background image

E

GB

I

111

-27-

LINDA

VISTA INTERNA

VISTA INTERNA

VIEW OF INTERIOR

LEGENDA

1  :

  Collare scarico fumi

2  :

 Cappa fumi Antirefouler

3  :

  Scambiatore principale

4  :

  Pannello fibra ceramica

5  :

  Bruciatore principale

6  :

  Vaso espansione

7  :

  Termostato sovratemperatura

8  :

 Accenditore

9  :

  Valvola deviatrice motorizzata

10:

  Sonda riscaldamento

11 :

 Pressostato consenso circolazione

12 :

 Sonda sanitario

14 :

 Pressostato di sicurezza circuito seconda-

rio

15 :

 Sede filtro e riduttore portata

16 :

  Rubinetto di caricamento 

(solo per modelli 

CPR)

17:

  Valvola di scarico caldaia

18 :

  Scambiatore secondario

19 :

 Valvola di sicurezza a tre bar

20:

  Circolatore con desareatore

21 :

  Valvola del gas

22 :

  Elettrodo rilevazione

23 :

  Elettrodi accensione

24:

  Elettroventilatore

25 :

  Presa pressioni

26:

  Pressostato evacuazione fumi

LEYENDA

1  :

  Abrazadera descarga humo

2  :

 Capa humo Antirefouler

3  :

 Intercambiador principal

4  :

 Panel fibra ceramica

5  :

 Quemador principal

6  :

 Depósito expansión

7  :

 Termostato sobretemperatura

8  :

 Encendedor

9  :

 Válvula desviadora

10:

  Sonda calefacción

11 :

 Regulador de presión consenso circula-

ción

12 :

 Sonda parte higiene

14 :

 Sede filtro y reductor capacidad

15 :

 Válvula de carga 

(sólo para modelos CPR)

16:

  Válvula de descarga caldera

17 :

 Intercambiador secundario

18 :

 Válvula de seguridad a tres bar

19:

  Bomba de circulación con desaerador

20 :

 Válvula del gas

21 :

 Electrodo detector

22 :

 Electrodos encendido

23:

  Electroventilador

24 :

 Toma presiones

25:

  Regulador de presión evacuación humo

LEGEND

1  :

  Exhaust Collar

2  :

 Antirefouler Fume Chamber

3  :

  Primary Heat Exchanger

4  :

  Ceramic Fiber Panel

5  :

  Main Burner

6  :

  Expansion Tank

7  :

  Safety Thermostat (overheating)

8  :

 Ignitor

9  :

  Diverter Valve

10:

  Heating Sensor

11 :

 Circulation Pressure Switch

12 :

 Domestic Hot Water Sensor

14 :

 Filter Seat and Flow Rate Reducer

15 :

 Water Inlet Valve (

only for CPR models

)

16:

  Boiler Drain Valve

17 :

  Secondary Heat Exchanger

18 :

 Safety Valve at three bar

19:

 Circulation Pump w/ Deaerator

20 :

  Gas Valve

21 :

  Detection Electrode

22 :

  Lighting Electrodes

23:

  Heater Fan

24 :

  Pipe Tap

25:

  Pressure Switch for Fume Discharge

Summary of Contents for LINDA 23 BOX CPR

Page 1: ...E GB I 111 1 LINDA Gruppi termici murali a gas Equipos t rmicos de pared a gas Wall Mounted Gas Boilers LINDA 23 BOX CPR 111...

Page 2: ...tecnico di zona rimane a Sua completa dispo sizione per tutte le esigenze Distinti saluti ECOFLAM SpA GARANZIA La garanzia di questo apparecchio sar valida dalla data della prima accensione che dovr e...

Page 3: ...funcionamiento debido a sobretemperatura pag 10 Interrupci n del funcionamiento debido a circulaci n insu ciente del agua en la caldera pag 10 INSTRUCCIONES DE USO PARA EL INSTALADOR Datos t cnicos p...

Page 4: ...mperatura agua uso higiene m nima Minimum Temp of Water for Domestic Use Pressione acqua sanitaria max min bar Presi n agua uso higiene Pressure of Water for Domestic Use Quantit acqua caldaia Dt 25 C...

Page 5: ...5 LINDA Gruppi termici murali a gas Equipos t rmicos de pared a gas Wall Mounted Gas Boilers LINDA 23 BOX CPR ISTRUZIONI D USO PER L UTENTE INSTRUCCIONES DE USO PARA EL USUARIO 5 OPERATING INSTRUCTION...

Page 6: ...la gas C Manopla regulaci n temperatura agua uso higiene s lo modelos CPR D Manopla regulaci n temperatura circuito calefacci n E Man metro F Term metro G Interruptor encendido apagado H Selector vera...

Page 7: ...ur installer must inspect the unit The outer panels of the unit s shell must only be cleaned with soapy water If the water is exceptionally hard install small sof teners so that the ef ciency of the u...

Page 8: ...iento INVIERNO a un VERANO y viceversa En posici n la caldera puede desempe ar la funci n de calefacci n o aquella de proveer el agua caliente para uso higiene El prelevamento de agua caliente para us...

Page 9: ...depending on the ow rate of the water It is recommended that the temperature for the hot water not be set to high temperatures and then mixed with cold water Setting the thermostat to medium temperat...

Page 10: ...CIR CULATION This anomaly is indicated by the red LED marked L One of the possible causes of this shutdown situation could be the lack of water in the boiler Check the system pressure on the pressure...

Page 11: ...11 11 LINDA Gruppi termici murali a gas Equipos t rmicos de pared a gas Wall Mounted Gas Boilers LINDA 23 BOX CPR ISTRUZIONI PER L INSTALLATORE INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR INSTRUCTIONS FOR THE IN...

Page 12: ...er Operating 2 Perdite al camino con bruciatore spento Perdidas de la chimenea con quemador apagado Flue Heat Loss with Burner Off 2 Portata massima fumi metano kg h Capacidad m xima humo metano Maxim...

Page 13: ...Liquid Gas G30 G31 mbar Raccordo riscaldamento Enlace calefacci n Union for Heating System Raccordo sanitario Enlace parte higi nca Union for Hot Water System Raccordo GAS Enlace GAS Union for Gas Sca...

Page 14: ...t for the discharge of combusted gas NB All measurements are expressed in mm INSTALLATION The notes and instructions of a technical nature that follow are intended for the installer sot that the unit...

Page 15: ...that the ue has suf cient draft does not have sections with bottlenecks and that other appliances do not discharge exhaust into the ue Unless the ue is especially designed to serve more than one user...

Page 16: ...eveer 1m de aspiraci n y 16m de descarga La descarga humo debe sobresalir al menos 0 5 por encima del punto mas alto del techo en los casos en que se encuentre situado en una parte opuesta a la de la...

Page 17: ...ilizzo di una singola tubazione di scarico richiedendo l apposito kit la caldaia assume le carat teristiche di un apparecchio B22 DISTANZE MINIME Per poter permettere l accesso all interno della calda...

Page 18: ...s del Eje de distancias A Colocar la plantilla en la pared escogida para su instalaci n mediante el auxilio de la nivel controlando que el colgador superior se encuentre en posici n perfectamente hori...

Page 19: ...nda calefacci n 9 V lvula desviadora 10 Regulador de presi n de seguridad circuito primario 11 By Pass autom tico 13 Sonda parte higiene 14 Intercambiador secundario 15 V lvula de interceptaci n gas 1...

Page 20: ...e the electrical connections have been made the heating system can be lled with water Proceed as follows Loosen the cap on the automatic air relief valve Open the relief valve on the radiators connect...

Page 21: ...system unnecessary DRAINING THE DOMESTIC HOT WATER SYSTEM Whenever there is the danger of the temperature drop ping below the freezing point the domestic hot water system must be drained as follows T...

Page 22: ...Bn Bianco Br Rs Bianco rosso Ro Rosa LEYENDA AT Placa Alta Tensi n BT Placa Baja Tensi n A Regulaci n retardo encendido calefacci n B Regulaci n lento encendido C Regulaci n m xima potencia calefacci...

Page 23: ...E GB I 111 23 LINDA 111 23...

Page 24: ...trol panel and rotate it down e Remove the center screw 3 in order to take off the cover for the wiring f Insert the external thermostat wire into the free feedthrough 4 located on the bottom support...

Page 25: ...rra 7 CONTROLAR que no se encuentren l quidos o ma teriales in amables en las cercan as de la caldera 8 VERIFICAR el valor de la presi n m nima y presi n m xima del gas al quemador 9 REGULAR la potenc...

Page 26: ...limpieza de los quemadores 5 Como consecuencia del control del punto 3 eventual desmontaje y limpieza de la camara de combusti n 6 Como consecuencia del control punto 4 eventual desmontaje y limpieza...

Page 27: ...to expansi n 7 Termostato sobretemperatura 8 Encendedor 9 V lvula desviadora 10 Sonda calefacci n 11 Regulador de presi n consenso circula ci n 12 Sonda parte higiene 14 Sede ltro y reductor capacidad...

Page 28: ...LINDA 111 28 111 23 99 84 1181 000 ECOFLAM S p A V Roma 64 31023 RESANA TV ITALY Tel 0423 715345 r a Telex 411357 ECOFLA I Telefax 0423 715444 GRAFICA E STAMPA SERIART FABRIANO AN ITALIA tel 0039 732...

Reviews: