background image

INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION

CARACTERISTICAS

- Bomba centrífuga muy silenciosa, con cable eléctrico de 1,5 metros

- Rodamientos de bola completos en eje de transmisión

- Bomba encapsulada en caja con protección IP55 

  (solamente en EE400M)

- Dispone de válvula de retención para evitar el retorno 

  de líquido a la unidad

- Dispositivo de alarma de desbordamiento 

  (solamente en EE400M y en EE300)

- Tamaño ultracompacto

APLICACIONES

Las bombas de condensados Eckerle EE400M, EE300 y EE150, se han 

diseñado especialmente para evacuar el agua de condensación de los 

aparatos de aire acondicionado, evaporadores, calderas de 

condensación (solamente en EE400M y en EE300). El cuerpo de la 

bomba está fabricado a partir de material plástico ABS, el cual es muy 

resistente a la químico y térmico (pH ≥ 3, max. 70C°).

DATOS TECNICOS EE400M

- Especificaciones eléctricas:  230 V, 50/60 Hz, 65 VA

- Clase de protección               IP55 

- Contacto alarma:    

máx. 230V, 8A (NC/NO) carga óhmica  

  (sin potencial)      

NC = tinta, NO = negro, COM = blanco

- Peso:    

 

aproximadamente 1.600 gramos

- Capacidad del depósito:  

máximo 0,5 litros

- Dimensiones:  

 

185 x 85 x 100 (Largo/Ancho/Alto)

- Manguera de presión dia.:   8 x 2 mm

- Valores límite: 

 

40l/h (aprox. 400KW) @ 2,5m altura

  

 

 

S3 servicio intermitente 6’’ ON – 20’’ OFF

- La bomba EE400MM se puede instalar en una bandeja separada de, 

  siendo la altura máxima de relleno de 70 mm.

Caudal teórica l/h

Altura máxima (m)

max. 350

0

max. 280

1

max. 220

2

max. 100

3

0

4

DATOS TECNICOS EE300

- Especificaciones eléctricas:  230 V, 50/60 Hz, 65 VA

- Clase de protección:              IP20

- Contacto alarma:   

máx. 230V, 3A (NC/NO) carga óhmica  

  (sin potencial)   

 

NC = tinta, NO = negro, COM = blanco

- Peso:   

 

aproximadamente 1.600 gramos

- Capacidad del depósito: 

máximo 1 l

- Dimensiones: 

 

200 x 105 x 160 (Largo/Ancho/Alto)

- Manguera de presión dia.:  8 x 2 mm

- Límite de uso: 

 

30l/h (aprox. 300KW) @ 2,5m altura

 

 

 

S3 servicio intermitente 6’’ ON – 20’’ OFF

Caudal teórica l/h

Altura máxima (m)

max. 200

0

max. 150

1

max. 100

2

max. 50

3

0

4

DATOS TECNICOS EE150

 

- Especificaciones eléctricas:  230 V, 50/60 Hz, 48 VA

- Clase de protección: 

IP20

- Peso:   

 

aproximadamente 850 gramos

- Capacidad del depósito: 

máximo 0,2 litros

- Dimensiones: 

 

165 x 65 x 85 (Largo/Ancho/Alto)

- Tubos transparentes: 

8 x 2 mm

- Valores límite: 

 

10l/h (aprox. 30KW) @ 0,8m altura

 

 

 

S3 servicio intermitente 1’’ ON – 5’’ OFF

        

Caudal teórica l/h

Altura máxima (m)

max. 120

0

max. 80

1

0

1,5

INSTALACION

1. Desembalar con mucho cuidado la bomba de condensados, 

    comprobar que no tiene ningún defecto y que contiene todos los  

    elementos de la misma.

2. Elegir un lugar para instalar la bomba que esté situado cerca del 

    aparato de aire acondicionado. La aspiración de la bomba 

    debe situarse por debajo del nivel más bajo de condensados, o en  

    todo caso a la misma altura.

3. La bomba de condensados debe instalarse de tal forma que pueda  

    ser fácilmente desmontada posteriormente para realizar su limpieza y 

    mantenimiento.

CONEXIONES DE LOS TUBOS

1. Conectar con tubería flexible o plástica la bandeja de condensados 

    del evaporador con la entrada del depósito de la bomba. Esta tubería 

    debe tener una pendiente continua hacia la bomba para permitir el 

    flujo por gravedad del agua. El extremo de esta tubería, que entra en 

    el depósito de la bomba debe situarse de tal forma que no haga 

    contacto con el fondo de dicho depósito y pueda obstruir la entrada  

    de condensados al mismo 

2. Conectar la tubería de descarga de la bomba apretándola 

    fuertemente en el racor situado tras la válvula de retención de la  

    bomba (a la descarga de la bomba). Una tubería flexible de 8 x 2 mm 

    será suficiente. Situar la tubería de descarga hasta el punto más alto,  

    (teniendo en cuenta la altura de impulsión máxima de la bomba) y  

    luego en pendiente hacia el desagüe. 

Nota: Los condensados obtenidos de las calderas de 

condensación pueden contener contaminantes residuales como 

hollín e hidrocarburos no quemados. En estos sistemas, es 

esencial que los condensados contaminados sean tratados antes 

de ser enviados a la bomba. El incumplimiento de estos requisitos 

puede provocar un mal funcionamiento del equipo.

CONEXIONES ELECTRICAS

Desconectar el suministro eléctrico de la red, antes de realizar 

cualquier intervención sobre la bomba. Todas las conexiones deben 

realizarse de acuerdo a la legislación local o nacional.

1. Toma de corriente: las bombas son suministradas con cable eléctrico 

    de 1,5 metros de longitud. La conexión ha de realizarse a una fuente 

    constante de corriente, y no a una intermitente como puede ser un 

    ventilador u otro aparato que funcione intermitentemente.

2. Alarma de desbordamiento: Las bombas EE400M y EE300 están   

    equipadas además con un interruptor de alarma de desbordamiento  

    (normalmente abierto/normalmente cerrado), que permite dar la señal  

    en caso de que la bomba falle. La alarma en EE400 M se activará  

    en un tiempo de retardo de 5s y únicamente funcionará si se encuen

    tra conectado a la red.

 

 

 

 

 

 

      - 10 -

 

 

 

 

 

          ESPAÑOL

Summary of Contents for 22213

Page 1: ...Installationsanweisung Installation instructions Instruction d installation Istruzioni per l installazione Instrucciones bomba de condensados Руководствo по применению EE300 EE150 EE400M ...

Page 2: ... gewährleisten wurden die Pumpen vom Hersteller gründlich getestet bevor sie transportsicher verpackt wurden Falls Mängel auftreten oder gar erkennbar sind senden Sie die Pumpe zur Reparatur bzw Ersatzlieferung an Ihren Lieferanten zurück 2 Wählen Sie einen Montageplatz in der Nähe Ihres Klima oder Brennwertgerätes Die Pumpe muss waagerecht montiert werden 3 Die Zuleitung muss fallend und ohne Que...

Page 3: ...il erhältlich Modell Artikel Nummer Bezeichnung EE150 EE400M 22214 Rückschlagventil EE300 22213 Rückschlagventil Störungssuche Treten Störungen an der Pumpe auf beachten Sie folgende Hinweise 1 Pumpe läuft nicht a Überprüfen Sie die Stromversorgung der Pumpe b Prüfen Sie ob Kondensat abgepumpt wird bzw im Tank vorhanden ist c Überprüfen Sie ob sich die Schwimmer frei bewegen lassen und bei der Auf...

Page 4: ...allation 1 Carefully unpack the unit check for damage and make sure that all of the required parts are included The units are thoroughly tested before packing to insure safe delivery and operation If there is any sign of damage due to shipment return it to the place of purchase for repair or replacement 2 Choose a mounting location near the air conditioner or boiler The pump must be mounted level ...

Page 5: ...shooting If the pump does not function properly refer to the following 1 Unit does not run a Check the power supply b Check the appliance to see if condensation is actually being generated c Check to make sure the pump float mechanism moves freely and clicks the activation switch when moved up and down EE150 EE400M quiet click noise only due to construction type of switch d Check the drain line s ...

Page 6: ...hauteur de refoulement S3 cycle de travail max 6 ON 5 OFF Débit théorique l h Hauteur de refoulement m max 120 0 max 80 1 0 1 5 Installation 1 Veuillez sortir la pompe de son emballage avec précaution Effectuez un contrôle visuel pour détecter d éventuelles détério rations et pour déterminer si tous les accessoires ont été livrés Les pompes sont soumises à des tests approfondis avant d être emball...

Page 7: ...rdre si on serre trop fort Pièces de rechange Comme pièces de rechange pour les deux pompes nous pouvons vous livrer l embout de refoulement avec clapet antiretour intégré type de pompe Numéro de l article Désignation EE150 EE400 22214 Clapet anti retour EE300 22213 Clapet anti retour Dépannage Au cas où la pompe présenterait un disfonctionnement quelconque veuillez observer les remarques suivante...

Page 8: ...a di essere imballate per il trasporto le nostre pompe sono sottoposte a severe prove di funzionamento al fine di garantirne la sicurezza operativa Qualora costatiate eventuali difetti inviateci la pompa per riparazione o sostituzione 2 Per l installazione della pompa scegliete un posto nei pressi del l impianto di condizionamento o della caldaia a condensazione La pompa dovrà essere montata in po...

Page 9: ...no indicate alcune cause di guasti e o anomalie che si pos sono presentare alla pompa ed i relativi rimedi 1 La pompa non funziona a Verificate che ci sia alimentazione elettrica b Controllate l unità verificando la presenza e o il pompaggio della condensa c Verificate che il galleggiante si muova liberamente e che al sollevamento abbassamento si avverta uno scatto e Verificate che il condotto di ...

Page 10: ...Desembalar con mucho cuidado la bomba de condensados comprobar que no tiene ningún defecto y que contiene todos los elementos de la misma 2 Elegir un lugar para instalar la bomba que esté situado cerca del aparato de aire acondicionado La aspiración de la bomba debe situarse por debajo del nivel más bajo de condensados o en todo caso a la misma altura 3 La bomba de condensados debe instalarse de t...

Page 11: ...scarga con la válvula de retención integrada está dispo nible como pieza de recambio Se puede utilizar tanto para la EE150 como para la EE400M modelo Número de artículo Designación EE150 EE400 22214 la válvula de retención EE300 22213 la válvula de retención RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si la bomba no trabaja correctamente proceder de la siguiente forma 1 Si la bomba no funciona a Comprobar la toma de ...

Page 12: ...те блок Проверьте возможные повреждения и убедитесь что все требуемые части имеются в наличии Блок перед упаковкой тщательно тестируется для обеспечения безопасной транспортировки и эксплуатации Если существует какой либо признак повреждения во время транспортировки верните блок в место покупки для ремонта или замены 2 Выберете место установки около воздушного кондиционера или бойлера Помпа должна...

Page 13: ...ющее 1 Блок не включается а Проверьте питание электроэнергией б Проверьте установку и убедитесь что конденсат действительно образуется в Убедитесь что поплавковый механизм помпы свободно движется и при его перемещении вверх и вниз срабатывает выключатель помпы ЕЕ150 и ЕЕ400М издают тихий щелчок связанный с конструкцией выключателя г Проверьте трубки слива в помпу на предмет свободного тока Внимани...

Page 14: ...a przerywana 1 s praca 5 s przerwa Teoretyczna Wydajność tłoczenia l h Wysokość tłoczenia m maks 120 0 maks 80 1 0 1 5 Instalacja 1 Wyjąć pompę ostrożnie z opakowania Sprawdzić czy urządzenie nie posiada ewentualnych uszkodzeń oraz czy wszystkie elementy dodatkowe są w opakowaniu W celu zapewnienia właściwego działania producent testuje pompy przed spakowaniem i transportem W przypad ku stwierdzen...

Page 15: ...e zostać uszkodzony pierścień typu O Części zamienne Do obu pomp króciec opróżniania ze zintegrowanym zaworem zwrot nym model Numer artykułu oznaczenie EE150 EE400 22214 zawór zwrotny EE300 22213 zawór zwrotny Ustalanie uszkodzeń błędnego działania W przypadku występowania błędów w działaniu należy przestrzegać następujących wskazówek 1 Pompa nie działa a Sprawdzić podłączenie do sieci b Sprawdzić...

Page 16: ...Str 6 12A D 76316 Malsch Tel 49 0 7246 9204 0 Fax 49 0 7246 9204 44 www eckerle com info eckerle com Für weitere Informationen besuchen Sie bitte unsere Internetseite unter For more informations visit our web site www eckerle com Stand 06 18 ...

Reviews: