
RO-1
Prefață la instrucțiunile de utilizare
Prezentele instrucțiuni de utilizare au scopul de a facilita familiarizarea cu aparatul și utilizarea acestuia în scopul
prevăzut. Instrucțiunile de utilizare conțin informații importante privind modul de utilizare a utilajului în condiții de
siguranță, în mod corespunzător și economic și, astfel, evitarea pericolelor, reducerea la minimum a reparațiilor și
a timpilor de nefuncționare și creșterea fiabilității și a duratei de viață a utilajului. Instrucțiunile de utilizare trebuie
să fie întotdeauna disponibile la locul de utilizare a utilajului. Instrucțiunile de utilizare trebuie citite și aplicate
de fiecare persoană care are sarcina de a lucra cu mașina, de exemplu, la operare, întreținere sau transport.
Pe lângă instrucțiunile de utilizare și reglementările obligatorii de prevenire a accidentelor aplicabile în țara și la locul
de utilizare, trebuie respectate și normele tehnice recunoscute pentru o muncă sigură și profesională și reglementările
de prevenire a accidentelor ale asociațiilor profesionale relevante.
Românesc
Fierãstrãu electric cu lanþ
Aparatele sunt construite în conformitate cu EN 62841-1 și EN 62841-4-1 și sunt conforme cu prevederile Legii privind siguranța
produselor.
Fierãstrãu electric cu lanþ
ACS
2400
Tensiune nominală
V~
230
Fregventa nominală
Hz
50
Putere nominala
W
2400
Lamă
160SDEA041 Oregon
Lungime de bord central
mm / “ 406 / 16
Tip lanţ
91P056X Oregon
Viteză mers în gol
m/s
13
Greutate (fără sabie și lanț)
kg
4,3
Capacitatea rezervorului de ulei
ml
170
Nivelul de putere acustică garantat
dB(A)
105 K=3,0
Nivelul presiunii sonore LpA (EN 62841-1)
dB(A)
83,7 K=3,0
Vibrații (EN 62841-1)
m/s2
5,061 K=1,5
Clasa de protecție:
II/DIN EN 62841/VDE 0740
Ne rezervăm dreptul de a face modificări tehnice.
AVERTISMENT:
Valorile totale specificate ale vibrațiilor și ale emisiilor de zgomot au fost măsurate în conformitate cu
o metodă de testare standardizată în conformitate cu EN 62841 și pot fi utilizate pentru a compara o unealtă electrică
cu alta. Nivelul de vibrații specificat reprezintă principalele aplicații ale sculei electrice. Cu toate acestea, în cazul în
care scula electrică este utilizată pentru alte aplicații, cu diferite scule de inserție sau cu o întreținere insuficientă,
nivelul de vibrații poate devia. Acest lucru poate crește semnificativ sarcina de vibrații pe întreaga perioadă de lucru.
Valoarea reală a emisiilor de vibrații poate diferi de valoarea specificată, în funcție de tipul și modul de utilizare.
Nivelul de vibrații poate fi utilizat pentru a compara uneltele electrice între ele.
Este, de asemenea, potrivit pentru o evaluare preliminară a sarcinii de vibrații.
Pentru o estimare exactă a expunerii la vibrații, trebuie luate în considerare și momentele în care aparatul este oprit
sau este în funcțiune, dar nu este utilizat efectiv. Acest lucru poate reduce semnificativ sarcina de vibrații pe întreaga
perioadă de lucru.
Stabiliți măsuri suplimentare de siguranță pentru a proteja operatorul de efectele vibrațiilor, cum ar fi Întreținerea
sculelor electrice și a sculelor de inserție, menținerea mâinilor calde, organizarea procedurilor de lucru.
UTILIZAREA PRECONIZATĂ
Ferăstrăul cu lanț este destinat exclusiv utilizării în aer liber. Această mașină este destinată utilizării de către
consumatori, adică neprofesioniști. Este destinată “utilizării ca hobby”.
Din motive de siguranță, ferăstrăul cu lanț trebuie să fie întotdeauna controlat în mod adecvat folosind ambele mâini.
Ferăstrăul cu lanț a fost dezvoltat pentru tăierea crengilor, crenguțelor, buștenilor și bârnelor cu un diametru
determinat de lungimea de tăiere a barei de ghidare. Acesta poate fi utilizat numai pentru tăierea lemnului. Poate
fi utilizat numai de către adulți care au fost instruiți în mod corespunzător cu privire la pericole și la măsurile de
prevenire/protecție.
Nu utilizați ferăstrăul cu lanț în alte scopuri decât cele enumerate mai sus. Nu trebuie să fie utilizată pentru lucrări
profesionale de tăiere de arbori. Ferăstrăul cu lanț nu trebuie să fie utilizat de copii sau de persoane care nu poartă
echipamentul și îmbrăcămintea de protecție personală necesare.
Traducerea instrucțiunilor de utilizare originale
Summary of Contents for ACS-2400
Page 2: ...2 1 2 3 4 5...
Page 3: ...1 III IV V II I O I L M A X M I N OIL ON...
Page 6: ...4 1 2 3 I 1 2...
Page 7: ...5 4 5 I 3 mm For customer service only Nur f r den Kundendienst...
Page 8: ...6 1 II 90 O I L M A X M I N OIL MAX MIN...
Page 9: ...7 1 III START STOP 1 ON 2 CLICK START OFF CLICK STOP...
Page 10: ...8 IV 1 2 Abbildung hnlich Picture similar Image similaire Immagine simile...
Page 11: ...9 1 2 1 3 2 3 1 2 1 3 2 3 IV...
Page 12: ...10 1 3 2 IV...
Page 13: ...11 2 1 Remove roots IV 3 2 3 min 50 mm 45 1 2...
Page 14: ...12 1 3 2 IV...
Page 15: ...13 OIL V 1 2 3 OIL...
Page 16: ...14 optional optional 1 2 3 V...
Page 46: ...GR 2 105 II o ProdSG O o o i o o o 80 dB A p p i o i o o i o 1 a b c...
Page 47: ...GR 3 2 a b c d e f 3 a b c d e f g h 4 a b c d...
Page 48: ...GR 4 e f g h 5 a...
Page 52: ...GR 8 160SDEA041 Oregon 16 40cm 91P056X Oregon 3 8 0 050 1 3 mm 56 o o o o o o o o o...
Page 126: ...BG 2 105 II 1 a b c 2 a b c d...
Page 127: ...BG 3 e f 3 a b c d e f g h 4 a b c d e...
Page 128: ...BG 4 f g h 5 a...
Page 129: ...BG 5 a 1 2 3 18 16 4 5 6 b 7 8 9 it 10 11 12 13 14 15 16 16 A 17...
Page 130: ...BG 6 18 19 20 21 DIN 13164 22 23 24 c 25 26 27 28 d 29 30 31 32 33 34 35 36 IV a b 1 3...
Page 131: ...BG 7 c 2 50 d e 1 3 1 3 6 Sichtkontrolle...
Page 132: ...BG 8 160SDEA041 Oregon 16 40cm 91P056X Oregon 3 8 0 050 1 3 mm 56 2012 96...
Page 148: ......
Page 155: ......
Page 156: ......