background image

DE

ELEKTRISCHER REISKOCHER

 

15

SICHERHEITSHINWEISE

Bitte aufmerksam lesen und gut aufbewahren!

Damit es zu keinem Brand oder Unfall durch elektrischen Strom kommt, müssen bei der Verwendung von elektrischen Geräten immer die Grundvorsichtsmaßnahmen 
eingehalten werden – einschließlich der folgenden:

1.  Schließen Sie das Produkt immer an ein Stromnetz mit der gleichen 

Spannung, Frequenz und der erforderlichen Belastung gemäß den Angaben 
auf dem Typenetikett des Produktes an.

2.  Falls das Gerät von Kindern oder von Menschen mit Körperbehinderungen 

bedient wird, ist eine strenge Aufsicht erforderlich. Erlauben Sie nicht, 
dass das Gerät als Spielzeug für Kinder verwendet wird.

3.  Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn das Gerätekabel oder der Stecker 

beschädigt sind, falls es zu einem Hinfallen oder irgendeiner Beschädigung 
kam oder das Gerät nicht richtig funktioniert. In diesem Fall geben Sie das 
gesamte Gerät dem Händler zur Kontrolle, Reparatur oder zum Austausch 
zurück.

4.  Das Produkt und die Zuleitung weichen Sie nicht in Flüssigkeiten ein, 

setzen Sie es nicht dem Regen und der Feuchtigkeit aus. Wasser verwenden 
Sie nur zum Kochen in Übereinstimmung mit dieser Bedienungsanleitung.

5.  Das Produkt darf nicht in der direkten Nähe von Wasser, Badezimmern, 

Duschen und in der Nähe von Schwimmbecken verwendet werden. Es könnte 
hier zu einem Fall ins Wasser oder zum Nassspritzen mit Wasser auf das Produkt 
kommen.

6.  Lassen Sie das Stromzufuhrkabel nicht über den Tischrand oder andere 

scharfe Kanten hängen, zerdrücken Sie es nicht und lassen Sie es nicht in 
der Nähe von heißen Oberfl ächen.

7.  Verwenden Sie das Produkt immer auf einer stabilen Oberfl äche, damit 

es nicht umkippt. Verwenden Sie das Produkt nicht in Spülbecken, auf 
tropfenden Oberfl ächen oder anderen nicht-ebenen Stellen.

8.  Das Produkt stellen Sie nicht an Orte, an denen es hohen Temperaturen aus 

Kaminen, Radiatoren, Gasverbrauchsgeräten etc. ausgesetzt ist.

9. 

Stellen Sie das Produkt nicht auf Elektro- und Gasherde oder Backöfen.

10.  Bei der Berührung mit den heißen Oberfl ächen kann es zu Verbrennungen 

kommen. Bei der Bedienung der Produktteile während des Betriebes 
verwenden Sie geeignete Geräte und Backhandschuhe.

11.  Falls Sie das Gerät nicht verwenden, schalten Sie es aus und nehmen Sie 

es von der Stromversorgung. Vor dem Zerlegen bei der Reinigung lassen 
Sie alle Geräteteile vollständig abkühlen. Die Stromzufuhr schalten Sie 
ab, indem Sie das Gerät am Stecker herausziehen – ziehen Sie niemals am 
Gerätekabel.

12.  Schließen Sie niemals den elektrischen Reiskocher ohne Kochgeschirr an 

die Stromversorgung an, wenn der Behälter nicht ordnungsgemäß in die 
Basis des elektrischen Reiskochers eingesetzt ist. Schalten Sie in diesem 
Zustand das Gerät auch nicht an.

13.  Schütten Sie keine Flüssigkeiten in die Basis des elektrischen Reiskochers. 

Zum Einweichen ist nur der Behälter bestimmt.

14.  VORSICHT: Heben Sie den Glasdeckel vorsichtig hoch und kippen Sie ihn 

so, dass der entweichende Dampf von Ihnen wegzieht. Es kann zu einer 
Verbrennung kommen. Lassen Sie nicht das Deckelwasser auf die Basis 
des elektrischen Reiskochers tropfen. Es darf nur in den Behälter tropfen. 

15. Kontrollieren Sie regelmäßig die Stromzufuhr, den Stecker und 

das gesamte Produkt auf mögliche Beschädigungen. Falls Sie eine 
Beschädigung feststellen, hören Sie sofort auf, das Gerät zu verwenden 
und geben Sie das Gerät Ihrem Händler zusammen mit dem Kaufbeleg 
zurück.

16.  Verwenden Sie kein beschädigtes oder zerplatztes Kochgeschirr. Tauschen 

Sie es vor der Verwendung aus.

17.  Verwenden Sie das Gerät nicht zu andern Zwecken, als jene, für die es 

bestimmt ist.

18.  Verwenden Sie das Gerät nicht im Außenbereich.
19.  Das Gerät soll während des Betriebes nicht unbeaufsichtigt sein.
20.  Bewahren Sie das Gerät im Innenbereich im Trockenen auf.
21.  Versuchen Sie nicht, das Gerät zu reparieren, zu justieren oder seine Teile 

auszuwechseln. Das Gerät enthält keine Teile, die durch den Verwender zu 
repariert werden könnten.

22.  Vor der Reinigung und dem Abstellen lassen Sie das Gerät auskühlen.
23.  Stellen Sie auf das Gerät keine anderen Gegenstände, fügen Sie keine 

fremden Gegenstände in die Geräteöff nungen ein und verwenden Sie es 
nicht in der Nähe von Wänden, Gardinen u.ä.

24.  Hinweis: Während des Betriebes erhitzt sich das Gerät und aus 

den Deckelöff nungen entweicht heißer Dampf. Decken Sie keine 
Geräteöff nungen ab. Berühren Sie bitte nicht die heißen Oberfl ächen des 
Gerätes. Verwenden Sie immer die Griff e und Tasten.

25.  Die Verwendung von Zubehör, das nicht vom Hersteller oder vom Händler 

empfohlen wurde, kann zum Garantieverlust, zur Beschädigung von 
Personen oder des Eigentums führen.

26.  Dieses Produkt ist nur die die Verwendung in Privathaushalten vorgesehen.

BESCHREIBUNG (Seite 2)

1. Griff 
2. Glasdeckel
3. 

Herabnehmbarer Kochbehälter mit antihaftbeschichteter Oberfl äche

4. Messbehälter
5. Servierlöff 

el

6. Halter
7. 

Gehäuse des elektrischen Reiskochers

8. Aufheiz-Kontrollleuchte
9. Kochen-Kontrollleuchte
10. Bedienhebel

ANWEISUNGEN ZUR VERWENDUNG

Vor der ersten Verwendung

• 

Packen Sie den elektrischen Reiskocher aus und entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial und die Werbeetiketten.

• 

Reinigen Sie der Behälter und den Deckel in warmem Wasser mit Spülmittel, spülen Sie es mit klarem Wasser ab und trocknen Sie es.

• 

Reiben Sie den Körper des elektrischen Reiskochers mit einem feuchten Tuch oder Schwamm ab.

WARNUNG: WEICHEN SIE DEN KÖRPER DES REISKOCHERS UND AUCH DAS GERÄTEKABEL NIEMALS IN 
FLÜSSIGKEITEN EIN; TAUCHEN SIE ES AUCH NICHT IN FLÜSSIGKEITEN.

Summary of Contents for RZ 10

Page 1: ...ť vždy priložený k prístroju Przed pierwszym użyciem urządzenia prosimy o uważne zapoznanie się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa i użytkowania Instrukcja obsługi musi być zawsze dołączona A termék használatba vétele előtt figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és az útmutatóban található biztonsági rendelkezéseket A használati útmutatót tartsa a készülék közelében Bitte lesen S...

Page 2: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 ...

Page 3: ...e do varné nádoby 15 Pravidelně kontrolujte přívod zástrčku a celý výrobek zda nejsou poškozené Pokud zjistíte jakékoli poškození okamžitě přestaňte výrobek používat a vraťte celý spotřebič svému prodejci spolu s dokladem o zakoupení 16 Nepoužívejte poškozenou nebo prasklou varnou nádobu Před použitím ji vyměňte 17 Nepoužívejte spotřebič pro jiné účely než pro které je určen 18 Nepoužívejte ve ven...

Page 4: ...avení ovládací páčky DŮLEŽITÉ Nikdy nepřipojujte do sítě vařič bez vložené varné nádoby Nikdy nespínejte ovládací páčku bez vložené varné nádoby Při zapínání vařiče do sítě mějte ve varné nádobě vždy nějakou vodu nebo buďte připraveni rychle přidat olej nebo máslo Do těla vařiče nikdy nelijte vodu může dojít ke zkratu Kapaliny je možné dávat pouze do varné nádoby Zabraňte padání rýže nebo jiných p...

Page 5: ...ýměně Pokud přístroj nepoužíváte a při rozebírání čištění a sestavování jej vždy vypněte a odpojte ze zásuvky Přívod odpojujte tahem za zástrčku nikdy netahejte za kabel SERVIS Výrobek neobsahuje žádné opravitelné součásti V případě pádu z výšky nebo jiného mechanického poškození nebo pokud přístroj nepracuje správně vraťte jej prodejci nebo jej odešlete na adresu autorizovaného servisu ke kontrol...

Page 6: ...stíte akékoľvek poškodenie okamžite prestaňte výrobok používať a vráťte celý spotrebič svojmu predajcovi spolu s dokladom o kúpe 16 Nepoužívajte poškodenú alebo prasknutú varnú nádobu Pred použitím ju vymeňte 17 Nepoužívajte spotrebič na iné účely než na aké je určený 18 Nepoužívajte vo vonkajšom prostredí 19 Spotrebič by sa nemal ponechať počas chodu bez dozoru 20 Výrobok uchovávajte vo vnútornom...

Page 7: ...klus ohrevu vypnete tak že odpojíte sieťový prívod od zásuvky Počas prevádzky nezasahujte do nastavenia ovládacej páčky DÔLEŽITÉ Nikdy nepripájajte do siete varič bez vloženej varnej nádoby Nikdy nespínajte ovládaciu páčku bez vloženej varnej nádoby Prizapájanívaričadosietemajtevovarnejnádobevždynejakúvodualebobuďte pripravení rýchlo pridať olej alebo maslo Dotelavaričanikdynelejtevodu môžedôjsťku...

Page 8: ...ný kábel či zástrčka ak došlo k pádu alebo akémukoľvek poškodeniu alebo ak prístroj nepracuje správne V takom prípade vráťte kompletný výrobok predajcovi na kontrolu opravu alebo výmenu Ak prístroj nepoužívate a pri rozoberaní čistení a zostavovaní ho vždy vypnite a odpojte od zásuvky Prívod odpájajte ťahom za zástrčku nikdy neťahajte za kábel SERVIS Výrobok neobsahuje žiadne opraviteľné súčasti V...

Page 9: ...e kontrolować przewód i wtyczkę zasilania oraz całe urządzenie pod kątem ew uszkodzeń Jeżeli doszło do uszkodzenia natychmiast zaprzestać użytkowania urządzenia i zwrócić urządzenie sprzedawcy razem z potwierdzeniem zakupu 16 Nie korzystać z pękniętego lub uszkodzonego naczynia do gotowania Uszkodzone naczynie wymienić na nowe 17 Nie stosować urządzenia do celów niezgodnych z jego przeznaczeniem 1...

Page 10: ...czeniu użytkowania odłączyć garnek od zasilania UWAGA Aby wyłączyć automatyczny cykl podgrzewania odłączyć przewód zasilania od gniazdka W trakcie pracy urządzenia nie zmieniać pozycji dźwigni obsługi WAŻNE Nie podłączać urządzenia do zasilania bez włożonego naczynia do gotowania Nie zmieniać pozycji dźwigni obsługi bez włożonego naczynia do gotowania Przy podłączaniu urządzenia do zasilania w nac...

Page 11: ...zenie upadło zostało uszkodzone lub nie działa prawidłowo Należy wówczas przekazać kompletne urządzenie do kontroli w serwisie naprawy lub wymiany Niekorzystajączurządzenia wtrakciedemontażu montażuiczyszczenia należy je wyłączyć i odłączyć od zasilania Odłączać urządzenie pociągając za wtyczkę nigdy nie ciągnąć za kabel SERWIS Urządzenie nie posiada części które można naprawić W razie upadku urzą...

Page 12: ...nyissa fel hogy a kiáramló gőz ne égesse meg az arcét és kezét A fedélről lecsepegő víz csak az edénybe csepeghet bele 15 A készüléket a hálózati vezetéket és a csatlakozódugót a használat előtt ellenőrizze le Amennyiben a hálózati vezeték vagy a készülék bármely része megsérült akkor a készüléket ne használja A hibás készüléket a vásárlást igazoló okmánnyal együtt vigye vissza a vásárlás helyére ...

Page 13: ...őtthagyjamégállniarizst kb 10 15 percig A rizs felszívja az edényben található nedvességet és puhább lesz A FEDELET ÚGY EMELJE FEL HOGY A KIÁRAMLÓ GŐZ NE AZ ARCA ÉS KEZE FELÉ IRÁNYULJON 12 Használat után a rizsfőzőt kapcsolja le és a hálózati vezetéket húzza ki a fali aljzatból MEGJEGYZÉS Az automatikus melegen tartás megszüntetéséhez a hálózati vezetéket ki kell húzni a fali aljzatból Főzés közbe...

Page 14: ...megsérült továbbá ha akészülék nem működik megfelelően akkor azt ne kapcsolja be Ilyen esetben a készüléket mutassa be az eladónak aki gondoskodik a készülék javításáról vagy cseréjéről Amennyiben a készüléket nem használja vagy tisztítás és karbantartás előtt húzza ki a hálózati vezetéket a fali konnektorból A hálózati csatlakozódugót tilos a vezetéknél fogva kihúzni a fali aljzatból a művelethez...

Page 15: ...t Schalten Sie in diesem Zustand das Gerät auch nicht an 13 Schütten Sie keine Flüssigkeiten in die Basis des elektrischen Reiskochers Zum Einweichen ist nur der Behälter bestimmt 14 VORSICHT Heben Sie den Glasdeckel vorsichtig hoch und kippen Sie ihn so dass der entweichende Dampf von Ihnen wegzieht Es kann zu einer Verbrennung kommen Lassen Sie nicht das Deckelwasser auf die Basis des elektrisch...

Page 16: ... leuchtet die rote Kontrollleuchte Kochen ANMERKUNG In dem gegebenen Moment leuchtet immer nur eine Kontrollleuchte Orangefarben für Aufheizen oder Rot für Kochen Mischen Sie immer nur in jeder halben Stunde des Kochens den Reis 10 Nach dem Kochen schaltet sich der elektrische Reiskocher automatisch in den Aufheizmodus um und es leuchtet die orangefarbene Kontrollleuchte Der elektrische Reiskocher...

Page 17: ...en Sie einen lockeren Reis wenn Sie weniger Wasser nehmen wird der Reis dicker Einige Reisarten erfordern mehr Wasser Es handelt sich dabei beispielsweise um Wildreis Arborioreis oder Rundkorneis Gestalten Sie das Rezept immer nach Ihren Bedürfnissen Gehen sie nach den Verwendungshinweisen auf der Reispackung vor und verwenden Sie die Tabelle für Vollkornreis Wenn Sie größere Mengen Wasser kochen ...

Page 18: ...R LEBENSDAUER Die Entsorgung der verwendeten elektrischen und elektronischen Geräte gültig in den Mitgliedsländern der EU und weiteren europäischen Ländern mit dem eingeführten System der Abfalltrennung Das abgebildete Symbol auf dem Produkt oder auf der Verpackung bedeutet dass das Produkt nicht als Hausmüll abgegeben werden soll Das Produkt geben Sie an einem Ort ab der für das Recycling von ele...

Page 19: ...e cooker it can drip only into the cooking vessel 15 Check the power cord plug and the whole product for damage regularly If you find any damage immediately discontinue using the product and return the whole product to the vendor with proof of purchase 16 Do not use damaged or broken cooking vessel Replace it before using 17 Do not use the appliance for any other purpose than it is designed for 18...

Page 20: ...Y FROM YOU 12 After use switch the cooker off and unplug it NOTE You will switch off the automatic heating cycle by unplugging the cooker from the outlet Do not change the setting of the control lever during cooking IMPORTANT Never plug the cooker in without inserted cooking vessel Never push the control lever without inserted cooking vessel When plugging the cooker in have always ready some water...

Page 21: ... COOKER IN WATER OR OTHER LIQUIDS FOR YOUR SAFETY Donotusetheapplianceifthepowercordortheoutletisdamaged ifitfell or if it was damaged in any way or if the appliance does not work properly In that case return the complete product to the vendor to check repair or replace If you do not use the appliance always switch it off and unplug it while dismantling cleaning and assembling it Disconnect the po...

Page 22: ......

Page 23: ......

Page 24: ...printing errors contained in the product s user s manual GVS cz 2012 Výhradní zastoupení pro ČR K B Progres a s tel 420 272 122 111 U Expertu 91 e mail ECG kbexpert cz 250 69 Klíčany zelená linka 800 121 120 CZ Distribútor pre SR K B Elektro Media k s Mlynské Nivy 73 tel 421 232 113 410 821 05 Bratislava e mail ECG kbexpert cz SK Wyłączny przedstawiciel na PL K B Progres a s U Expertu 91 250 69 Kl...

Reviews: