background image

EG-Konformitätserklärung

Wir, 

Mogatec  Moderne  Gartentechnik  GmbH,  Im  Grund  14,  D-09430  Drebach, 

erklären  in  alleiniger  Ver-

antwortung, dass der Rasentrimmer 

RT 7505 DA (GTE 350) 

und

 RT 7507 D (GTE 600), 

auf den sich diese 

Erklärung  bezieht,  den  einschlägigen  Sicherheits-  und  Gesundheitsanforderungen  der  EG-Richtlinien 

2006/42/

EG

 (Maschinenrichtlinie), 

2004/108/EG

 (EMV-Richtlinie) und 

2000/14/EG

 (Geräuschrichtlinie) einschließlich Ände-

rungen entspricht. Zur sachgerechten Umsetzung der in den EG-Richt-linien genannten Sicherheits- und Gesund-

heitsanforderungen wurden folgende Normen und/oder technische Spezifikation(en) herangezogen: 

DIN EN 60335-1 (VDE 0700-1):2007-02;EN 60335-1:2002+A11+A1+A12+Corr.+A2:2006

DIN EN 60335-1/A13 (VDE 0700-1/A13):2009-05; EN 60335-1/A13:2008

DIN EN 60335-2-91 (VDE 0700-Teil 91):2004-01; EN 60335-2-91:2003

DIN EN 786:2001-12+Corr.1:2005-05

DIN EN 62233 (VDE 0700-366):2008-11; EN 62233:2008

DIN EN 62233 Ber.1 (VDE 0700-366 Ber.1):2009-04; EN 62233 Ber.1:2008

DIN EN ISO 14121-1:2007; EN ISO 14121-1:2007

EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2:1995; EN 61000-3-3:1995; EN 50366.
 

 

 

 

RT 7505 DA          RT 7507D 

Gemessener Schallleistungspegel *                 90,1 dB (A)             92,8 dB (A) 

Garantierter Schallleistungspegel *                   96,0 dB (A)             96,0 dB (A)

* Benannte Stelle: DPLF, 64823 Groß Umstadt 
Konformitätsbewertungsverfahren nach Anhang VI / Richtlinie 2000/14/EG

Das Baujahr ist auf dem Typschild aufgedruckt und zusätzlich anhand der fortlaufenden Seriennummer feststellbar.

EC Declaration of Conformity

We,

 Mogatec Moderne Gartentechnik GmbH, Im Grund 14, D-09430 Drebach,

 declare under our sole respon-

sibility that  the product grass trimmer 

RT 7505 DA (GTE 350) 

and

 RT 7507 D (GTE 600), 

to which this declaration 

relates correspond to the relevant basic safety and health requirements of Directives 

98/37/EC 

(Machinery Direc-

tive – old, valid until 28.12.2009) and

 2006/42/EC 

(Machinery Directive – new, valid from 29.12.2009), 

89/336/EEC

 

(EMV-Guideline), 

2006/95/EC

 (Low Voltage Guideline) and 

2000/14/EC

 (noise directive) incl. modifications. For the 

relevant implementation of the safety and health requirements mentioned in the Directives, the following standards 

and/or technical specification(s) have been respected: 

DIN EN 60335-1 (VDE 0700-1):2007-02;EN 60335-1:2002+A11+A1+A12+Corr.+A2:2006

DIN EN 60335-1/A13 (VDE 0700-1/A13):2009-05; EN 60335-1/A13:2008

DIN EN 60335-2-91 (VDE 0700-Annex 91):2004-01; EN 60335-2-91:2003

DIN EN 786:2001-12+Corr.1:2005-05

DIN EN 62233 (VDE 0700-366):2008-11; EN 62233:2008

DIN EN 62233 Ber.1 (VDE 0700-366 Ber.1):2009-04; EN 62233 Ber.1:2008

DIN EN ISO 14121-1:2007; EN ISO 14121-1:2007

EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2:1995; EN 61000-3-3:1995; EN 50366.
 

 

 

 

RT 7505 DA          RT 7507D 

measured acoustic capacity level *                   90,1 dB (A)             92,8 dB (A) 

guaranteed acoustic capacity level *                 96,0 dB (A)             96,0 dB (A)

* Competent institution: DPLF, 64823 Groß Umstadt 
Conformity assessment method to annexe VI / Directive 2000/14/EC

The year of manufacture is printed on the nameplate and can be additionally retrieved via the consecutive serial number.

GB

DE

Münster,  09.03.2010  

  

                                                              Gerhard Knorr, Technische Leitung Ikra GmbH

                                                            CE-Konformitätsbevollmächtigter Mogatec GmbH
Aufbewahrung der technischen Unterlagen : Gerhard Knorr, Kärcherstraße  57, DE-64839 Münster

Münster,  09.03.2010 

  

                                                              Gerhard Knorr, Technical Management Ikra GmbH

                                                                      CE Conformity Officer Mogatec GmbH
Maintenance of technical documentation: Gerhard Knorr, Kärcherstraße  57, DE-64839 Münster

Summary of Contents for GTE 350

Page 1: ...inales Lea las instrucciones de manejo antes de efectuar la puesta en marcha Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanweisung lesen Operating Instructions Translation of the original Operating Instructions Read...

Page 2: ...1 1 2 3 6 5 4 1 2 3 1...

Page 3: ...2 8 10 9 12 11 7 1...

Page 4: ...14 13 2 2 3 3 4 1 1 1 1 3...

Page 5: ...i n colectivo DE 1 Augen und Geh rschutz tragen 2 Warnung 3 Gebrauchsanweisung lesen 4 Dritte aus dem Gefahrenbereich halten 5 Werkzeug l uft nach 6 Dieses Elektrowerkzeug nicht dem Regen aussetzen 7...

Page 6: ...um Schutz gegen elektrischen Schlag Ver letzungs und Brandgefahr folgende grunds tzliche Sicherheitsma nahmen zu beachten Lesen und beachten Sie alle diese Hinweise bevor Sie dieses Elektrowerkzeug be...

Page 7: ...eringf gigen Haar rissen Besch digten Schneidkopf nicht reparie ren h Reinigen Sie nach jedem Gebrauch Ihren Trim mer sorgf ltig S ubern Sie die Luft ffnungen i Kunststoffteile mit feuchtem Tuch reini...

Page 8: ...Sie die Lufteintrittsschlitze sauber da sonst der Motor nicht gek hlt wird Arbeiten Sie nicht mit l ngerem Faden als die durch die Abschneidklinge vorgegebene L nge Verwenden Sie nur Spezialschneidfad...

Page 9: ...en befreien damit Schneideffekt nicht beeintr chtigt wird Vorsicht Verletzungsgefahr durch Schneidklinge 11 Fadenspule erneuern Abb 13 14 Zuerst Ger t ausschalten und Netzstecker ziehen War ten Sie bi...

Page 10: ...d all these instruc tions before using the grass trimmer and observe them Keep these safety instructions at a safe place The machine has been constructed according to the lat est technology and in acc...

Page 11: ...r of the cutting head changes vibration noise check immedi ately as follows Switch off the trimmer hold it firmly and bring the cutting head to a standstill by pressing it against the ground Then disc...

Page 12: ...nsure that bystanders children and animals are at least 15 m 50 ft away from your own position Important notice so your guarantee does not expire Always keep the air intake clean Never use a longer li...

Page 13: ...rmance Attention Danger of injury through the cutting blade 11 Replacement of Spool fig 13 14 First switch off and unplug the device Wait until the nylon thread has come to a halt Then push the two lo...

Page 14: ...rucciones de seguridad No seguir estas advertencias puede poner en peligro su propia vida Siga siempre las indicaciones para prevenir accidentes Familiarizase con el manejo del cortabordes antes de ut...

Page 15: ...que no jueguen con el aparato c Encargar todos los dem s trabajos a un taller de asistencia t cnica d Utilizar nicamente piezas de recambio origina les e Limpiar con regularidad la cabeza de corte de...

Page 16: ...s que sepan usarla Entregar siempre el manual de instrucciones A los j venes menores de 16 a os no se les permite utilizar el aparato 15 El usuario es responsable frente a terceros en la zona de traba...

Page 17: ...s de hilo v ase el punto 11 Cambio de la bobina 11 Cambio de la bobina del hilo fig 13 14 Desactive primeramente el aparato y desenchufe el conector de la red E spere hasta que el hilo de nylon se hay...

Page 18: ...grass trimmer RT 7505 DA GTE 350 and RT 7507 D GTE 600 to which this declaration relates correspond to the relevant basic safety and health requirements of Directives 98 37 EC Machinery Direc tive ol...

Page 19: ...3 VDE 0700 1 A13 2009 05 EN 60335 1 A13 2008 DIN EN 60335 2 91 VDE 0700 Annex 91 2004 01 EN 60335 2 91 2003 DIN EN 786 2001 12 Corr 1 2005 05 DIN EN 62233 VDE 0700 366 2008 11 EN 62233 2008 DIN EN 622...

Page 20: ...original parts of the manufacturer use of force strokes and breaking as well as mischievous overloading of the motor are excluded from this warranty Warranty replacement does only include defective p...

Reviews: