background image

Instrucciones de cableado:

Cable negro: conéctelo a tierra (-)

Cable rojo: conéctelo a una fuente de alimentación exclusiva (+) con 

un fusible en línea suministrado por el cliente.

Consulte el diagrama de cableado en la Figura 2 para obtener más

detalles.

Instalación:

Para obtener los mejores resultados, seleccione un lugar de

montaje entre aproximadamente 1829 mm a 2438 mm [72” a

96”] Una vez montada, incline el cabezal de luz para que la

línea de demarcación aparezca en la ubicación deseada, como

se muestra en la FIGURA 1.

1.  Seleccione una ubicación de montaje para la unidad en una

     superficie plana y perfore un orificio de 5/16”.

2.  Fije el cabezal de luz con la tornillería proporcionada.

3.  Ajuste la unidad hacia abajo tal como se muestra y apriete

     los tornillos ubicados a cada lado de la luz de trabajo.

1,90 cm a 243 cm

(75” a 96”)

FIGURA 1

Página 2 de 3

FIGURA 2

FIGURA 3

(+)

(-)

(+)

(-)

CARROCERÍA DEL VEHÍCULO

NEGRO

TIERRA

TIERRA

LENTE

IMAGEN QUE SE MUESTRA:

CABLEADO EW2015R QUE SE

APLICA A EW2015R,EW2025R

Y EW2030R

POSICIÓN DE MONT

AJE

ROJO

IMAGEN QUE SE MUESTRA: 

EW2031R

FUSIBLE EN LÍNEA

 SUMINISTRADO 

POR EL

 CLIENTE

CARROCERÍA DEL VEHÍCULO

NEGRO

TIERRA

TIERRA

LENTE

ROJO

FUSIBLE EN LÍNEA

 SUMINISTRADO 

POR EL

 CLIENTE

POSICIÓN DE MONT

AJE

Summary of Contents for EW2031R

Page 1: ...ly In use the vehicle operator should ensure the projection of the beam is not blocked by vehicle components i e open trunks or compartment doors people vehicles or other obstructions 6 The manufactur...

Page 2: ...IGURE 1 1 Select a mounting location for the unit on a flat surface and drill a through hole see below EW2015R EW2025R EW2030 5 16 hole EW2031R 11 32 hole 2 Secure the light head with the supplied har...

Page 3: ...EPLACEMENT OR REPAIR OF THE PRODUCT OR THE REFUND OF THE PURCHASE PRICE PAID BY BUYER FOR NON CONFORMING PRODUCT IN NO EVENT SHALL ECCO S LIABILITY ARISING OUT OF THIS LIMITED WARRANTY OR ANY OTHER CL...

Page 4: ...dor del veh culo debe garantizar que los componentes del veh culo no bloqueen la proyec ci n del haz de luz es decir maleteros o puertas de compartimientos abiertas personas veh culos u otras obstrucc...

Page 5: ...RA 1 1 Seleccione una ubicaci n de montaje para la unidad en una superficie plana y perfore un orificio de 5 16 2 Fije el cabezal de luz con la torniller a proporcionada 3 Ajuste la unidad hacia abajo...

Page 6: ...EL FABRICANTE RESPECTO AL PRODUCTO Y SU USO SER EL REEMPLAZO O LA REPARACI N DEL PRODUCTO O EL REEMBOLSO DEL PRECIO DE COMPRA PAGADO QUE HAYA PAGADO EL COMPRADOR POR EL PRODUCTO QUE NO CUMPLE CON LOS...

Page 7: ...En cours d utilisation l op rateur du v hicule doit s assurer que la visibilit du faisceau n est pas bloqu e par des com posantes du v hicule c d des coffres ou des portes de compartiment ouverts des...

Page 8: ...emplacement de montage pour l unit sur une surface plane et percez un trou de 7 94 mm 5 16 po 2 Fixez la t te d clairage l aide de la quincaillerie fournie 3 R glez l unit de mani re ce qu elle soit...

Page 9: ...CONCERNE LE PRODUIT ET SON UTILISATION SE LIMITERONT LA DISCR TION DU FABRICANT AU REMPLACEMENT OU LA R PARATION DU PRODUIT OU AU REMBOURSEMENT DU PRIX D ACHAT PAY PAR L ACHETEUR POUR LE PRODUIT NON...

Page 10: ...Verwendung alle Funktionen dieses Produkts ordnungs gem funktionieren Der Fahrer muss w hrend der Verwendung sicherstellen dass der Lichtstrahl nicht durch Fahrzeugkomponent en z B offene Kofferraumk...

Page 11: ...ageort f r das Ger t auf einer ebenen Oberfl che aus und bohren Sie ein Loch mit einem Durchmesser von 7 9 mm 5 16 2 Befestigen Sie den Lampenkopf mit den im Lieferumfang enthaltenen Befestigungsteile...

Page 12: ...ODUKT UND SEINE VERWENDUNG BESTEHEN NACH ERMESSEN VON DER HERSTELLER IM ERSATZ ODER IN DER REPARATUR DES PRODUKTES ODER IN DER R CKERSTATTUNG DES KAUFPREISES DEN DER K UFER F R DAS NICHT KONFORME PROD...

Reviews: