background image

Page 2 sur 5

Retirer avec précaution la microbarre et la déposer sur une surface plane. Examiner l’appareil pour y déceler des dommages et repérer 

toutes les pièces. En cas de dommages ou s’il manque des pièces, communiquer avec la société de transport ou ECCO. Ne pas utiliser de 

pièces endommagées ou cassées.

Installation et montage :

Trois options de montage :

1. Boulonnage direct sur une surface plane.

2. Les longueurs de 24 po et 48 po incluent les pieds et les 

boulons de carrosserie.

3. La longueur de 12 po comprend les supports de crémaillère. 

Le client doit fournir le boulon central (chariot 5/16 po ou 

standard 3/8 po).

IMPORTANT! Cet appareil est un dispositif de sécurité et doit être branché à son propre point d’alimentation protégé par fusible pour garantir 

son fonctionnement continu en cas de défaillance d’un autre accessoire électrique.

ATTENTION!

Lors du perçage dans toute surface d’un véhicule, s’assurer qu’il n’y a aucun fil électrique, aucune conduite de carburant, aucune 

garniture du véhicule, etc. susceptible d’être endommagé.

Montage permanent :

Montage magnétique :

1. Faites glisser les boulons dans le canal sur le côté inférieur de 

    la barre.

2. Installez les supports sur les boulons avec les écrous et les 

    rondelles fournis.

Sélection des effets de clignotement :

Pour sélectionner un effet de clignotement, mettez sous tension les fils ROUGE ou BLANC ou les fils ROUGE et BLANC. (Le fil BLANC est 

pour l’effet bicolore seulement) Faites brièvement entrer en contact le fil BLEU et le fil NOIR (masse) pendant moins d’une seconde pour 

passer à l’effet suivant. Pour revenir à l’effet précédent, faites brièvement entrer en contact le fil BLEU et le fil NOIR de 2 à 3 secondes. Pour 

forcer le clignotement à l’effet STEADY (constant), faites brièvement entrer en contact le fil BLEU et le fil NOIR pendant environ 5 secondes. 

En cas d’utilisation du support magnétique sous vide, le fil BLEU est connecté à la masse par le biais de l’interrupteur instantané de la prise 

allume-cigare, comme illustré à la FIGURE 2. Pour plus d’informations sur les effets de clignotement, reportez-vous aux TABLEAUX DES 

EFFETS DE CLIGNOTEMENTS BICOLORES ci-dessous.

Taille :

11-012XXX-E 

11-024XXX-E 

11-048XXX-E

5 po x 1,3 po x 12 po (sans les pieds)

 

5 po x 1,3 po x 24 po (sans les pieds)

 

5 po x 1,3 po x 48 po (sans les pieds)

5 po x 2,4 po x 12 po (avec les pieds)

 

5 po x 2,4 po x 24 po (avec les pieds)

 

5 po x 2,4 po x 48 po (avec les pieds)

Poids :

12 po 

24 po

48 po

1,76 lb

 

3,60 lb

 

7,75 lb

Tension d’entrée :

12 à 24 V c. c.

Courant d’entrée :

12 po

24 po

48 po

3,9 A à 12 V

 

3,4 A à 12 V

 

4,4 A à 12 V

 

2,3 A à 24 V

 

3,4 A à 24 V

 

4,4 A à 24 V

 

Taux de clignotement :

Voir le tableau des effets de clignotement

Plage de températures :

De -40 °C à 65 °C

De -40 °F à 149 °F

Spécifications :

¡AVERTISSEMENT!

La vitesse maximale recommandée du véhicule pour une 

utilisation en toute sécurité du modèle à montage à vide 

est de 104 km/h (65 mph) lorsqu’il est mis en place au centre du 

toit en acier d’un véhicule. Si vous roulez à des vitesses élevées, 

la microbarre pourrait se détacher du véhicule et endommager 

d’autres véhicules, et blesser voire tuer les passagers. Le montage 

à vide magnétique n’est pas destiné à être un montage permanent 

de la microbarre. L’unité à montage à vide magnétique doit être 

montée sur une surface magnétique lisse et plane (pas de fibres 

de verre, pas de toiture ondulée, etc.). Assurez-vous de garder 

l’aimant propre.

Summary of Contents for REFLEXL 11 Series

Page 1: ...uct so that output performance of the system is maximized and the controls are placed within convenient reach of the operator so that they can operate the system without losing eye contact with the ro...

Page 2: ...via the yellow wire Step 1 Determine the desired style of flash pattern for each unit and set each unit individually without the yellow wires connected together to avoid confusion It is also strongly...

Page 3: ...method of making electrical connections and splices to protect these points from corrosion and loss of conductivity 5 Ground termination should only be made to substantial chassis components preferab...

Page 4: ...lass 1 Class 1 11 Double 120 Y B Class 1A Class 1A Class 1A Class 1A Class 1 Class 1 Class 1 Class 1 12 Double Alternating Split 120 Y 13 Quad 75 Y A Class 1A Class 1A Class 1A Class 1A 14 Quad 75 Y B...

Page 5: ...s 1A 8 8 16 Single Color 1 then 2 120 Y A 9 9 17 Single Color 1 then 2 375 Y B 10 10 18 Single Split Alternating Color 1 then 2 375 Y 11 19 Double Color 1 75 Y A Class 1A Class 1A Class 1A Class 1A Cl...

Page 6: ...47 Quad Color 1 75 Y B Class 1A Class 1A Class 1A Class 1A Class E Class E Class E 48 Quad Split Color 1 2 75 Y A 49 Quad Split Color 1 2 75 Y B 25 50 Quad Color 2 75 Y A Class 1A Class 1A Class 1A C...

Page 7: ...olor 1 then 2 150 Y A 75 Quad Diagonal Split Alternating Color 1 then 2 150 Y B 39 76 Quad Diagonal Color 2 150 Y A 40 77 Quad Diagonal Color 2 150 Y B 41 41 78 Quad Diagonal Alternating Color 1 then...

Page 8: ...nties MANUFACTURER MAKES NO OTHER WARRANTIES EXPRESS OR IMPLIED THE IMPLIED WARRANTIES FOR MERCHANTABILITY QUALITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE OR ARISING FROM A COURSE OF DEALING USAGE OR TRAD...

Page 9: ...o el contacto visual con la calzada 5 No instale este producto ni coloque los cables en la zona de despliegue de un airbag Si el equipo se monta o coloca en la zona de despliegue de un airbag el airba...

Page 10: ...1 1 Determine el estilo del patr n de destello deseado para cada unidad y ajuste cada unidad de forma individual sin los cables amarillos conectados entre s para evitar confusiones Tambi n se recomie...

Page 11: ...dispositivos 4 Se debe prestar especial atenci n a la ubicaci n y el m todo para realizar conexiones y empalmes el ctricos con el fin de proteger estos puntos de la corrosi n y de la p rdida de conduc...

Page 12: ...TAS LAS GARANT AS IMPL CITAS PARA LA COMERCIALIZACI N CALIDAD O ADECUACI N CON UN PROP SITO ESPEC FICO O QUE SURJAN DEL CURSO DE NEGOCIACIONES USO O PR CTICA COMERCIAL QUEDAN POR LA PRESENTE EXCLUIDAS...

Page 13: ...pement install ou situ dans la zone de d ploiement d un sac gonflable peut r duire l efficacit de ce dernier ou devenir un projectile pouvant causer des blessures corporelles graves voire mortelles Co...

Page 14: ...enir l effet pr c dent faites bri vement entrer en contact le fil BLEU et le fil NOIR de 2 3 secondes Pour forcer le clignotement l effet STEADY constant faites bri vement entrer en contact le fil BLE...

Page 15: ...t est illustr la figure 6 Tout le c blage doit tre d un calibre minimal de 18 AWG La ligne positive doit tre munie d un fusible de 5 A comme illustr Un interrupteur peut tre utilis pour commander la f...

Page 16: ...R QUAND NON UTILIS 5 A Fusible fourni par l utilisateur BLANC POSITIF COULEUR 2 NOIR Masse S RIE UN MONOCHROME S rie bicolore COMMUTATEUR POUR DIM 5 A Fusible fourni par l utilisateur Commutateur four...

Page 17: ...ALIT MARCHANDE DE QUALIT OU D AD QUATION UN USAGE PARTICULIER OU D COULANT D UNE CONDUITE COMMERCIALE D UNE UTILISATION OU D UNE PRATIQUE COMMERCIALE SONT PAR LES PR SENTES EXCLUES ET NE S APPLIQUENT...

Page 18: ...bereich eines Airbags und verlegen Sie dort auch keine Kabel Ger te die sich im Entfaltungsbereich eines Airbags befinden bzw dort montiert sind beeintr chtigen m glicherweise die Wirksamkeit des Airb...

Page 19: ...en werden um den weiteren Betrieb bei Ausfall eines anderen elektrischen Zubeh rs zu gew hrleisten ACHTUNG Achten Sie beim Bohren in eine Fahrzeugoberfl che darauf dass der Bereich frei von elektrisch...

Page 20: ...Sie es Dimmfunktion Um die Dimmfunktion dieser Mikroleiste zu aktivieren verbinden Sie das BLAUE Kabel mit dem ROTEN Kabel Pluspol der Batterie Anweisungen zur Verkabelung Die Verkabelung der Mikrole...

Page 21: ...ITIV FARBE 1 WEISS POSITIV FARBE 2 EINFARBIGE SERIE Zweifarbige Serie SCHALTER F R DIM 5 A SICHERUNG vom Kunden bereitgestellt Schalter vom Kunden bereitgestellt Schalter vom Kunden bereitgestellt Sch...

Page 22: ...MARKTG NGIGKEIT QUALIT T ODER EIGNUNG F R EINEN BESTIMMTEN ZWECK ODER DIE SICH AUS DEM REGELM SSIGEN GESCH FTSGANG DER NUTZUNG ODER DES HANDELSBRAUCHS ERGEBEN WERDEN HIERMIT AUSGE SCHLOSSEN UND GELTEN...

Reviews: