Ecco REFLEXL 11 Series Installation And Operation Instruction Manual Download Page 13

Page 1 sur 5

Instructions d'installation et d'utilisation

BARRE LUMINEUSE REFLEXL™ SÉRIE 11

IMPORTANT! Lisez toutes les instructions avant l’installation et l’utilisation.  Installateur : ce manuel doit être remis à l'utilisateur final.

AVERTISSEMENT!

Le non-respect des recommandations du fabricant au cours de l’installation ou de l’utilisation de ce produit peut entraîner des 

dommages matériels et causer à ceux que vous souhaitez protéger des blessures graves, voire mortelles!

N’installez pas ce produit de sécurité et ne l’utilisez pas à moins d’avoir lu et compris les informations de 

sécurité contenues dans ce manuel.

1.  Une installation appropriée et un opérateur formé à utiliser, à entretenir et à réparer des dispositifs d’avertissement d’urgence sont 

essentiels pour garantir la sécurité du personnel d’urgence et du public.

2.  Les dispositifs d’avertissement d’urgence nécessitent souvent des tensions et des courants électriques élevés. Soyez prudent lorsque 

vous travaillez avec des connexions électriques sous tension.

3.  Ce produit doit être mis à la terre adéquatement. Une mise à la terre inadéquate ou un court-circuit des connexions électriques peuvent 

provoquer un arc électrique à courant élevé, ce qui peut provoquer des blessures corporelles ou des dommages importants au véhicule, y 

compris un incendie. 

4.  Un positionnement et une installation adéquats sont essentiels au bon fonctionnement de ce dispositif d’avertissement. Installez ce 

produit afin que les performances de productivité du système soient optimales et que les commandes soient à portée de main de 

l’opérateur pour qu’il puisse utiliser le système sans perdre le contact visuel avec la chaussée.

5. 

N'installez pas ce produit ou ne faites pas passer de câble dans la zone de déploiement d'un sac gonflable.  De l’équipement installé ou 

situé dans la zone de déploiement d’un sac gonflable peut réduire l’efficacité de ce dernier ou devenir un projectile pouvant causer des 

blessures corporelles graves, voire mortelles.  Consultez le manuel du propriétaire du véhicule pour connaître les zones de déploiement 

des sacs gonflables.  Il est de la responsabilité de l'utilisateur ou de l'opérateur de déterminer si un emplacement convient à l'installation 

d'un équipement afin d'assurer la sécurité des occupants du véhicule en portant particulièrement attention aux zones à fort potentiel 

d'impact frontal.

6.  Il incombe à l’opérateur du véhicule de s’assurer tous les jours que toutes les fonctionnalités de ce produit fonctionnent correctement. 

En cours d’utilisation, l’opérateur du véhicule doit s’assurer que la visibilité du signal d’avertissement n’est pas bloquée par des 

composantes du véhicule (c.-à-d., des coffres ou des portes de compartiment ouverts), des personnes, des véhicules ou d’autres 

obstacles.

7.  L’utilisation de ce dispositif ou de tout autre dispositif d’avertissement ne garantit pas que tous les conducteurs seront attentifs aux 

signaux ou qu’ils réagiront conséquemment à un signal d’urgence. Ne tenez jamais la priorité de passage pour acquise. Il est de la 

responsabilité de l’opérateur du véhicule de s’assurer qu’il puisse procéder en toute sécurité avant d’entrer dans une intersection, de 

conduire dans le sens inverse de la circulation, de répondre à un appel en conduisant à une vitesse élevée ou encore de marcher sur ou 

autour des voies de circulation.

8.  Cet équipement est destiné uniquement au personnel autorisé. Il incombe à l’utilisateur de comprendre et de respecter toutes les lois 

relatives aux dispositifs d’avertissement d’urgence. Par conséquent, l’utilisateur doit vérifier toutes les lois et réglementations en vigueur 

dans la ville, la province et le pays. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de perte résultant de l’utilisation de ce dispositif 

d’avertissement.

Summary of Contents for REFLEXL 11 Series

Page 1: ...uct so that output performance of the system is maximized and the controls are placed within convenient reach of the operator so that they can operate the system without losing eye contact with the ro...

Page 2: ...via the yellow wire Step 1 Determine the desired style of flash pattern for each unit and set each unit individually without the yellow wires connected together to avoid confusion It is also strongly...

Page 3: ...method of making electrical connections and splices to protect these points from corrosion and loss of conductivity 5 Ground termination should only be made to substantial chassis components preferab...

Page 4: ...lass 1 Class 1 11 Double 120 Y B Class 1A Class 1A Class 1A Class 1A Class 1 Class 1 Class 1 Class 1 12 Double Alternating Split 120 Y 13 Quad 75 Y A Class 1A Class 1A Class 1A Class 1A 14 Quad 75 Y B...

Page 5: ...s 1A 8 8 16 Single Color 1 then 2 120 Y A 9 9 17 Single Color 1 then 2 375 Y B 10 10 18 Single Split Alternating Color 1 then 2 375 Y 11 19 Double Color 1 75 Y A Class 1A Class 1A Class 1A Class 1A Cl...

Page 6: ...47 Quad Color 1 75 Y B Class 1A Class 1A Class 1A Class 1A Class E Class E Class E 48 Quad Split Color 1 2 75 Y A 49 Quad Split Color 1 2 75 Y B 25 50 Quad Color 2 75 Y A Class 1A Class 1A Class 1A C...

Page 7: ...olor 1 then 2 150 Y A 75 Quad Diagonal Split Alternating Color 1 then 2 150 Y B 39 76 Quad Diagonal Color 2 150 Y A 40 77 Quad Diagonal Color 2 150 Y B 41 41 78 Quad Diagonal Alternating Color 1 then...

Page 8: ...nties MANUFACTURER MAKES NO OTHER WARRANTIES EXPRESS OR IMPLIED THE IMPLIED WARRANTIES FOR MERCHANTABILITY QUALITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE OR ARISING FROM A COURSE OF DEALING USAGE OR TRAD...

Page 9: ...o el contacto visual con la calzada 5 No instale este producto ni coloque los cables en la zona de despliegue de un airbag Si el equipo se monta o coloca en la zona de despliegue de un airbag el airba...

Page 10: ...1 1 Determine el estilo del patr n de destello deseado para cada unidad y ajuste cada unidad de forma individual sin los cables amarillos conectados entre s para evitar confusiones Tambi n se recomie...

Page 11: ...dispositivos 4 Se debe prestar especial atenci n a la ubicaci n y el m todo para realizar conexiones y empalmes el ctricos con el fin de proteger estos puntos de la corrosi n y de la p rdida de conduc...

Page 12: ...TAS LAS GARANT AS IMPL CITAS PARA LA COMERCIALIZACI N CALIDAD O ADECUACI N CON UN PROP SITO ESPEC FICO O QUE SURJAN DEL CURSO DE NEGOCIACIONES USO O PR CTICA COMERCIAL QUEDAN POR LA PRESENTE EXCLUIDAS...

Page 13: ...pement install ou situ dans la zone de d ploiement d un sac gonflable peut r duire l efficacit de ce dernier ou devenir un projectile pouvant causer des blessures corporelles graves voire mortelles Co...

Page 14: ...enir l effet pr c dent faites bri vement entrer en contact le fil BLEU et le fil NOIR de 2 3 secondes Pour forcer le clignotement l effet STEADY constant faites bri vement entrer en contact le fil BLE...

Page 15: ...t est illustr la figure 6 Tout le c blage doit tre d un calibre minimal de 18 AWG La ligne positive doit tre munie d un fusible de 5 A comme illustr Un interrupteur peut tre utilis pour commander la f...

Page 16: ...R QUAND NON UTILIS 5 A Fusible fourni par l utilisateur BLANC POSITIF COULEUR 2 NOIR Masse S RIE UN MONOCHROME S rie bicolore COMMUTATEUR POUR DIM 5 A Fusible fourni par l utilisateur Commutateur four...

Page 17: ...ALIT MARCHANDE DE QUALIT OU D AD QUATION UN USAGE PARTICULIER OU D COULANT D UNE CONDUITE COMMERCIALE D UNE UTILISATION OU D UNE PRATIQUE COMMERCIALE SONT PAR LES PR SENTES EXCLUES ET NE S APPLIQUENT...

Page 18: ...bereich eines Airbags und verlegen Sie dort auch keine Kabel Ger te die sich im Entfaltungsbereich eines Airbags befinden bzw dort montiert sind beeintr chtigen m glicherweise die Wirksamkeit des Airb...

Page 19: ...en werden um den weiteren Betrieb bei Ausfall eines anderen elektrischen Zubeh rs zu gew hrleisten ACHTUNG Achten Sie beim Bohren in eine Fahrzeugoberfl che darauf dass der Bereich frei von elektrisch...

Page 20: ...Sie es Dimmfunktion Um die Dimmfunktion dieser Mikroleiste zu aktivieren verbinden Sie das BLAUE Kabel mit dem ROTEN Kabel Pluspol der Batterie Anweisungen zur Verkabelung Die Verkabelung der Mikrole...

Page 21: ...ITIV FARBE 1 WEISS POSITIV FARBE 2 EINFARBIGE SERIE Zweifarbige Serie SCHALTER F R DIM 5 A SICHERUNG vom Kunden bereitgestellt Schalter vom Kunden bereitgestellt Schalter vom Kunden bereitgestellt Sch...

Page 22: ...MARKTG NGIGKEIT QUALIT T ODER EIGNUNG F R EINEN BESTIMMTEN ZWECK ODER DIE SICH AUS DEM REGELM SSIGEN GESCH FTSGANG DER NUTZUNG ODER DES HANDELSBRAUCHS ERGEBEN WERDEN HIERMIT AUSGE SCHLOSSEN UND GELTEN...

Reviews: