Ecoflam LINDA 23 BOX CPR Manual Download Page 16

E

GB

I

LINDA

111

-16-

Tipologia

scarico

Tipología de 

desalojo

Exhaust Type

C12

C32

C42

C12

C32

C42

C52

B22 

Sviluppo massimo

Desarrollo máximo

Maximum Extension

3 m

3 m

3 m

54 m

54 m

54 m

17 m

17 m

Diametri condotti

fumi / aria (mm)

Diámetros conductos

humo / aire (mm)

Diameter of Air/Fume

Pipes in mm

Ø 60 / Ø 100

Ø 60 / Ø 100

Ø 60 / Ø 100

Ø 80 / Ø 80

Ø 80 / Ø 80

Ø 80 / Ø 80

Ø 80 / Ø 80

Ø 80

Utilizzo di diaframma

Ø 42 mm sulla mandata

Utilización de diafragma

Ø 42 mm en envio

Use  of Ø 42 mmBaffle on

Delivery Side

L < 0,7m

L < 0,7m

L < 0,7m

L < 7m 

L < 7m

L < 7m

L < 7m

L < 7m

Rischio di produzione condensa

Riesgo de producción húmedad de con-

densación

Risk of Condensation Forming

L > 5m

L > 5m

L > 5m

L > 5m

L > 5m

Sistemi 

coassiali

Sistemas coa-

xiales

Coaxial

Systems

Sistemi

sdoppiati

Sistemas de-

sdoblados

Split Systems

Le tipologie C 52 devono rispettare le seguenti indi-

cazioni:

•   Lo sviluppo massimo dello scarico può prevedere 

1m di aspirazione e 16 m di scarico;

•   Lo scarico fumi deve sporgere di almeno 0.5m oltre 

il colmo del tetto nei casi in cui è situato sul lato di-

verso rispetto a quello della presa di aspirazione (tale 

condizione non è obbligatoria quando aspirazione e 

scarico si trovano sullo stesso lato dell'edificio);

•   Mantenimento degli stessi diametri Ø 80mm per la 

realizzazione dei condotti di aspirazione e scarico;

•   Massima lunghezza realizzabile con il tratto verticale 

di scarico di 12m.

L = Lunghezze tubazioni

IMPORTANTE

Dalle  lunghezze  massime  deve  essere  sottratta  la 

perdita di carico dovuta alle curve, secondo i criteri 

sotto elencati:

-  L'inserimento di n°1 curva 90° con r= 0,5d (cod.

O1.11/76) riduce tale lunghezza di 2 m.

-  L'inserimento di n°1 curva 90° con r= 0,75d (cod.

O1.11/761) riduce tale lunghezza di 1 m.

-  L'inserimento  di  n°1  curva  45°  (cod.O1.11/77) 

riduce tale lunghezza di 0,5 m.

Le perdite di carico delle curve sono da conteggiare nei 

tratti di scarico per la determinazione dell'inserimento 

del diaframma.

Per ulteriori informazioni visionare la documentazione 

specifica.

Las tipologias C52 deben de respetar las siguientes 

indicaciones:

•   El alcance maximo de la descarga puede preveer 1m 

de aspiración y 16m de descarga.

•   La descarga humo debe sobresalir al menos 0.5 por 

encima del punto mas alto del techo en los casos en 

que se encuentre situado en una parte opuesta a la de 

la toma de aspiración (tal condición no es obligatoria 

quando aspiración y descarga se encuentren en el 

mismo lado del edificio)

•   Mantenimieno de los mismos diámetros d.80mm 

para la realización de los conductos de aspiración y 

descarga.

•   Maxima longitud realizable con el tramo vertical de 

descarga de 12m

L = Longitud  tuberías

IMPORTANTE

De las longitudes máximas tienen que ser sustraidas la 

perdida de carga debido a las curvas, segun los criterios 

enseguida enumerados.

-  La  introducción  de  1  curva  90°  con  r=0.5d 

(cod.01.11/761) reduce tal longitud de 2 m.

-  La introducción de una curva de 90° con r=0.75d 

(cod. 01.11/761) reduce tal longitud de 1 m.

-  La introducción de una curva 45° (cod. 01.11/77) 

reduce tal longitud de 0.5m.

Las  perdidas  de  carga  de  las  curvas  tienen  que  ser 

contadas en los tramos de evacuación por la determi-

nación de la introducción del diafragma.

Para  más  informaciones    ver  la  documentación  es-

pecífica.

The  C  52  types  must  comply  with  the  following  re-

quirements:

•   The  maximum  extension  of  the  exhaust  flue  may 

include a 1 meter section for suction and 16 meters 

for discharge; 

•   The exhaust pipe must extend at least  0.5 m above 

the ridge of the roof if it is located on a side other 

than that for the air intake (this is not obligatory if 

the exhaust and air intake pipes are located on the 

same side of the building);

•   The exhaust and air intake pipes must have the same 

diameter of Ø 80 mm ;

•   Maximum length with a vertical exhaust section is 

12 meters. 

L = Length of Piping

IMPORTANT!

The loss of head caused by elbows in the pipe must 

be  deducted  from  the  maximum  lengths,  using  the 

criteria listed below:

-  Insertion  of  #1  90°  elbow  where  r=  0.5d  (code 

O1.11/76) reduce the length by 2 m.

-  Insertion  of  #1  90°  elbow  where  r=  0.75d  (cod.

O1.11/761) reduce the length by 1 m.

-  Insertion  of  #1  45°  elbow  where  (cod.O1.11/77) 

reduce the length by 0.5 m.

The loss in head in the elbows must be calculated for 

the sections of exhaust pipe to determine whether and 

where the baffle must be placed. 

For  further  information,  consult  the  relative  docu-

mentation.

Summary of Contents for LINDA 23 BOX CPR

Page 1: ...E GB I 111 1 LINDA Gruppi termici murali a gas Equipos t rmicos de pared a gas Wall Mounted Gas Boilers LINDA 23 BOX CPR 111...

Page 2: ...tecnico di zona rimane a Sua completa dispo sizione per tutte le esigenze Distinti saluti ECOFLAM SpA GARANZIA La garanzia di questo apparecchio sar valida dalla data della prima accensione che dovr e...

Page 3: ...funcionamiento debido a sobretemperatura pag 10 Interrupci n del funcionamiento debido a circulaci n insu ciente del agua en la caldera pag 10 INSTRUCCIONES DE USO PARA EL INSTALADOR Datos t cnicos p...

Page 4: ...mperatura agua uso higiene m nima Minimum Temp of Water for Domestic Use Pressione acqua sanitaria max min bar Presi n agua uso higiene Pressure of Water for Domestic Use Quantit acqua caldaia Dt 25 C...

Page 5: ...5 LINDA Gruppi termici murali a gas Equipos t rmicos de pared a gas Wall Mounted Gas Boilers LINDA 23 BOX CPR ISTRUZIONI D USO PER L UTENTE INSTRUCCIONES DE USO PARA EL USUARIO 5 OPERATING INSTRUCTION...

Page 6: ...la gas C Manopla regulaci n temperatura agua uso higiene s lo modelos CPR D Manopla regulaci n temperatura circuito calefacci n E Man metro F Term metro G Interruptor encendido apagado H Selector vera...

Page 7: ...ur installer must inspect the unit The outer panels of the unit s shell must only be cleaned with soapy water If the water is exceptionally hard install small sof teners so that the ef ciency of the u...

Page 8: ...iento INVIERNO a un VERANO y viceversa En posici n la caldera puede desempe ar la funci n de calefacci n o aquella de proveer el agua caliente para uso higiene El prelevamento de agua caliente para us...

Page 9: ...depending on the ow rate of the water It is recommended that the temperature for the hot water not be set to high temperatures and then mixed with cold water Setting the thermostat to medium temperat...

Page 10: ...CIR CULATION This anomaly is indicated by the red LED marked L One of the possible causes of this shutdown situation could be the lack of water in the boiler Check the system pressure on the pressure...

Page 11: ...11 11 LINDA Gruppi termici murali a gas Equipos t rmicos de pared a gas Wall Mounted Gas Boilers LINDA 23 BOX CPR ISTRUZIONI PER L INSTALLATORE INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR INSTRUCTIONS FOR THE IN...

Page 12: ...er Operating 2 Perdite al camino con bruciatore spento Perdidas de la chimenea con quemador apagado Flue Heat Loss with Burner Off 2 Portata massima fumi metano kg h Capacidad m xima humo metano Maxim...

Page 13: ...Liquid Gas G30 G31 mbar Raccordo riscaldamento Enlace calefacci n Union for Heating System Raccordo sanitario Enlace parte higi nca Union for Hot Water System Raccordo GAS Enlace GAS Union for Gas Sca...

Page 14: ...t for the discharge of combusted gas NB All measurements are expressed in mm INSTALLATION The notes and instructions of a technical nature that follow are intended for the installer sot that the unit...

Page 15: ...that the ue has suf cient draft does not have sections with bottlenecks and that other appliances do not discharge exhaust into the ue Unless the ue is especially designed to serve more than one user...

Page 16: ...eveer 1m de aspiraci n y 16m de descarga La descarga humo debe sobresalir al menos 0 5 por encima del punto mas alto del techo en los casos en que se encuentre situado en una parte opuesta a la de la...

Page 17: ...ilizzo di una singola tubazione di scarico richiedendo l apposito kit la caldaia assume le carat teristiche di un apparecchio B22 DISTANZE MINIME Per poter permettere l accesso all interno della calda...

Page 18: ...s del Eje de distancias A Colocar la plantilla en la pared escogida para su instalaci n mediante el auxilio de la nivel controlando que el colgador superior se encuentre en posici n perfectamente hori...

Page 19: ...nda calefacci n 9 V lvula desviadora 10 Regulador de presi n de seguridad circuito primario 11 By Pass autom tico 13 Sonda parte higiene 14 Intercambiador secundario 15 V lvula de interceptaci n gas 1...

Page 20: ...e the electrical connections have been made the heating system can be lled with water Proceed as follows Loosen the cap on the automatic air relief valve Open the relief valve on the radiators connect...

Page 21: ...system unnecessary DRAINING THE DOMESTIC HOT WATER SYSTEM Whenever there is the danger of the temperature drop ping below the freezing point the domestic hot water system must be drained as follows T...

Page 22: ...Bn Bianco Br Rs Bianco rosso Ro Rosa LEYENDA AT Placa Alta Tensi n BT Placa Baja Tensi n A Regulaci n retardo encendido calefacci n B Regulaci n lento encendido C Regulaci n m xima potencia calefacci...

Page 23: ...E GB I 111 23 LINDA 111 23...

Page 24: ...trol panel and rotate it down e Remove the center screw 3 in order to take off the cover for the wiring f Insert the external thermostat wire into the free feedthrough 4 located on the bottom support...

Page 25: ...rra 7 CONTROLAR que no se encuentren l quidos o ma teriales in amables en las cercan as de la caldera 8 VERIFICAR el valor de la presi n m nima y presi n m xima del gas al quemador 9 REGULAR la potenc...

Page 26: ...limpieza de los quemadores 5 Como consecuencia del control del punto 3 eventual desmontaje y limpieza de la camara de combusti n 6 Como consecuencia del control punto 4 eventual desmontaje y limpieza...

Page 27: ...to expansi n 7 Termostato sobretemperatura 8 Encendedor 9 V lvula desviadora 10 Sonda calefacci n 11 Regulador de presi n consenso circula ci n 12 Sonda parte higiene 14 Sede ltro y reductor capacidad...

Page 28: ...LINDA 111 28 111 23 99 84 1181 000 ECOFLAM S p A V Roma 64 31023 RESANA TV ITALY Tel 0423 715345 r a Telex 411357 ECOFLA I Telefax 0423 715444 GRAFICA E STAMPA SERIART FABRIANO AN ITALIA tel 0039 732...

Reviews: