background image

Installationsanweisung 

Merkmale 

- Geräuscharme Zentrifugalpumpen mit ca. 1,5 m langem Netzkabel

- Kugelgelagerte Antriebswelle

- g

ekapselter Pumpenantrieb (nur EE400M)

- Integriertes Rückschlagventil verhindert den Rückfluss von  

  Kondensat in den Behälter

- Überlauf-Sicherheitsschalter (nur EE400M und EE300)

- Ultrakompakte Bauweise

Anwendung 

Die Eckerle Kondensatpumpen EE400

M

, EE300 und EE150 sind zur 

Förderung von Kondensat aus Klimaanlagen, Kühltheken, Entfeuchtern 

und in Gas- oder Öl-Brennwertgeräten (nur EE400

M

 und EE300) 

vorgesehen. Die Gehäuse bestehen aus ABS und sind somit gegenüber 

dem sehr sauren Kondensat aus Brennwertanlagen chemisch und 

thermisch beständig. (pH ≥ 3, max. 70C°)

Technische Daten EE400M

 

- Elektrische Daten:  

230V, 50/60Hz, 65VA

- Schutzklasse: 

 

IP55 

- Alarmkontakt:  

 

max. 230V, 8A (NC/NO) Ohmsche Last

  (potentialfrei) 

 

NC = Rot, NO = Schwarz, COM = weiß

- Gewicht:  

 

ca. 1600 g 

- Tankinhalt:  

 

max. 0,5 l 

- Abmessungen:    

185 x 85 x 100 (L x B x H) 

- Druckschlauch:     

8 x 2 mm Ø

- Einsatzgrenze:        

40l/h (ca. 400 kW) @ 2,5m Förderhöhe

  S3 Aussetzbetrieb, 6 s Betrieb - 20 s Pause

- Pumpenblock auch in externer Wanne einsetzbar (nur EE400M);  

  

  maximale Wannenhöhe 70mm) 

  

Theor. Förderleistung l/h

Förderhöhe (m)

max. 350

0

max. 280

1

max. 220

2

max. 100

3

0

4

Technische Daten EE300

 

- Elektrische Daten:  

230V, 50/60Hz, 65VA 

- Schutzklasse: 

 

IP20

- Alarmkontakt:  

 

max. 230V, 3A (NC/NO) Ohmsche Last

  (potentialfrei) 

 

NC = Rot, NO = Schwarz, COM = weiß

- Gewicht:  

 

ca. 1600 g 

- Tankinhalt:  

 

max. 1 l 

- Abmessungen:    

200 x 105 x 160 (L x B x H) 

- Druckschlauch:     

8 x 2 mm Ø

- Einsatzgrenze:        

30l/h (ca. 300 kW) @ 2,5m Förderhöhe

  S3 Aussetzbetrieb, 6 s Betrieb - 20 s Pause

Theor. Förderleistung l/h

Förderhöhe (m)

max. 200

0

max. 150

1

max. 100

2

max. 50

3

0

4

Technische Daten EE150 

- Elektrische Daten:  

230V, 50/60Hz, 48VA 

- Schutzklasse: 

 

IP20

- Gewicht:  

 

ca. 850 g 

- Tankinhalt:  

 

max. 0,2l 

- Abmessungen:    

165 x 65 x 85 (L x B x H) 

- Druckschlauch:   

8 x 2 mm Ø

- Einsatzgrenze:    

10l/h (ca. 30 kW) @ 0,8m Förderhöhe          

   S3 Aussetzbetrieb, 1 s, Betrieb – 5s Pause)

  

Theor. Förderleistung l/h

Förderhöhe (m)

max. 120

0

max. 80

1

0

1,5

Installation

1. Bitte nehmen Sie die Pumpe sorgfältig aus der Verpackung.  

    Überprüfen Sie die Pumpe auf evtl. Schäden sowie auf die Voll-  

    ständigkeit der mitgelieferten Zubehörteile. Um die Funktions-  

    sicherheit zu gewährleisten, wurden die Pumpen vom Hersteller  

    gründlich getestet, bevor sie transportsicher verpackt wurden.  

    Falls Mängel auftreten oder gar erkennbar sind, senden Sie die  

    Pumpe zur Reparatur bzw. Ersatzlieferung an Ihren Lieferanten  

    zurück.

2. Wählen Sie einen Montageplatz in der Nähe Ihres Klima- oder  

    

    Brennwertgerätes. Die Pumpe muss waagerecht montiert werden. 

3. Die Zuleitung muss fallend und ohne Querschnittsverengung zur    

    Einfüllöffnung der Pumpe verlegt werden. 

4. Die Pumpe so montieren, dass sich der Deckel (EE400M) bzw.  

 

    die komplette Antriebseinheit (EE150 und EE300) zur Reinigung des  

    Behälters entnehmen lassen. 

         

Anschluss der Rohrleitung 

1. Führen Sie einen flexiblen Kunststoffschlauch oder eine starre  

  

    Rohrleitung vom Kondensatabfluss des Klimagerätes, Entfeuchters  

    oder Brennwertgerätes fallend in die offene Bohrung im Deckel der  

    Pumpe. Das Kondensat muss durch die Schwerkraft frei fließen  

    können. Schneiden Sie das Zulaufrohr am Ende unte

n

 45° ab, um  

    freien Zufluss in den Tank der Pumpe zu gewährleisten. 

2. Schließen Sie die Entleerungsleitung am Stutzen des Rückschlag- 

    ventils der Pumpe an. Drehen Sie die rechtsläufige Überwurfmutter    

    handfest an. Geeignet ist ein PVC- Schlauch der Größe 8x2 mm.   

    Verlegen Sie die Entleerungsleitung senkrecht von der Pumpe zum 

    höchsten Punkt, ohne die maximale Förderhöhe der Pumpe zu über-  

    schreiten. Beachten Sie die Fördermenge in Abhängigkeit von der  

    Höhe der Wassersäule (siehe „Technische Daten“). 

      

Achtung: Kondensat aus Brennwertanlagen kann Rückstände in 

Form von z. B. Ruß oder unverbrannten Kohlenwasserstoffen 

enthalten. Bei diesen Anlagen ist das Kondensat vor dem Einleiten 

in die Pumpe zwingend aufzubereiten. Bei Nichtbeachtung kann es 

zu Funktionsstörungen derselben kommen.

 

Elektrische Anschlüsse 

Schalten Sie den Strom am Sicherungskasten ab, bevor Sie irgend-

welche Arbeiten an den elektrischen Anschlüssen vornehmen. Alle 

elektrischen Anschlüsse müssen den örtlichen und/oder den nationalen 

Bestimmungen oder Normen entsprechen. 

1. Hauptanschluss: Alle Pumpen sind mit einem 1,5 m langen                

    Netzkabel ausgestattet. Schließen Sie die Pumpe direkt am Netz    

    an.

2. 

Die Pumpen

 

EE400M und EE300 sind zusätzlich mit einem 

    Überlauf-Alarmkontakt NC/NO) ausgestattet, der zwingend 

    angeschlossen werden muss! Der Alarmkontakt der EE400M  

    schaltet nur bei angeschlossenem Netzkabel und mit einer 

    Verzögerung von ca. 5 Sekunden.

- 2 -

D/CH/A

Summary of Contents for 22213

Page 1: ...Installationsanweisung Installation instructions Instruction d installation Istruzioni per l installazione Instrucciones bomba de condensados Руководствo по применению EE300 EE150 EE400M ...

Page 2: ... gewährleisten wurden die Pumpen vom Hersteller gründlich getestet bevor sie transportsicher verpackt wurden Falls Mängel auftreten oder gar erkennbar sind senden Sie die Pumpe zur Reparatur bzw Ersatzlieferung an Ihren Lieferanten zurück 2 Wählen Sie einen Montageplatz in der Nähe Ihres Klima oder Brennwertgerätes Die Pumpe muss waagerecht montiert werden 3 Die Zuleitung muss fallend und ohne Que...

Page 3: ...il erhältlich Modell Artikel Nummer Bezeichnung EE150 EE400M 22214 Rückschlagventil EE300 22213 Rückschlagventil Störungssuche Treten Störungen an der Pumpe auf beachten Sie folgende Hinweise 1 Pumpe läuft nicht a Überprüfen Sie die Stromversorgung der Pumpe b Prüfen Sie ob Kondensat abgepumpt wird bzw im Tank vorhanden ist c Überprüfen Sie ob sich die Schwimmer frei bewegen lassen und bei der Auf...

Page 4: ...allation 1 Carefully unpack the unit check for damage and make sure that all of the required parts are included The units are thoroughly tested before packing to insure safe delivery and operation If there is any sign of damage due to shipment return it to the place of purchase for repair or replacement 2 Choose a mounting location near the air conditioner or boiler The pump must be mounted level ...

Page 5: ...shooting If the pump does not function properly refer to the following 1 Unit does not run a Check the power supply b Check the appliance to see if condensation is actually being generated c Check to make sure the pump float mechanism moves freely and clicks the activation switch when moved up and down EE150 EE400M quiet click noise only due to construction type of switch d Check the drain line s ...

Page 6: ...hauteur de refoulement S3 cycle de travail max 6 ON 5 OFF Débit théorique l h Hauteur de refoulement m max 120 0 max 80 1 0 1 5 Installation 1 Veuillez sortir la pompe de son emballage avec précaution Effectuez un contrôle visuel pour détecter d éventuelles détério rations et pour déterminer si tous les accessoires ont été livrés Les pompes sont soumises à des tests approfondis avant d être emball...

Page 7: ...rdre si on serre trop fort Pièces de rechange Comme pièces de rechange pour les deux pompes nous pouvons vous livrer l embout de refoulement avec clapet antiretour intégré type de pompe Numéro de l article Désignation EE150 EE400 22214 Clapet anti retour EE300 22213 Clapet anti retour Dépannage Au cas où la pompe présenterait un disfonctionnement quelconque veuillez observer les remarques suivante...

Page 8: ...a di essere imballate per il trasporto le nostre pompe sono sottoposte a severe prove di funzionamento al fine di garantirne la sicurezza operativa Qualora costatiate eventuali difetti inviateci la pompa per riparazione o sostituzione 2 Per l installazione della pompa scegliete un posto nei pressi del l impianto di condizionamento o della caldaia a condensazione La pompa dovrà essere montata in po...

Page 9: ...no indicate alcune cause di guasti e o anomalie che si pos sono presentare alla pompa ed i relativi rimedi 1 La pompa non funziona a Verificate che ci sia alimentazione elettrica b Controllate l unità verificando la presenza e o il pompaggio della condensa c Verificate che il galleggiante si muova liberamente e che al sollevamento abbassamento si avverta uno scatto e Verificate che il condotto di ...

Page 10: ...Desembalar con mucho cuidado la bomba de condensados comprobar que no tiene ningún defecto y que contiene todos los elementos de la misma 2 Elegir un lugar para instalar la bomba que esté situado cerca del aparato de aire acondicionado La aspiración de la bomba debe situarse por debajo del nivel más bajo de condensados o en todo caso a la misma altura 3 La bomba de condensados debe instalarse de t...

Page 11: ...scarga con la válvula de retención integrada está dispo nible como pieza de recambio Se puede utilizar tanto para la EE150 como para la EE400M modelo Número de artículo Designación EE150 EE400 22214 la válvula de retención EE300 22213 la válvula de retención RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si la bomba no trabaja correctamente proceder de la siguiente forma 1 Si la bomba no funciona a Comprobar la toma de ...

Page 12: ...те блок Проверьте возможные повреждения и убедитесь что все требуемые части имеются в наличии Блок перед упаковкой тщательно тестируется для обеспечения безопасной транспортировки и эксплуатации Если существует какой либо признак повреждения во время транспортировки верните блок в место покупки для ремонта или замены 2 Выберете место установки около воздушного кондиционера или бойлера Помпа должна...

Page 13: ...ющее 1 Блок не включается а Проверьте питание электроэнергией б Проверьте установку и убедитесь что конденсат действительно образуется в Убедитесь что поплавковый механизм помпы свободно движется и при его перемещении вверх и вниз срабатывает выключатель помпы ЕЕ150 и ЕЕ400М издают тихий щелчок связанный с конструкцией выключателя г Проверьте трубки слива в помпу на предмет свободного тока Внимани...

Page 14: ...a przerywana 1 s praca 5 s przerwa Teoretyczna Wydajność tłoczenia l h Wysokość tłoczenia m maks 120 0 maks 80 1 0 1 5 Instalacja 1 Wyjąć pompę ostrożnie z opakowania Sprawdzić czy urządzenie nie posiada ewentualnych uszkodzeń oraz czy wszystkie elementy dodatkowe są w opakowaniu W celu zapewnienia właściwego działania producent testuje pompy przed spakowaniem i transportem W przypad ku stwierdzen...

Page 15: ...e zostać uszkodzony pierścień typu O Części zamienne Do obu pomp króciec opróżniania ze zintegrowanym zaworem zwrot nym model Numer artykułu oznaczenie EE150 EE400 22214 zawór zwrotny EE300 22213 zawór zwrotny Ustalanie uszkodzeń błędnego działania W przypadku występowania błędów w działaniu należy przestrzegać następujących wskazówek 1 Pompa nie działa a Sprawdzić podłączenie do sieci b Sprawdzić...

Page 16: ...Str 6 12A D 76316 Malsch Tel 49 0 7246 9204 0 Fax 49 0 7246 9204 44 www eckerle com info eckerle com Für weitere Informationen besuchen Sie bitte unsere Internetseite unter For more informations visit our web site www eckerle com Stand 06 18 ...

Reviews: