background image

E

GB

I

111

-3-

LINDA

INDICE

Caratteristiche tecniche LINDA 

 

pag.4

ISTRUZIONI D'USO PER L'UTENTE

Pannello comandi     

 

pag.6

Predisposizione al funzionamento   

pag.7

Procedura di accensione   

 

pag.8

Funzionamento invernale ed estivo  

pag.8

 

-  Accensione riscaldamento   

pag.8

  -  Interruzione riscaldamento   

pag.9

  -  Produzione di acqua calda ad uso 

    sanitario 

 

 

pag.9

Procedura di spenimento

 

 

pag.9

Situazioni di arresto della caldaia   

pag.9

 

-  arresto per mancata accensione 

    automatica del bruciatore 

 

pag.9

  -  Arresto per sovratemperatura  

pag.10

  -  Arresto per insufficiente circolazione  

 

    di acqua in caldaia 

 

pag.10

ISTRUZIONI D'USO PER L'INSTALLATORE

Dati tecnici  

         

 

pag.12

Vista complessiva 

 

 

pag.14

Dimensioni di ingombro 

 

pag.14

Installazione 

 

 

pag.14

Normative di riferimento 

 

pag.14

Avvertenze  

 

 

pag.15

Ubicazione  

 

 

pag.15

Distanze minime 

 

 

pag.17

Dima di montaggio 

 

 

pag.18

Schemi idraulici  

   

 

pag.19

Prevalenza residua del circolatore  

pag.20

Collegamenti elettrici   

 

pag.20

Riempimento dell'impianto di 

riscaldamento 

 

 

pag.20

Svuotamento dell'impianto di 

riscaldamento 

 

 

pag.21

Svuotamento dell'impianto sanitario 

pag.21

Smontaggio del mantello 

 

pag.21

Collegamento del controllo remoto 

pag.22

Impianto elettrico modello CPR   

pag.22

Collegamento elettrico del termostato 

ambiente   

 

 

pag.24

Messa in funzione 

 

 

pag.25

  - Prima accensione 

 

 

pag.25

Manutenzione 

 

 

pag.26

Cambio gas 

 

 

pag.26

Vista interna della caldaia 

 

pag.27

INDICE

Características técnicas LINDA 

pag.4

INSTRUCCIONES DE USO PARA EL USUARIO

Panel de controli 

 

 

 pag.6

Predisposición al funcionamiento 

  

pag.7

Procedimiento para el encendido 

  

pag.8

Funcionamiento de invierno y de verano 

 pag.8

 

- Encendido calefacción 

 

pag.8

  - Interrupción del funcionamiento  

    calefacción 

 

 

pag.9

  - Producción de agua caliente para 

     uso higiene persona 

 

pag.9

Procedimiento para el apagado 

  

pag.9

Casos de interrupción del 

funcionamiento de la caldera 

 

 pag.9

 

- Interrupción del funcionamiento  

    por falta de encendido automático 

     del quemador 

 

 

pag.9

  - Interrupción del funcionamiento 

    debido a sobretemperatura   

pag.10

  - Interrupción del funcionamiento 

    debido a circulación insuficiente 

    del agua en la caldera 

 

pag.10

INSTRUCCIONES DE USO PARA EL 

INSTALADOR

Datos técnicos 

 

 

pag.12

Vista global 

 

 

pag.14

Dimensiones externas  

 

pag.14

Instalación  

 

 

pag.14

Normativas de referencia 

 

pag.14

Advertencias 

 

 

pag.15

Ubicación   

 

 

pag.15

Distancias mínimas   

 

pag.17

Plantilla de montaje   

 

pag.18

Esquemas hidráulicos  

 

pag.19

Carga hidrostática residua bomba 

de circulación 

 

  

 

pag.20

Conexiones eléctricas  

 

pag.20

Llenado de la instalación de la calefacción 

pag.20

Vaciado de la instalación de la calefacción 

pag.21

Vaciado de la instalación uso higiene 

pag.21

Desmontaje de la capa 

 

pag.21

Instalación eléctrica modello CPR  

pag.22

Conexión eléctrica termostato ambiente 

pag.24

Puesta en marcha 

 

 

pag.25

  - Primer encendido 

 

 

pag.25

Manutención 

 

 

pag.26

Cambio de gas 

 

 

pag.26

Vista interna de la caldera 

 

pag.27

TABLE OF CONTENTS

Technical Characteristics - LINDA 

page 4

OPERATING INSTRUCTIONS/USER

Control Panel  

page 6

General Information   

page 7

Startup Procedure  

page 8

Winter and Summer Operation  

page 8

 

- Turning on the Heater 

page 8

 

- Turning off the Heater 

page 9

 

- Production of Hot Water for

 

  Domestic Use 

page 9

Shutdown Procedure 

page 9

Boiler Shutoff    

page 9

 

- Shutoff due to lighting failure. 

page 9

 

- Shutoff due to overheating. 

page10

 

- Shutoff due to insufficient water

 

  circulation in the boiler. 

page10

INSTALLATION INSTRUCTIONS

/INSTALLER

Technical Information

         

page12

Overall View 

page14

Overall Dimensions 

page14

Installation 

page 4

Reference Standards 

page14

Instructions 

page15

Installation Location 

page15

Minimum Distance Requirements 

page17

Mounting Template 

page18

Hydraulic Diagrams   

page19

Residual Head for Circulation Pump 

page20

Electrical Connections 

page20

Filling the Heating System 

page20

Emptying the Heating System 

page21

Emptying the Hot Water System 

page21

Removing the Front Shell 

page21

Electrical System/CPR Model 

page22

Electrical Connection to External

Thermostat 

page24

Startup 

page25

 

- Starting the unit for the first time. 

page25

Maintenance 

page26

Changing Gas 

page26

Internal View of the Boiler 

page27

Summary of Contents for LINDA 23 BOX CPR

Page 1: ...E GB I 111 1 LINDA Gruppi termici murali a gas Equipos t rmicos de pared a gas Wall Mounted Gas Boilers LINDA 23 BOX CPR 111...

Page 2: ...tecnico di zona rimane a Sua completa dispo sizione per tutte le esigenze Distinti saluti ECOFLAM SpA GARANZIA La garanzia di questo apparecchio sar valida dalla data della prima accensione che dovr e...

Page 3: ...funcionamiento debido a sobretemperatura pag 10 Interrupci n del funcionamiento debido a circulaci n insu ciente del agua en la caldera pag 10 INSTRUCCIONES DE USO PARA EL INSTALADOR Datos t cnicos p...

Page 4: ...mperatura agua uso higiene m nima Minimum Temp of Water for Domestic Use Pressione acqua sanitaria max min bar Presi n agua uso higiene Pressure of Water for Domestic Use Quantit acqua caldaia Dt 25 C...

Page 5: ...5 LINDA Gruppi termici murali a gas Equipos t rmicos de pared a gas Wall Mounted Gas Boilers LINDA 23 BOX CPR ISTRUZIONI D USO PER L UTENTE INSTRUCCIONES DE USO PARA EL USUARIO 5 OPERATING INSTRUCTION...

Page 6: ...la gas C Manopla regulaci n temperatura agua uso higiene s lo modelos CPR D Manopla regulaci n temperatura circuito calefacci n E Man metro F Term metro G Interruptor encendido apagado H Selector vera...

Page 7: ...ur installer must inspect the unit The outer panels of the unit s shell must only be cleaned with soapy water If the water is exceptionally hard install small sof teners so that the ef ciency of the u...

Page 8: ...iento INVIERNO a un VERANO y viceversa En posici n la caldera puede desempe ar la funci n de calefacci n o aquella de proveer el agua caliente para uso higiene El prelevamento de agua caliente para us...

Page 9: ...depending on the ow rate of the water It is recommended that the temperature for the hot water not be set to high temperatures and then mixed with cold water Setting the thermostat to medium temperat...

Page 10: ...CIR CULATION This anomaly is indicated by the red LED marked L One of the possible causes of this shutdown situation could be the lack of water in the boiler Check the system pressure on the pressure...

Page 11: ...11 11 LINDA Gruppi termici murali a gas Equipos t rmicos de pared a gas Wall Mounted Gas Boilers LINDA 23 BOX CPR ISTRUZIONI PER L INSTALLATORE INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR INSTRUCTIONS FOR THE IN...

Page 12: ...er Operating 2 Perdite al camino con bruciatore spento Perdidas de la chimenea con quemador apagado Flue Heat Loss with Burner Off 2 Portata massima fumi metano kg h Capacidad m xima humo metano Maxim...

Page 13: ...Liquid Gas G30 G31 mbar Raccordo riscaldamento Enlace calefacci n Union for Heating System Raccordo sanitario Enlace parte higi nca Union for Hot Water System Raccordo GAS Enlace GAS Union for Gas Sca...

Page 14: ...t for the discharge of combusted gas NB All measurements are expressed in mm INSTALLATION The notes and instructions of a technical nature that follow are intended for the installer sot that the unit...

Page 15: ...that the ue has suf cient draft does not have sections with bottlenecks and that other appliances do not discharge exhaust into the ue Unless the ue is especially designed to serve more than one user...

Page 16: ...eveer 1m de aspiraci n y 16m de descarga La descarga humo debe sobresalir al menos 0 5 por encima del punto mas alto del techo en los casos en que se encuentre situado en una parte opuesta a la de la...

Page 17: ...ilizzo di una singola tubazione di scarico richiedendo l apposito kit la caldaia assume le carat teristiche di un apparecchio B22 DISTANZE MINIME Per poter permettere l accesso all interno della calda...

Page 18: ...s del Eje de distancias A Colocar la plantilla en la pared escogida para su instalaci n mediante el auxilio de la nivel controlando que el colgador superior se encuentre en posici n perfectamente hori...

Page 19: ...nda calefacci n 9 V lvula desviadora 10 Regulador de presi n de seguridad circuito primario 11 By Pass autom tico 13 Sonda parte higiene 14 Intercambiador secundario 15 V lvula de interceptaci n gas 1...

Page 20: ...e the electrical connections have been made the heating system can be lled with water Proceed as follows Loosen the cap on the automatic air relief valve Open the relief valve on the radiators connect...

Page 21: ...system unnecessary DRAINING THE DOMESTIC HOT WATER SYSTEM Whenever there is the danger of the temperature drop ping below the freezing point the domestic hot water system must be drained as follows T...

Page 22: ...Bn Bianco Br Rs Bianco rosso Ro Rosa LEYENDA AT Placa Alta Tensi n BT Placa Baja Tensi n A Regulaci n retardo encendido calefacci n B Regulaci n lento encendido C Regulaci n m xima potencia calefacci...

Page 23: ...E GB I 111 23 LINDA 111 23...

Page 24: ...trol panel and rotate it down e Remove the center screw 3 in order to take off the cover for the wiring f Insert the external thermostat wire into the free feedthrough 4 located on the bottom support...

Page 25: ...rra 7 CONTROLAR que no se encuentren l quidos o ma teriales in amables en las cercan as de la caldera 8 VERIFICAR el valor de la presi n m nima y presi n m xima del gas al quemador 9 REGULAR la potenc...

Page 26: ...limpieza de los quemadores 5 Como consecuencia del control del punto 3 eventual desmontaje y limpieza de la camara de combusti n 6 Como consecuencia del control punto 4 eventual desmontaje y limpieza...

Page 27: ...to expansi n 7 Termostato sobretemperatura 8 Encendedor 9 V lvula desviadora 10 Sonda calefacci n 11 Regulador de presi n consenso circula ci n 12 Sonda parte higiene 14 Sede ltro y reductor capacidad...

Page 28: ...LINDA 111 28 111 23 99 84 1181 000 ECOFLAM S p A V Roma 64 31023 RESANA TV ITALY Tel 0423 715345 r a Telex 411357 ECOFLA I Telefax 0423 715444 GRAFICA E STAMPA SERIART FABRIANO AN ITALIA tel 0039 732...

Reviews: