la touche on accède au menu de sélection de la puissance de P1 à P3 pour indiquer ensuite le fonctionnement en automatique En automatique le système tendra vers la température objectif en sélectionnant de façon autonome la valeur de puissance P1 P2 ou P3 fig 6 La température objectif se configure...

Page 53: ...règle la température objectif de la première tranche horaire et on appuie Le début de la tranche horaire se règle avec et on appuie On entre dans la seconde tranche horaire et ainsi de suite Pour sortir appuyer Horloge Clock Pour entrer dans le sous menu appuyer la touche dans les trois pages écran différentes qui s affichent cycliquement en appuyant la touche on pourra insérer le jour le mois et ...

Page 54: ...er le plus possible ces situations il convient d ouvrir la porte en deux étapes dans un premier temps on l ouvre de 15 cm environ et une fois ouverte la vanne de la fumée et activée la circulation de l air on peut l ouvrir complètement Il est formellement déconseillé d ouvrir la porte à battant lors que la cheminée est en marche La fonction STOP FIRE ci dessus mentionnée revêt une fonction importa...

Page 55: ...quer au moyen de l outil spécifique main froide fourni en équipement les plaques de la gâchette fig 3 sur le côté droit et gauche de la porte tourner de 90 La porte peut être alors ouverte à battant et nettoyée Une fois achevé le nettoyage fixer de nouveau les plaques de la gâchette 7 fig 4 et débloquer le levier de fermeture 6 fig 2 Si une légère patine salissait la vitre la nettoyer avec un ling...

Page 56: ...o para reavivar las brasas No obstruyas las aberturas de aireación en el local de instalación ni las entradas de aire de la chimenea misma No mojes la chimenea No insertes reducciones sobre los tubos de descargados humos La chimenea tiene que ser instalado en locales adecuados a la seguridad incombustible y dotada de todos los servicios que el aparato solicita por un correcto y seguro funcionamien...

Page 57: ...r Aplicar el soporte de plástico 1 a través del tornillo autofilettante en dotación al empalme cierre metálico Aplicar el actuador 2 calzándolo sobre el gozne cierre metálico por el adecuado ojal 3 Averiguar que a actuador sobrepuesto el cierre metálico quede ligeramente abierto 4 y que girando abra hasta la posición horizontal El empalme cierre metálico con actuador debe ser ensamblado a la chime...

Page 58: ... montantes a los lados de la boca del fuego fig 1 fig 2 fig 3 fig 4 fig 5 Asa extraible para apertura puerta El asa de la puerta fig 5 no está anclada a la puerta misma si no que se introduce en caso de necesidad El asa se introduce en la parte inferior del marco encajándola en los oportunos pernos El asa sirve sólo para realizar el levantamiento o la bajada de la puerta Revestimiento interior del...

Page 59: ...ado y aumenta automáticamente en caso de necesita por un comfort a la medida cuando necesario respeta el entorno evita la combustión de leña no necesaria y garantiza bajas emisiones de sustancias contaminantes Note el volumen riscaldabile sólo tiene valor indicativo en cuanto depende de la condición de la vivienda En caso de que el volumen de aire resulte escaso y el tipo de edificio en que es ins...

Page 60: ...o accesorio en dotación junto con un tubo flexible y a las pequeñas bandas de fijación Sin la válvula de mariposa montada de manera fija y sólida la chimenea no puede ser puesto en funcionamiento Las bocas no utilizadas para la conexión del tubo flexible de paso del aire de combustión deben permancecer cerrados con una tapa Montar la palanca para la regulación del aire de combustión en la posición...

Page 61: ...o de edificio en que es instalado la chimenea sea particularmente hermética será en todo caso necesario instalar la toma de aire suplementario de 120 cm2 el aire primario de combustión A fig 1 pág 58 entra a la base del llano fuego sobre el pelo libre del ascua La cantidad del aire primario es ajustable según el tiro de la caña fumaria por un deflector móvil fig 3 pág 58 establecido sobre la parte...

Page 62: ...el aire caliente deben ser colocadas a una distancia mínima de 50 cm del techo y de 30 cm de los muebles Colocar las parrillas o las salidas del aire en el punto más alto del revestimiento para evitar la acumulación de calor en el interior del propio revestimiento Colocar las parrillas o las salidas de tal forma que sean fácilmente accesibles para la limpieza Aislamiento térmico Las capas aislante...

Page 63: ... el local de utilización de la chimenea llega al techo del edificio Las características fundamentales de las salidas de humos son capacidad de soportar una temperatura de los humos de al menos 450 C por lo que se refiere a la resistencia mecánica el aislamiento y la estanqueidad a los gases estar oportunamente aislada para evitar formacione de condensación tener una sección constante el trazado ca...

Page 64: ...4 Ventilador centrifugo 5 Panel sinoptico 6 Trozos de tubo flexible en aluminio 7 2 empalmes R2 8 Toma recirculo aire ambiente INSTALACIÓN Fig A B Posicionar la caja 1 en las inmediatas vecindades del hogar cerca de al lado derecho izquierdo o posteriormente si hay espacio Conectar con l exteriorizo el bocchettone 3 con un tubo diámetro 20 cm evitando esmeradamente que resulten dispersiones en air...

Page 65: ...las parrillas a chasquido de las boquillas a trabajo completado insertar la espina en la red 220 V NB fig C el zueco lateral 11 del revestimiento tiene que ser asportabile para inspeccionar el ventilador y la electrónica El zzocolo central siempre debe esere asportabile para inspeccionar el actuador del aire primario 12 CONEXIONES ELECTRICAS tendrán que contestar a las normas de instalación y a co...

Page 66: ... Ecokeram 3 sacar las paredes hogar en Ecokeram 4 En este momento quedarán a la vista las tapaderas de cierre del vano inspección contrapesas Sacar las tapaderas 6 de los vanos contrapesos destornillándo los seis tornillos 7 5 Colocar las rondanas de compenso 12 suministradas necesarias para equilibrar la puerta 6 Tener cuidado con insertar bien las rondanas en las sedes del gancho contrapeso Sobr...

Page 67: ...es situaciones desde la más simple a la más articulada Distribuciónn del aire caliente kit dos bis kit tres bis kit cuarto bis kit cinco bis 1 puesto puesto chimenea 2 puestos puesto chimenea 3 puestos puesto chimenea 4 puestos puesto chimenea Los hogares CRISTAL además de calentar por radiación producen una gran cantidad de aire caliente que puede ser canalizada a través de tubos flexibles calent...

Page 68: ...temente Encendido con el hogar frío 1 Controlar que la capa de ceniza no sea demasiado gruesa Altura máxima 5 cm por debajo del borde de la puerta Si la capa de ceniza se convierte en demasiado alta existe el peligro de que abriendo la puerta para añadir leña caígan eventuales fragmentos de brasa fuera del hogar 2 Girar la palanca de regulación de la válvula del aire en la posición de encendido El...

Page 69: ...ncionamiento automático para entrar en el manú SETUP RELOJ para utilizar al programador horario o visualizar la versión del Software per entrare nel menù di impostare SET della temperatura ambiente è utilizzato per incrementare i valori para entrar en el menú ventilación se utiliza cada vez que para reducir los valores Cada vez que se entra en un menú de modificación de parámetros en el display de...

Page 70: ...n modo manual en que la chimenea está trabajando pulsando la tecla se accede al menú de selección de la potencia de P1 a P3 ppara luego indicar el funcionamiento automático En automático el sistema perseguirá la temperatura objetivo seleccionando en autonomía el valor de potencia P1 P2 o P3 fig 6 La temperatura objeto se configura pulsando el interruptor Sobre la panorámica principal la temperatur...

Page 71: ...las se regula la temperatura objetivo de la primera franja horaria y se pulsa El inicio de la franja horaria se regula con y se pulsa Si entra en la segunda franja horaria y se sale Para salir pulsar Reloj Clock Para entrar en el bajo menú comprimir la tecla en tres panorámicas diferentes que se visualizan cíclicamente comprimiendo la tecla se podrá introducir el día el mes y el año la hora los mi...

Page 72: ...la chimenea instalada de la leña utilizada etc Inicialmente se abre unos 15 cm y una vez abierta el cierre metálico de humos y activada la circulación de aire se puede abrir totalmente Es absolutamente desaconsejable abrir la puerta de postigo con la chimenea funcionando La función STOP FIRE arri baindicada cumple una importante función en cuanto a que pone a seguro la chimenea si tuvieran que que...

Page 73: ... este punto es posible desbloquear mediante el oportuno utensilio mano fría en dotación las láminas picaporte 7 fig 3 al extenso dx y sx de la puerta girar 90 Ahora a la puerta puede abrirsele la tapa y limpiar Una vez acabada la limpieza enclavadas de nuevo las láminas picaporte 7 fig 4 se desbloquea la palanca de detención 6 fig 2 En el caso en que el cristal tan sólo presente una ligera capa de...

Page 74: ...nnstoffe verwenden um den Kaminofen anzuzünden oder um die Glut wieder anzufachen Die Lüftungsöffnungen im Installationsraum und die Lufteintritte des Kaminofens nicht verschließen Den Kamin nicht nass machen Keine Reduzierstücke an den Rauchabzugsrohren anbringen Der Kamin ist in Räumen zu installieren die den Brandschutzvorschriften entsprechen und mit allen für einen einwandfreien und sicheren ...

Page 75: ...or Die Kunststoffhalterung 1 mit der mitgelieferten selbstschneidenden Schraube am Schieberverbindungsstück anbringen Den Aktuator 2 anbringen indem man ihn durch die entsprechende Öse 3 auf dem Schieberzapfen anpasst Überprüfen dass der Schieber nach Anbringen des Aktuators leicht offen bleibt 4 und sich beim Drehen bis zur waagrechten Position öffnet Das Schieberverbindungsstück mit Aktuator wir...

Page 76: ... Durchlauf in den Pfosten an den Seiten der Feuerraumöffnung erwärmt Abb 1 Abb 2 Abb 3 Abb 4 Abb 5 Abnehmbarer Griff zum Öffnen der Tür Der Türgriff Abb 5 ist nicht an der Tür befestigt sondern wird bei Bedarf eingesetzt Der Griff wird in den unteren Teil des Rahmens der Öffnung auf die entsprechenden Zapfen eingesetzt Der Griff dient nur zum Heben oder Senken der Tür Innenverkleidung des Feuerrau...

Page 77: ... Raum nicht bewohnt ist und wird im Bedarfsfall automatisch erhöht um bei Bedarf einen Komfort nach Maß zu bieten umweltfreundlich Vermeidet unnütze Verbrennung von Holz und garantiert eine sehr niedrige Emission von Umweltschadstoffen CRISTAL 45 CRISTAL 76 CRISTAL 90 N V EWS N V EWS N V EWS Nutzleistung Kw 10 5 11 12 12 5 13 13 5 Holzverbrauch Kg h 3 5 3 5 4 4 4 5 4 5 Ausbeute 83 84 84 5 87 81 83...

Page 78: ...120 cm2 ø 12 5 anzubringen Drosselventil Die Verbrennungsluft muss von einem Drosselventil reguliert zum Feuerraum strömen Das Drosselventil wird zusammen mit einem biegsamen Rohr und den Befestigungsschellen als Zubehör geliefert Der kompakte Kamin darf ohne das fest montierte Drosselventil nicht in Betrieb gesetzt werden Den Hebel zur Regulierung der Verbrennungsluft in die geeignete Position un...

Page 79: ...erforderlich sein einen zusätzlichen Lufteintritt von 125 cm2 anzubringen Die Verbrennungsprimärluft A Abb 1 Seite 76 tritt an der Basis der Feuerfläche auf die freie Oberfläche der Glut ein Die Menge der Primärluft kann je nach Zug des Rauchfangs mithilfe eines beweglichen Leitblechs reguliert werden Abb 3 Seite 76 das an der Vorderseite des Kamins montiert ist Bei einem Rauchfang mit schwachem Z...

Page 80: ...und von der Art und Weise wie sie hergestellt sind Warmluftausgänge Gitter Die Warmluftausgänge sind in einem Mindest abstand von 50 cm von der Decke und von 30 cm von den Möbeln anzubringen Die Gitter oder Luftaustritte am höchsten Punkt der Verkleidung positionieren um eine Wärme stauung im Innern der Verkleidung zu verhindern Die Gitter oder die Luftaustritte so positionieren dass sie zur Reini...

Page 81: ... Dach des Gebäudes führt Grundlegende Merkmale des Rauch fangs sind Fähigkeit eine Rauchtemperatur von mindes tens 450 C auszuhalten was die mechanische Festigkeit die Isolierung und die Gasbeständig keit betrifft entsprechende Isolierung um Kondenswasser bildung zu vermeiden gleich bleibender Querschnitt fast senkrechter Verlauf und keine Winkel von mehr als 45 vorzugsweise runde Innenquerschnitt...

Page 82: ... Synoptische Bedientafel 6 Biegsame Aluminiumrohrschüsse 7 2 Verbindungsstücke R2 8 Lufteintritt Raumluftrückführung INSTALLATION Abb A B DasGehäuse 1 inunmittelbarerNähedesKaminspositionieren inderNähe des rechten oder linken Seitenteils oder dahinter falls Raum vorhanden ist DenStutzen 3 miteinemRohrmitDurchmesser20cmnachdraußenführen und dabei sorgfältig vermeiden dass Luftzerstreuungen auftret...

Page 83: ...e Schnappgitter der Düsen anbringen Nach beendeter Arbeit den Stecker ans 220V Netz anschließen NB Abb C Der seitliche Sockel 11 der Verkleidung muss entfernbar sein um den Ventilator und die Elektronik zu inspizieren Der mittlere Sockel muss immer entfernbar sein um den Aktuator der Primärluft zu inspizieren 12 ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE Sie müssen den Vorschriften zur kunstge rechten Installation un...

Page 84: ...der Feuerraumwände in Ecokeram aushaken 3 Die Feuerraumwände in Ecokeram entfernen 4 Nun bleiben die Abdeckungen des Inspektionsfachs der Gegengewichte sichtbar Die Abdeckungen 6 der Gegengewichtfächer durch Lösen der sechs Schrauben abnehmen 7 5 Die zur Ausgleichung der Tür erforderlichen mitgelieferten Ausgleichsringe 12 positionieren 6 Darauf achten die Ringe gut in die Sitze des Gegengewichtha...

Page 85: ...n von der einfachsten bis zur komplexeren erforderlich ist Warmluftverteilung Bausatz zwei plus Bausatz drei plus Bausatz vier plus Bausatz fünf plus 1 Raum Kaminraum 2 Räume Kaminraum 3 Räume Kaminraum 4 Räume Kaminraum Die CRISTAL Kamine heizen nicht nur durch Abstrahlung sondern erzeugen auch eine große Menge an Warmluft die mithilfe biegsamer Rohre kanalisiert werden kann um auf diese Weise di...

Page 86: ...Lufteintritt von 150 cm2 anzubringen Anzünden bei kaltem Kamin 1 Kontrollieren dass das Aschebett nicht zu hoch ist Maximale Höhe 5 cm unter dem Türrand Wenn das Aschebett zu hoch ist besteht die Gefahr dass beim Öffnen der Tür zum Nachlegen von Holz eventuelle Glutstücke aus dem Feuerraum fallen 2 Ziehen Sie den Regulierhebel der Luftklappe in die Position Zündung Die Verbrennungsluft strömt dann...

Page 87: ...1 P2 P3 und zum automatischen Betrieb zum Zugriff auf das Menü SETUP UHR zur Benutzung des Stundenprogrammierers oder zur Anzeige der Software Version Zum Zugriff auf das SET Menü zur Einstellung der Raumtemperatur es wird benutzt um die Werte zu erhöhen Zum Zugriff auf das Ventilationsmenü es wird benutzt um die Werte zu verringern Jedes Mal wenn auf ein Untermenü zur Parame teränderung zugegriff...

Page 88: ...Das Flämmchen zeigt die Leistung im Handbetrieb an womit der Kamin arbeitet durch Drücken der Taste greift man auf das Menü zur Wahl der Leistung zu von P1 zu P3 um dann den automatischen Betrieb anzuzeigen In automatischem Betrieb verfolgt das System die Zieltemperatur und wählt selbst ständig den Leistungswert P1 P2 oder P3 Abb 6 Einstellung der Zieltemperatur durch Drücken der Taste Auf der Hau...

Page 89: ...ratur der ers ten Zeitspanne eingestellt und man drückt Der Beginn der Zeitspanne wird mit eingestellt und man drückt Man geht zur zweiten Zeitspanne und so weiter Zum Verlassen drückt man Uhr Clock Zum Zugriff auf das Untermenü die Taste drücken auf drei verschiedenen Bildschirmseiten die zyklisch angezeigt werden indem man die Taste drückt können Tag Monat und Jahr Stunde Minuten und Wochentag e...

Page 90: ...fnen der Rauch klappe und Aktivierung der Luftzirkulation kann sie vollständig geöffnet werden Es ist unbedingt davon abzuraten die Tür bei betriebenem Kamin als Flügel zu öffnen Die oben er wähnte Funktion STOP FIRE erfüllt eine wichtige Funktion denn sie bringt den Kamin in den Sicherheitszustand falls im Innern brennende Holzscheite bleiben sollten Noch brennen de Glut erzeugt eine große Menge ...

Page 91: ...mithilfe des entsprechenden mitgeliefer ten Werkzeugs kalte Hand die Klinkenplatten 7 fig 3 auf der rechten und linken Seite der Tür freizugeben um 90 drehen Nun kann die Tür aufgeklappt und gereinigt werden Nach beendigter Reinigung erneut die Klinkenplatten 7 Abb 4 fixieren und den Sperrhebel freigeben 6 Abb 2 Falls auf der Glasscheibe nur ein leichter Schmutzfilm vorhan den ist reinigen Sie sie...

Page 92: ...re brandstoffen om de kachel aan te steken of het vuur aan te wakkeren Verstop de verluchtingsopeningen in de installatieruimte of de luchtinlaten van de kachel zelf niet Maak de kachel niet nat Breng geen reducties aan op de afvoerleidingen van het rookgas De kachel moet geïnstalleerd worden in een brandveilige ruimte die uitgerust is met alle voorzieningen die het apparaat vergt voor een correct...

Page 93: ...et behulp van de bijgeleverde zelfborgende schroeven aan op de verbinding met afsluiter Breng de actuator 2 aan op de pen van de afsluiter door de daartoe bestemde opening 3 Controleer of na de plaatsing van de actuator de afsluiter iets open blijft 4 en door te draaien opengaat tot in de horizontale positie De verbinding met afsluiter en actuator wordt geassembleerd op de kachel in de plaats van ...

Page 94: ... opstaande elementen aan de zijkanten van de haardopening fig 1 fig 2 fig 3 fig 4 fig 5 Afneembare handgreep voor opening deur De handgreep van de deur fig 5 is niet bevestigd aan de deur zelf maar wordt aangebracht wanneer er behoefte aan is De handgreep wordt aangebracht aan het onderste deel van de omlijsting van de opening op de daartoe bestemde pinnen De handgreep dient alleen om de deur omho...

Page 95: ...vergroot automatisch wanneer dit nodig is voor comfort op maat wanneer er behoefte aan is is milieuvriendelijk overbodige verbranding van hout wordt voorkomen en er worden bijzonder weinig vervuilende stof vrijgegeven NB het verwarmbaar volume heeft een louter indicatieve waarde omdat het afhankelijk is van de condities van de woning Indien het luchtvolume te klein is en het gebouw waarin de kache...

Page 96: ...Vleugelklep De lucht voor de verbranding moet bij de afvoer naar de haard geregeld worden met een vleugelklep De vleugelklep wordt meegeleverd als accessoire samen met een slang en de bevestigingsriempjes Zonder de vleugelklep vast en stevig gemonteerd kan de compacte kachel niet functioneren Monteer de hendel voor de regeling van de verbrandingslucht op de meest aangewezen plaats onder de drempel...

Page 97: ...s zal het nodig zijn te voorzien in een extra luchttoevoer van 125 cm2 de primaire verbrandingslucht A fig 1 pag 94 komt binnen aan de onderkant van het brandvlak net boven de smeulende houtskool De hoeveelheid primaire lucht kan geregeld worden volgens de trekkracht van de schoorsteen met behulp van een mobiele deflector fig 3 pag 94 geïnstalleerd op de voorzijde van de haard Voor een schoorsteen...

Page 98: ...k van het type van oppervlak en de uitvoeringswijze ervan Uitgangen warme lucht Roostersr De uitgangen van de warme lucht moeten zich op een afstand van minstens 50 cm van het plafond en 30 cm van het meubilair bevinden Positioneer de roosters of de luchtuitgangen zo hoog mogelijk in de bekleding om accumulatie van hitte in de bekleding zelf te voorkomen Positioneer de roosters of luchtuitgangen o...

Page 99: ...zen naar de buis die van de ruimte waarin de kachel gebruikt wordt naar het dak van het gebouw leidt De fundamentele kenmerken van de schoorsteen zijn de capaciteit om weerstand te bieden tegen temperaturen van de rookgassen van minstens 450 C voor wat betreft de mechanische weerstand de isolatie en de gasdichtheid voorzien zijn van een gepaste isolatie om condensvorming te voorkomen een constante...

Page 100: ...kken slang van aluminium 7 Nr 2 verbindingen R2 8 Ingang hercirculatie omgevingslucht INSTALLATIE Fig A B Positioneer de kast 1 in de onmiddellijke nabijheid van de haard naast de rechterzijde links of achter als er ruimte is Verbind het mondstuk 3 met de buitenkant aan de hand van een buis met diameter 20 cm en vermijd lekken Breng aan de buitenkant een beschermrooster aan om insecten tegen te ho...

Page 101: ...ers van de mondstukken aan na het werk steek de stekker in het stopcontact 220V NB fig C de zijsokkel 11 van de bekleding moet weggenomen worden om de ventilator en de elektronica te inspecteren De centrale sokkel moet altijd weggenomen kunnen worden om de actuator van de primaire lucht 12 te inspecteren ELEKTRISCHE AANSLUITINGEN dezemoetenbeantwoordenaandenormen inzake de installatie en bouw verm...

Page 102: ...anden in Ecokeram los 3 verwijder de haardwanden in Ecokeram 4 Nu zijn de sluitingsdeksels van de inspectieopening van de tegengewichten zichtbaar Verwijder de deksels 6 van de openingen van de tegengewichten door de zes schroeven 7 los te draaien 5 Positioneer de meegeleverde compensatieringen 12 die nodig zijn voor de uitbalancering van de deur 6 Let erop de rondsels goed in de zittingen van de ...

Page 103: ...st eenvoudige tot de meest complexe Distributie van de warme lucht kit twee bis kit drie bis kit vier bis kit vijf bis 1 vertrek vertrek kachel 2 vertrekken vertrek kachel 3 vertrekken vertrek kachel 4 vertrekken vertrek kachel De haarden CRISTAL verwarmen niet alleen door straling maar produceren ook een grote hoeveelheid warme lucht die gekanaliseerd kan worden aan de hand van slangen zodat de h...

Page 104: ...stallatie van de extra luchttoevoer van 150 cm2 waarover eerder gesproken werd Aansteken bij koude haard 1 Controleer of de aslaag niet te hoog is Maximale hoogte 5 cm onder de rand van de deur Als de aslaag te hoog wordt bestaat het gevaar dat wanneer de deur geopend wordt om hout toe te voegen eventuele stukken houtskool uit de haard vallen 2 Trekderegelhendelvandeluchtklepindestand inschakeling...

Page 105: ...1 P2 P3 en de automatische werking om het menu SET UP KLOK te openen om de timer te gebruiken of om de Softwareversie weer te geven om het menu voor de instelling SET van de omgevingstemperatuur te openen wordt gebruikt om de waarden te verhogen om het menu van de ventilatie te openen wordt gebruikt om de waarden te verlagen Telkens wanneer een menu geopend wordt voor de wijziging van parameters v...

Page 106: ...l weer in de handmatige modaliteit door te drukken op de toets wordt het menu geopend voor de selectie van het vermogen van P1 tot P3 om vervolgens de automatische werking aan te geven In de automatische modaliteit zal het systeem de objectieve temperatuur nastreven door op geheel autonome manier de waarde van het vermogen P1 P2 of P3 te selecteren fig 6 De objectieve temperatuur wordt ingesteld m...

Page 107: ...ve temperatuur geregeld van de eerste uurzone Druk vervolgens op Het begin van de uurzone wordt geregeld met Druk vervolgens op Er wordt naar de tweede uurzone gegaan enzoverder Om te verlaten druk op Klok Clock Om het submenu te openen druk op de toets er verschijnen cyclisch drie schermen en door te drukken op de toets is het mogelijk de dag de maand en het jaar de tijd de minuten en de dag van ...

Page 108: ...e deur in twee stappen geopend worden eerst ongeveer 15 cm en eens de rookgasafsluiter open is en de luchtcirculatie ingeschakeld is kan de deur volledig geopend worden Het is sterk afgeraden de deur te openen als een gewone deur wanneer de kachel in werking is De functie STOP FIRE die eerder al vermeld werd heeft een belangrijke functie Hij brengt de kachel in veiligheid in geval er nog brandende...

Page 109: ...het mogelijk om met het meegeleverd instrument koude hand de verankeringsplaatjes 7 fig 3 rechts en links van de deur vrij te geven 90 draaien Nu kan de deur gewoon geopend worden voor een reinigingsbeurt Na de reinigingsbeurt worden de verankeringsplaatjes weer vastgemaakt 7 fig 4 en wordt de grendel vrijgegeven 6 fig 2 Indien het glas niet echt vuil is kan het met een droge doek gereinigd worden...

Page 110: ...CRISTAL 45 110 ...

Page 111: ... U pakking 16x1 L 0 85 m 620790 38 Piano fuoco in refrattario Refractory fire surface Plan brasier en réfractaire Rellano fuego de refractario Feuerfläche in Schamotte Vuurvast brandvlak 1 270460 39 Fianco inferiore destro in ecokeram Right lower side in ecokeram Côté inférieur droit en ecokeram Parte lateral inferior izquierdo de ecokeram Unteres rechtes Seitenteil in Ecokeram Zijde onder rechts ...

Page 112: ...CRISTAL 76 112 ...

Page 113: ...iano fuoco in refrattario destro Right refractory fire surface Plan brasier en réfractaire droit Rellano fuego de refractario derecho Rechte Feuerfläche in Schamotte Vuurvast brandvlak rechts 1 269210 40 Fianco inferiore sinistro in ecokeram Left lower side in ecokeram Côté inférieur droit en ecokeram Parte lateral inferior izquierdo de ecokeram Unteres linkes Seitenteil in Ecokeram Zijde onder li...

Page 114: ...CRISTAL 90 114 ...

Page 115: ...m Brandvlak in Ecokeram links 1 269170 40 Piano fuoco in ecokeram destro Right refractory fire surface Plan brasier en ecokeram droit Rellano fuego de refractario derecho Rechte Feuerfläche in Ecokeram Brandvlak in Ecokeram rechts 1 269180 41 Fianco inf sinistro sup destro in ecokeram Left lower side right upper in ecokeram Côté inf gauche sup droit en ecokeram Parte lateral inf izquierda sup dere...

Page 116: ...ng bracket Equerre fixation ventilateur Staffa ijación ventilador Befestigungsbügel Ventilator Bevestigingsbeugel ventilator 1 191200 13 Set cavetti ventilatore Fan cable set Set fils ventilateur Set cables ventilador Satz Litzen Ventilator Set kabeltjes ventilator 1 213810 14 Raccordo R2 R2 fitting Raccord R2 Racord R2 Anschluss R2 Verbinding R2 2 4400 15 Fascetta stringitubo Ø 14 Ø14 pipe wrench...

Page 117: ...117 ...

Page 118: ...société décline toute responsabilité pour toute erreur d impression éventuellement présente dans la fiche technique E Tel 34 972 42 30 30 Fax 34 972 42 33 25 www edilkamin com edilkaminib edilkaminiberica com Edilkamin S p A se reserva el derecho de modificar sin aviso previo partes del presente manual Declina cualquier responsabilidad en los posibles errores de impresión presentes en la ficha téc...

Reviews: