background image

русский

 

Инструкция

 MECHANIKA & TECHNIKA PROFI DUE 

50

ПЕРВОЕ

 

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

 

 

5.1 

Первое

 

использование

 

 

Перед

 

тем

как

 

пользоваться

 

машиной

внимательно

 

прочитайте

 

инструкцию

 

по

 

применению

 

Перед

 

тем

как

 

включить

 

машину

проверьте

что

:  

•  

Клапаны

 

для

 

пара

 

и

 

горячей

 

воды

 

закрыты

•  

Машина

 

выключена

 (

Включатель

 

мощности

 

находится

  

в

 

нижней

 

позиции

).  

•  

Электропровод

 

отключен

 

от

 

сети

•  

Сливной

 

поднос

 

установлен

 

корректно

 

 

Теперь

 

вы

 

можете

 

начинать

 

использовать

 

машину

 

Машины

 

с

 

емкостью

 

для

 

воды

откройте

 

поднос

 

для

 

подогрева

 

чашки

Машины

 

с

 

емкостью

 

для

 

воды

снимите

 

емкость

 

для

 

воды

 

и

 

тщательно

 

вымойте

.  

Машины

 

с

 

емкостью

 

для

 

воды

наполните

 

емкость

 

чистой

 

водой

 

с

 

уменьшенной

 

известью

 

и

 

вставьте

 

обратно

закрыв

 

подносом

 

для

 

нагрева

 

чашек

.  

Вставьте

 

штепсель

 

к

 

розетку

Поверните

 

выключатель

 

мощности

 

на

 «1». 

Машина

  

включена

.  

Подсвечивается

 

зеленая

 

лампочка

 

контроля

Помпа

 

начинает

 

работать

наполняя

 

бойлер

 

машины

 

свежей

 

водой

.  

Как

 

только

 

заканчивается

 

наполнение

 

бойлера

шума

 

помпы

 

больше

 

не

 

слышно

включается

 

оранжевая

 

лампочка

 

контроля

Машины

 

с

 

емкостью

 

для

 

воды

Как

 

только

 

вода

 

снижается

 

до

 

определенного

 

уровня

 

в

 

емкости

 

для

 

воды

машина

 

выключается

 

и

 

сигнал

 

оранжевой

 

контрольной

 

лампочки

 

гаснет

Необходимо

 

снова

 

наполнить

 

емкость

 

водой

.  

Машины

 

с

 

емкостью

 

для

 

воды

:  

Так

 

как

 

для

 

первого

 

наполнения

 

бойлера

 

водой

необходимо

 

большое

 

количество

 

свежей

 

воды

снова

 

наполните

 

емкость

 

для

 

воды

Подождите

 

пока

 

манометр

 

давления

 

в

 

бойлере

 

покажет

 

примерно

 1.0-1.25 

бар

В

 

ручном

 «

проветривании

 

бойлера

» 

нет

 

необходимости

так

 

как

 

кофемашина

 «ECM» 

серии

 MECHANIKA 

и

 

TECHNIKA PROFI DUE  

оборудована

 

профессиональным

 

депрессионными

 

клапаном

который

 

проветривает

 

бойлер

 

на

 

стадии

 

нагревания

.  

10 

Поверните

 

рычаг

 

группы

 

в

   

верхнюю

 

позицию

 

и

 

выпустите

 

примерно

 250 

мл

 

воды

Таким

 

образом

теплообменник

 

наполнится

 

водой

 

и

  

начнется

 

циркуляция

 

воды

 

в

 

термосифоне

.  

11 

Поверните

 

рычаг

 

группы

 

в

 

нижнюю

 

позицию

Машины

 

с

 

емкостью

 

для

 

воды

:  

пополните

 

емкость

 

для

 

воды

.  

12 

Теперь

 

машины

 

готова

 

к

 

использованию

Поставьте

 

чашки

 

на

 

подогревающий

 

поднос

 

для

 

прогрева

 

и

 

наслаждайтесь

 

кофе

.  

 

 

 

У

 

кофемашины

 «ECM» 

серия

 MECHANIKA 

и

 TECHNIKA PROFI DUE  

есть

 

предохранитель

 

против

 

переполнения

 

машины

Возможно

что

 

машина

 

не

 

прогреется

 

достаточно

 

при

 

первом

 

использование

 

или

 

при

 

пропускании

 

большого

 

количества

 

воды

 

через

 

клапан

 

горячей

 

воды

В

 

этом

 

случае

пожалуйста

выключите

 

и

 

включите

 

машину

 

снова

.   

 

 

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

 

МАШИНЫ

 

 

6.1 

Подготовка

 

машины

 

 

Выключенная

 

машина

 

может

 

быть

 

включена

 

следующим

 

образом

 

1   

Машины

 

с

 

емкостью

 

для

 

воды

Наполните

 

водой

 

емкость

 

для

 

воды

2   

Включите

 

машины

 (

Кнопку

 

мощности

 

в

 

позицию

 «1»).  

3   

Подождите

пока

 

манометр

 

давления

 

не

 

покажет

 

примерно

 1.0 – 1.25 

бар

.  

4   

В

 

зависимости

 

от

 

окружающей

 

температуры

нагрев

 

может

 

длиться

 

около

 25 

минут

.  

5   

Теперь

 

машины

 

готова

 

к

 

использованию

6. 

Поверните

 

рычаг

 

группы

 

с

 

вставленным

 

в

 

него

 

держателем

 

для

 

фильтра

 

в

 

верхнее

 

положение

 

и

 

пропустите

 

горячую

 

воду

Держатель

 

для

 

фильтра

 

будет

 

полностью

 

нагрет

.   

 
 

Summary of Contents for Mechanika IV Due

Page 1: ...Mechanika IV Due Technika IV Due Bedienungsanleitung Instruction Manual Handleiding ECM BA2011_DUEmaschinen_RZ indd 5 17 10 11 11 28...

Page 2: ...efore using the machine If you have any further questions or if you require any further information please contact your local specialised dealer before starting up the espresso coffee machine Please k...

Page 3: ...m Verletzungen zu vermeiden Achtung Wichtiger Hinweis zur korrekten Bedienung der Maschine Caution Important notes on safety for the user Pay attention to these notes to avoid injuries Attention Impor...

Page 4: ...Reinigung 13 7 2 Reinigung und Entfettung der Br hgruppe 13 7 3 Entleerung des Kessels 14 7 4 Kleine technische Servicearbeiten 14 8 TRANSPORT UND LAGERUNG 15 8 1 Verpackung 15 8 2 Transport 16 8 3 L...

Page 5: ...60...

Page 6: ...er aansluiting 34 4 4 Afvoer aansluiting 36 5 HET EERSTE GEBRUIK 36 5 1 Het eerste gebruik 36 6 GEBRUIK VAN HET APPARAAT 36 6 1 Voorbereiding in gebruikname apparaat 36 6 2 Bereiding van koffie 37 6 3...

Page 7: ...Bedienungsanleitung Instruction manual Handleiding Mechanika Technika PROFI DUE 5 7 3 53 7 4 53 8 55 8 1 55 8 2 55 8 3 55 9 55 10 CE 55 11 56 12 57...

Page 8: ...zt zu werden es sei denn sie werden durch eine f r ihre Sicherheit zust ndige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen wie das Ger t zu benutzen ist Kinder sollten beaufsichtigt werden...

Page 9: ...g Hei wasser und Dampfentnahme verwendet werden Jegliche Benutzung f r andere Zwecke ist seitens des Herstellers untersagt und zu unterlassen F r Sch den die auf nicht sachgem en Gebrauch zur ckzuf hr...

Page 10: ...r hgruppe 6 Kaffeeauslauf 7 Kontrolllampe gr n 8 Ein und Ausschalter 9 Kontrolllampe orange 10 Wasserauffangschale 11 Filtertr ger 12 Br hgruppenbedienhebel 13 Pumpendruckmanometer 14 Griff Hei wasser...

Page 11: ...itungen zur Installation Maschine auf eine stabile und waagerechte Fl che stellen Um eine waagerechte Aufstellung zu gew hrleisten ggf h henverstellbare Ger tef e anpassen Maschine nicht auf hei e Fl...

Page 12: ...twasserposition Schalter in Festwasserposition 1 Wasseranschlussstutzen Ger t im Betrieb mit Wassertank Beim Betrieb der Maschine mit Wassertank ist das Drehventil in die Richtung des Maschinenfu es z...

Page 13: ...hwasser im Wasserbeh lter unter ein bestimmtes Niveau absinkt schaltet die Maschine elektrisch ab und die Kontrollleuchte erlischt Jetzt m ssen Sie frisches Wasser nachf llen Die Maschine heizt automa...

Page 14: ...t stellen Sie den Br hgruppenbedienhebel nach oben und die Kaffeezubereitung beginnt Das Frischwasser aus dem Expansionsventil wird w hrend der Kaffeezubereitung ber den Wassertankadapter zur ckgeleit...

Page 15: ...ungsgefahr Bei der Reinigung ist Hautkontakt mit dem Dampfrohr unbedingt zu vermeiden 7 REINIGUNG UND WARTUNG Eine regelm ige und sorgf ltige Pflege ist f r die Leistung Lebensdauer und Betriebssicher...

Page 16: ...59 Notizen Notes Notities...

Page 17: ...ebel f r ca 1 Minute dann wieder ganz nach unten dr cken 11 Entnehmen Sie den Filtertr ger und wiederholen Sie Punkt 10 Danach ist die Br hgruppe wieder einsatzbereit Vorsicht W hrend der Reinigung mi...

Page 18: ...zt werden 12 Die Br hgruppe ist wieder einsatzbereit Die Maschine wieder wie auf Seite 11 dieser Bedienungsanleitung beschrieben in Betrieb nehmen Die Dampfauslaufd se ist verstopft Die L cher der Dam...

Page 19: ...PED 97 23 EG EN Normen EN 292 1 EN 292 2 EN 60335 1 EN 60335 2 15 oder EN 60335 2 75 EN 55014 EN 61000 3 EN 61000 4 ENV 50141 EN 55104 11 RATSCHL GE UND PROBLEML SUNGEN Problem M gliche Ursache Behebu...

Page 20: ...erwenden Sie wenn m glich frische kalte Milch mit 1 5 oder 3 Fettgehalt Auch H Milch ist bestens geeignet falls Sie diese bevorzugen Verwenden Sie einen Krug am besten aus Metall mit einem Volumen von...

Page 21: ...ebnis ben tigt man au er dem richtigen Kaffee eine gute Espressomaschine und M hle Mit unseren professionellen Espressomaschinen und M hlen haben Sie die beste Voraussetzung dieses Ergebnis zu erziele...

Page 22: ...ge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety Children should be supervised to ensure that they do not play with th...

Page 23: ...This appliance is intended to be used in household and similar applications such as staff kitchen areas in shops offices and other working environments farm houses by clients in hotels motels and othe...

Page 24: ...mm x 415 mm Weight 42 kg 4 MACHINE INSTALLATION The installation is to be carried out exclusively by qualified staff and according to the following instructions and in compliance with valid laws The f...

Page 25: ...the valve to the side of the water supply valve image 1 The water supply valve is located beneath the bottom of the drip tray image 1 Additionally put the switch behind the drip tray into position 1 i...

Page 26: ...finished no pump noise is hearable anymore the orange control lamp is on now Water tank machines As soon as the fresh water sinks down to a certain level in the fresh water tank the machine is switche...

Page 27: ...ffee powder is too rough a brewing pressure over 9 bar is not possible Advice After the brewing process the gauge still indicates a certain pressure Only when preparing another cup of coffee the build...

Page 28: ...ent temperature for at least 30 minutes before cleaning 7 1 General cleaning Daily cleaning Filter holder filters water tank drip tray drip plate of the drip tray measuring spoon and tamper require da...

Page 29: ...is ready for use Caution Beware of hot spillings while cleaning the group 7 3 Draining the boiler Machine in use with water tank 1 Heat up the machine until it has reached an adequate pressure approx...

Page 30: ...hand the chamfered side of the group gasket with ECM print faced upwards to the brewing group 6 Clean the group with a brush Lock the net filter firmly into the gasket 7 Insert the net filter into the...

Page 31: ...throw it away 8 2 Transport Transport the machine only upright if possible on a pallet Do not tilt or turn over the machine Do not stack more than three items of the same kind Do not place heavy items...

Page 32: ...suited for the coffee mixture in use Adjust the coffee grinder When changing the coffee mixture changing the grinding degree can also be necessary The orange control lamp is switched off there is not...

Page 33: ...andle Milk proteins froth with a temperature up to 77 C If this temperature is exceeded the milk does not froth anymore If there is some milk left in the milk jug let it cool down it can be re used la...

Page 34: ...ENGLISH Instruction manual MECHANIKA TECHNIKA PROFI DUE 31 Brewing group cleaner Tamper Station Equipment holder without accesories...

Page 35: ...tijdens het gebruik van het apparaat Laat het niet gebruiken als speelgoed Stel het apparaat niet bloot aan weersinvloeden vorst sneeuw regen of lage temperaturen en gebruik het niet in de buitenluch...

Page 36: ...ant is niet aansprakelijk voor beschadigingen door onjuist gebruik en is niet aansprakelijk te stellen Het apparaat is bedoeld voor gebruik in huishoudelijke en soortgelijke toepassingen zoals Persone...

Page 37: ...vereenstemming met de geldige wetgeving In onderstaande hoofdstukken wordt beschreven stroom aansluiting wateraansluiting en afvoer Let erop dat voor de aansluiting van een apparaat met watertank alle...

Page 38: ...schakelaar op de 0 positie afb 4 afbeelding 3 afbeelding 4 Hendel in positie voor gebruik met de watertank Zet de schakelaar op de 0 positie voor gebruik met de watertank Machinevoet Belangrijk Zorg...

Page 39: ...waterreservoir onder een bepaald niveau komt schakelt het apparaat elektronisch uit en het oranje controle lampje gaat uit Vul nu het waterreservoir weer met vers water Het apparaat verwarmt het water...

Page 40: ...of twee voorverwarmde kopjes onder de uitloop plaatsen Tip spoel de koude kopjes even om met warm water uit de machine om deze voor te verwarmen Zet de bedieningshendel volledig omhoog tijdens de koff...

Page 41: ...dat de melk niet kan opspatten Belangrijk Reinig het stoompijpje na ieder gebruik door deze richting het lekbakje te zetten en de kraan even open te zetten en reinigen met een vochtige doek Gevaar voo...

Page 42: ...is uw machine weer klaar voor gebruik Belangrijk Pas op voor opspatten tijdens reiniging 7 3 Aftappen van de ketel Machine in gebruik met watertank 1 Verwarm de machine totdat de juiste druk is berei...

Page 43: ...eplaatje zorgvulddig reinigen met de borstel 5 Neem een nieuwe afdichtring en doucheplaatje afdichtring met schuine kant en ECM logo naar boven richting broeigroep 6 Druk het doucheplaatje stevig in d...

Page 44: ...g en verpakkingsmateriaal voor transport Gooi dit dus niet weg 8 2 Transport Vervoer het apparaat altijd rechtop indien mogelijk op een pallet Hel of keer het apparaat niet Stapel niet meer dan 3 verp...

Page 45: ...et reservoir op juiste wijze plaatsen Filterdrager is niet correct geplaatst Plaats filterdrager op correcte wijze Filterdrager broeigroep lekt Afdichtring is versleten Vervang afdichtring Indien de m...

Page 46: ...de rand met warme melk en melkschuim Na het opschuimen de stoompijp richting de lekbak zetten en de stoomkraan opendraaien Even wat stoom doorblazen en met een schone vochtige doek het uiteinde reini...

Page 47: ...NEDERLANDS Handleiding MECHANIKA TECHNIKA PROFI DUE 44 Ontkalker Reinigingsmiddel voor de broeikop Tampingstation Accessoire houder excl accessoires...

Page 48: ...MECHANIKA TECHNIKA PROFI DUE 45 1 1 1 1 2 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 2 2 1 4 1...

Page 49: ...MECHANIKA TECHNIKA PROFI DUE 46 27 2 2 ECM MECHANIKA TECHNIKA PROFI DUE...

Page 50: ...MECHANIKA TECHNIKA PROFI DUE 47 3 3 1 Mechanika Profi Due Technika Profi Due 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 3 2 EC 230 UK 230 V New Zealand 230 V Australia 230 V US 115 V 50...

Page 51: ...ew Zealand 50 Hz Australia 50 Hz US 60 Hz 2500 3 0 Mechanika Profi Due x x 545 x 450 x 425 Technika Profi Due x x 580 x 472 x 415 Mechanika Profi Due x x 545 x 558 x 425 Mechanika Profi Due x x 580 x...

Page 52: ...MECHANIKA TECHNIKA PROFI DUE 49 0 1 1 2 1 1 0 3 4 0 c ECM 10...

Page 53: ...MECHANIKA TECHNIKA PROFI DUE 50 5 5 1 1 2 3 1 4 5 6 7 1 0 1 25 9 ECM MECHANIKA TECHNIKA PROFI DUE 10 250 11 12 ECM MECHANIKA TECHNIKA PROFI DUE 6 6 1 1 2 1 3 1 0 1 25 4 25 5 6...

Page 54: ...MECHANIKA TECHNIKA PROFI DUE 51 6 2 1 1 2 1 7 2 58 6 3 1 2 6 4 ECM MECHANIKA TECHNIKA PROFI DUE...

Page 55: ...MECHANIKA TECHNIKA PROFI DUE 52 1 5 2 3 4 5 7 30 7 1 7 2...

Page 56: ...MECHANIKA TECHNIKA PROFI DUE 53 1 2 3 4 5 6 7 1 8 5 7 9 10 1 11 10 7 3 1 1 25 2 3 95 1 1 25 2 3 4 7 4...

Page 57: ...MECHANIKA TECHNIKA PROFI DUE 54 C449900229 C519900103 1 0 2 3 1 2 3 4 5 ECM 6 7 8 9 10 11 12 50...

Page 58: ...1 ECM MECHANIKA TECHNIKA PROFI DUE 8 2 8 3 9 DE69510123 2002 96 EC WEEE 10 CE 2006 42 CE 2006 95 CE 2004 108 C PED 97 23 EC EN EN 292 1 EN 292 2 EN 60335 1 EN 60335 2 15 or EN 60335 2 75 EN 55014 EN 6...

Page 59: ...MECHANIKA TECHNIKA PROFI DUE 56 11 7 9 7 9 7 9 52 0 1 5 3 5...

Page 60: ...MECHANIKA TECHNIKA PROFI DUE 57 0 35 0 6 5 1 3 77 12 PAV9001034 89450 PAV9001040 Casa Casa Speciale Gran Crema...

Page 61: ...MECHANIKA TECHNIKA PROFI DUE 58...

Page 62: ...resso Coffee Machines Manufacture GmbH Dilsberger Stra e 68 D 69151 Neckargem nd Heidelberg Telefon 49 6223 9255 0 Fax 49 6223 9255 25 info ecm de www ecm de ECM BA2011_DUEmaschinen_RZ indd 4 17 10 11...

Reviews: