background image

 

CLH

 

CABLE

 

LAYER

 

 

NT

 

60

   

INTERRAFILO

 

PROFESSIONALE

 

 

Gentile

 

Cliente,

 

La

 

ringraziamo

 

per

 

la

 

fiducia

 

accordata

 

a

 

ECOTECH

 

ITALIA

 

e

 

confidiamo

 

che

 

l’uso

 

della

 

nuova

 

macchina

 

risponda

 

pienamente

 

alle

 

Sue

 

esigenze.

 

Al

 

fine

 

di

 

un

 

utilizzo

 

ottimale

 

dell’interrafilo

 

e

 

di

 

una

 

efficace

 

manutenzione

 

nel

 

tempo,

 

La

 

preghiamo

 

di

 

leggere

 

tutte

 

le

 

indicazioni

 

e

 

le

 

avvertenze

 

descritte

 

in

 

questo

 

libretto

 

che

 

dovrà

 

essere

 

conservato

 

e

 

accompagnare

 

sempre

 

la

 

macchina.

 

PRIMA

 

DI

 

AVVIARE

 

LA

 

MACCHINA

 

LEGGERE

 

ATTENTAMENTE

 

LE

 

ISTRUZIONI

 

PER

 

L’USO!

 

 

 

NORME

 

GENERALI

 

ANTINFORTUNISTICHE

 

Usare

 

sempre

 

la

 

macchina

 

con

 

estrema

 

cautela.

 

Leggere

 

scrupolosamente

 

questo

 

manuale

 

prima

 

di

 

iniziare

 

il

 

lavoro

 

con

 

la

 

macchina.

 

Sulla

 

macchina

 

si

 

trovano

 

delle

 

etichette

 

di

 

sicurezza:

 

esse

 

non

 

sono

 

figure

 

decorative!

 

Servono

 

a

 

ricordare

 

all’operatore

 

in

 

qualunque

 

momento

 

quali

 

sono

 

i

 

danni

 

che

 

possono

 

essere

 

provocati

 

dall’uso

 

improprio

 

della

 

macchina.

 

Prestare

 

quindi

 

sempre

 

una

 

particolare

 

attenzione

 

a

 

ciò

 

che

 

esse

 

rappresentano.

 

La

 

macchina

 

è

 

dotata

 

di

 

un

 

organo

 

rotante

 

composto

 

da

 

una

 

fresa

 

di

 

acciaio

 

estremamente

 

tagliente.

  

TENERE

 

ASSOLUTAMENTE

 

LONTANO

 

MANI

 

E

 

PIEDI

 

DA

 

TALE

 

ORGANO

 

DI

 

TAGLIO

 

!!!

 

Qualora

 

la

 

macchina

 

venga

 

ceduta

 

in

 

mano

 

ad

 

altre

 

persone,

 

assicurarsi

 

che

 

esse

 

siano

 

a

 

conoscenza

 

delle

 

suddette

 

norme

 

antinfortunistiche

 

e

 

delle

 

istruzioni

 

d’uso.

 

Prima

 

di

 

iniziare

 

il

 

lavoro,

 

assicurarsi

 

che

 

nel

 

terreno

 

non

 

vi

 

siano

 

oggetti

 

che

 

possono

 

essere

 

lanciati

 

dalla

 

macchina

 

diventando

 

estremamente

 

pericolosi

 

per

 

chiunque

 

si

 

trovi

 

nelle

 

vicinanze.

 

Tenere

 

persone,

 

animali

 

o

 

cose

 

ad

 

una

 

distanza

 

di

 

minimo

 

15

 

metri

 

dalla

 

macchina.

 

L’operatore,

 

onde

 

evitare

 

di

 

essere

 

colpito

 

da

 

oggetti

 

lanciati,

 

deve

 

obbligatoriamente

 

indossare:

 

MASCHERA

 

DI

 

PROTEZIONE

 

PER

 

IL

 

VISO,

 

TUTA,

 

SCARPONI,

 

GUANTI,

 

BERRETTO.

 

Non

 

eseguire

 

mai

 

la

 

manutenzione

 

della

 

macchina

 

con

 

il

 

motore

 

in

 

moto.

 

ARRESTARE

 

OBBLIGATORIAMENTE

 

IL

 

MOTORE

 

PRIMA

 

DI

 

INTERVENIRE.

 

Non

 

manomettere

 

o

 

disattivare

 

i

 

dispositivi

 

di

 

sicurezza.

 

L’operatore

 

è

 

sempre

 

responsabile

 

dei

 

danni

 

recati

 

a

 

terzi.

 

L’utilizzo

 

improprio

 

della

 

macchina

 

da

 

parte

 

dell’operatore

 

comporta

 

il

 

decadimento

 

della

 

garanzia

 

ed

 

il

 

declino

 

di

 

ogni

 

responsabilità.

 

Se

 

durante

 

il

 

lavoro

 

si

 

nota

 

un

 

malfunzionamento

 

della

 

macchina

 

rivolgersi

 

al

 

centro

 

di

 

assistenza

 

dove

 

l’avete

 

acquistata.

 

NON

 

CERCARE

 

MAI

 

DI

 

RIPARARE

 

LA

 

MACCHINA

 

DA

 

SOLI.

 

L’INESPERIENZA

 

PUO’

 

PROVOCARE

 

DANNI

 

PEGGIORI.

  

Usare

 

sempre

 

ricambi

 

originali

 

forniti

 

dalla

 

casa

 

costruttrice.

 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
                                
 
                        
      

     

 

1

 

Tappo

 

del

 

carburante

 

2

 

Manopola

 

avviamento

 

motore

 

3

 

Manettino

 

del

 

gas

 

4

 

Registro

 

dell’innesto

 

fresa

 

5

 

Registro

 

dell’avanzamento

 

6

 

Leva

 

innesto

 

fresa

 

7

 

Leva

 

comando

 

oscillazione

 

manubrio

 

8

 

Registro

 

del

 

comando

 

oscillazione

 

9

 

Leva

 

innesto

 

avanzamento

 

10

 

Raccoglitore

 

del

 

cavo

 

11

 

Tappo

 

dell’olio

 

motore

 

 

                                                                                                                   

Fig.1

    

 

4

Summary of Contents for NT 60

Page 1: ...LL GGARE MODELLO MODEL MOD LE MODEL MODELO MODELL NT 60 MANUALE DI USO E MANUTENZIONE ESPLOSO RICAMBI MANUAL FOR USE AND MAINTENANCE SPARE PARTS MANUEL D UTILISATION ET DE MAINTENANCE PI CES DETACH ES...

Page 2: ...di pericolo DESCRIZIONE DEI SIMBOLI E opportuno leggere questo manuale d uso prima di avviare la macchina e iniziare il lavoro ATTENZIONE Il carburante altamente infiammabile maneggiarlo quindi con p...

Page 3: ...esenza di ghiaia sassi e corpi estranei vari che possono essere lanciati dai fili di taglio risultando cos estremamente pericolosi per persone o cose nelle vicinanze Allontanare le persone almeno 30 m...

Page 4: ...tte norme antinfortunistiche e delle istruzioni d uso Prima di iniziare il lavoro assicurarsi che nel terreno non vi siano oggetti che possono essere lanciati dalla macchina diventando estremamente pe...

Page 5: ...nnaffiare abbondantemente il prato il giorno prima di eseguire il lavoro LA MACCHINA NECESSITA DI UN RODAGGIO DURANTE LA PRIMA ORA DI LAVORO LE CINGHIE SI ASSESTANO CONTROLLARE CHE LE MOLLE DI TENSION...

Page 6: ...il perno corrispondente in uno dei nove fori posti sulla cremagliera alla base del manubrio La macchina permette dunque quattro livelli di inclinazione a destra e quattro a sinistra BLOCCAGGIO DELLA P...

Page 7: ...ente sull albero della fresa 9 Riposizionare la sfera infilare nell albero il distanziale la molla la testina La molla deve essere posta con la parte appuntita verso il basso e cio dalla parte della t...

Page 8: ...ZIA E MANUTENZIONE DELLA TESTINA Assicurarsi che non vi sia formato ossido all interno del sistema dopo un periodo di non utilizzo vedi paragrafo PULIZIA E MANUTENZIONE DELLA TESTINA NON INTERVENIRE M...

Page 9: ...l DESCRIPTION OF THE SYMBOLS This user manual must be read and fully understood before activating and operating the machine ATTENTION The machine s fuel is highly flammable and must be handled with ex...

Page 10: ...mended to never use the machine in the presence of gravel small rocks and or foreign objects Such elements could be projected by the cutting wires and pose an extreme danger to anyone or anything in t...

Page 11: ...chine s user instructions Before beginning any work operations make sure that the terrain within the operating area does not contain any objects which could be projected by the machine Such objects co...

Page 12: ...BELTS WILL ADJUST DURING THE FIRST HOUR OF WORK MAKE SURE THAT THE TENSION ADJUSTMENT SPRINGS ARE ALWAYS WORKING PROPERLY fig 1 no 4 no 5 POSITIONING THE CABLE UPON THE SPOOL Given the various cable a...

Page 13: ...the nine holes in the handlebar unit s support The machine therefore allows for the handlebar unit to assume 4 different tilt angles to the right as well as to the left BLOCKING THE ADJUSTABLE PIN Whe...

Page 14: ...Apply water repellent grease to the cutter s shaft 9 Reposition the sphere and insert the spacer the spring and the support into the shaft The spring must be positioned with its loose end downwards o...

Page 15: ...ve any residues present See the section entitled CLEANING AND MAINTAINING THE CUTTER SUPPORT Make sure that no rust has formed within the system after a certain period of use See the section entitled...

Page 16: ...de lire ce manuel d utilisation avant de d marrer la machine et de commencer le travail ATTENTION Le carburant est tr s inflammable il faut donc le manipuler avec beaucoup d attention et de prudence...

Page 17: ...dans des zones avec des graviers des pierres et des corps trangers vari s qui peuvent tre ject s des fils tranchants r sultant ainsi tr s dangereux pour les personnes ou les choses pr sentes dans les...

Page 18: ...es instructions d utilisation Avant de commencer le travail s assurer qu il n y ait pas d objets dans le terrain qui puissent tre ject s par la machine et devenir extr mement dangereux pour quiconque...

Page 19: ...d arroser abondamment l herbe le jour qui pr c de le travail LA MACHINE A BESOIN D UN RODAGE DURANT LA PREMI RE HEURE DE TRAVAIL LES COURROIES SE R GLENT CONTR LER QUE LES RESSORTS DE TENSION FONCTION...

Page 20: ...spondant dans un des neuf trous situ s sur la cr maill re pr sente la base du mancheron La machine permet donc quatre niveaux d inclinaison droite et quatre gauche BLOCAGE DE L AILETTE ORIENTABLE Quan...

Page 21: ...aque pi ce individuellement Mettre de la graisse hydrofuge sur l arbre de la fraise 9 Replacer la bille enfiler l entretoise le ressort puis la t te dans l arbre Le ressort doit tre plac avec le cot p...

Page 22: ...xtrait pas et emp che la substitution de la fraise m me Nettoyer l appareil et retirer les ventuels r sidus voir le paragraphe NETTOYAGE ET ENTRETIEN DE LA T TE S assurer que de l oxyde ne se soit pas...

Page 23: ...CHREIBUNG DER SYMBOLE Das vorliegende Gebrauchshandbuch vor Inbetriebnahme der Maschine und vor Arbeitsbeginn lesen ACHTUNG Der Treibstoff ist hoch entflammbar er ist deshalb mit besonderer Vorsicht z...

Page 24: ...n Bereichen wo Schotter Steine und andere Fremdk rper vorhanden sind die von den Schneiddr hten geschleudert werden k nnen und dadurch f r Personen oder Sachen in der N he extrem gef hrlich werden Sor...

Page 25: ...Unfallverh tung und die Gebrauchsanleitung aufgekl rt sind Bevor Sie mit der Arbeit beginnen berzeugen Sie sich dass auf dem Gel nde keine Gegenst nde vorhanden sind die von der Maschine geschleudert...

Page 26: ...ginn reichlich gie en DIE MASCHINE BEN TIGT EINE EINFAHRZEIT W HREND DER ERSTEN BETRIEBSSTUNDE STELLEN SICH DIE RIEMEN EIN BERPR FEN SIE DASS DIE SPANNFEDERN STETS ANGEMESSEN ARBEITEN Abb 1 Nr 4 Nr 5...

Page 27: ...schlag ziehen Abb 1 Nr 7 wobei der entsprechende Stift in eine der neun Aussparungen gesetzt wird die sich auf der Zahnstange des Lenkers befinden An der Maschine k nnen folglich rechts und links je 4...

Page 28: ...el reinigen und jedes einzelne Teil gut einschmieren Das wasserabweisende Fett auf die Fr swelle schmieren 9 Die Kugel wieder einsetzen in die Welle das Distanzst ck die Feder und den Kopf einf gen Di...

Page 29: ...cker ist Y Der Fr skopf gleitet nicht und behindert dadurch den Austausch der Fr se Den Apparat reinigen und etwaige R ckst nde beseitigen siehe Abschnitt REINIGUNG UND WARTUNG DES KOPFES Vergewissern...

Page 30: ...IPCI N DE LOS S MBOLOS Se aconseja la lectura de esta manual de uso antes de poner en marcha la m quina e iniciar el trabajo ATENCI N El carburante es altamente inflamable manejarlo con especial atenc...

Page 31: ...or en funcionamiento No trabaje en zonas donde haya grava piedras y cuerpos extra os que puedan ser lanzados por los hilos de corte y puedan herir a personas o cosas cercanas Mantenga alejada a las pe...

Page 32: ...accidentes y las instrucciones de uso Antes de iniciar el trabajo aseg rese de que en el terreno no haya objetos que puedan ser lanzados por la m quina y causen da os a quien se encuentre pr ximo Per...

Page 33: ...resencia de terreno seco se aconseja regar abundantemente el c sped el d a antes de efectuar el trabajo LA M QUINA NECESITA EL RODAJE DURANTE LA PRIMERA HORA DE TRABAJO LAS CORREAS SE AJUSTAN CONTROLA...

Page 34: ...rno correspondiente en uno de los nueve orificios de la cremallera en la base del manillar La m quina permite cuatro niveles de inclinaci n a la derecha y cuatro a la izquierda BLOQUEO DE LA ALETA ORI...

Page 35: ...introducir en el eje el separador el resorte y el cabezal El resorte debe colocarse con la parte puntiaguda hacia abajo es decir por la parte del cabezal Volver a atornillar el tornillo de final de ca...

Page 36: ...el aparato y eliminar posibles residuos ver par grafo LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DEL CABEZAL Asegurarse que no se haya formado xido dentro del sistema despu s de un periodo de inactividad ver par grafo...

Page 37: ...VNING AV SYMBOLERNA Denna anv ndarmanual ska l sas innan maskinen startas och arbetet p b rjas VARNING Br nslet r mycket brandfarligt hantera det d rf r med s rskild uppm rksamhet och f rsiktighet Fyl...

Page 38: ...p st llen med grus stenar och fr mmande f rem l som kan skjutas ut av maskinens sk rtr dar och orsaka extrem fara f r personer och f rem l i n rheten Se till att alla personer befinner sig minst 30 m...

Page 39: ...ggande normer och anv ndarinstruktionerna Innan arbetet p b rjas f rs kra Er om att inga f rem l finns i jorden som kan kastas ut av maskinen och utg ra extrem fara f r den som befinner sig i n rheten...

Page 40: ...ka utf ras MASKINEN KR VER INK RNING UNDER DEN F RSTA DRIFTSTIMMEN JUSTERAS REMMARNA KONTROLLERA ATT SP NNINGSFJ DRARNA ALLTID ARBETAR KORREKT fig 1 nr 4 n 5 PLACERING AV KABELN P UPPRULLAREN F r att...

Page 41: ...om sitter p kuggst ngsdrevet vid styrets bas Maskinen m jligg r allts fyra lutningsniv er till h ger och fyra till v nster BLOCKERING AV DEN VRIDBARA FENAN N r man vill l gga ner kabeln i l nga rakstr...

Page 42: ...v l L gg lite vattenavvisande fett p fr sens axel 9 S tt tillbaka kulan tr p distansen p axeln fj dern huvudet Fj dern ska placeras med den spetsiga nden ned t det vill s ga mot huvudet Skruva tillba...

Page 43: ...r apparaten och ta bort eventuella rester se avsnittet RENG RING OCH UNDERH LL AV HUVUDET F rs kra Er om att rost inte har bildats inuti systemet efter en periods inaktivitet se avsnittet RENG RING OC...

Page 44: ...one Is in accordance with the European regulation 98 37 EC and 2000 14 EC plus subsequent modifications and with the relevant national provisions anche conforme alle disposizioni della Direttiva europ...

Page 45: ...5 6048 2035 3015 2035 6019 7202 2345 T8050 10029 2185 2243 7216 11067 2159 7428 6015 T6060 2343 T6060 2343 2343 T6016 2345 2206 T8040 7458 7479 2154 2120 3020 7407 7480 2425 10 7481 7406 7403 B5012 74...

Page 46: ...0 DX 10161 SX 10115 7468 SX 7467 DX 2118 2418 10 5018 7239 2118 2418 10 2382B T8035 x3 T8060 B S T8035 HONDA G6010 G6010 4002 6110 2206 2345 7484 7472 7485 T8035 2345 2345 T8020 7417 2118 2418 10 1011...

Page 47: ...7227 10130 2204 T6040 7494 6055 8029 7495 7459 7496 7490 7497 7498 7427 TB8020 7471 7425 7415 7469 T8020 T8050 2225 12044 7501 TF6014 13198 12098 7501 12044 2225 T8050 7463 7494 10062 7427 7499 T5016...

Reviews: