background image

LED-Handleuchte Seeberg 1 

LED hand-held lamp Seeberg 1 

Bedienungsanleitung GERMAN 

Operation manual 

ENGLISH 

 

 

Seeberg1_Handbuch_de_en.doc 

Seite/Page 8 von 10 

 

Stand: Februar 2014 

 

 
Nach Ausschalten der Lampe während dieses kombinierten Betriebs, wird die Ladung des Akkus 
fortgesetzt bis der Akku voll geladen ist und die Handleuchte in den Standby wechselt. Beim 
Wiedereinschalten der Lampe wird der Standby-Mode sofort verlassen und die Energie für den 
Leuchtbetrieb aus der externen Versorgung bezogen. 
 

After device turning off during the multiple mode (charging and lightning) the lamp change to 
standby mode and continuous with the charging process till the battery is full charged. When the 
lamp is switched on again the standby mode would be left and the external power supply serves 
the lamp with the light energy. 

 
Reinigung und Akku-Pflege 

Cleaning and battery maintenance 

 
Da die Handleuchte gegen Umwelteinflüsse geschützt ist, darf sie auch nass unter Verwendung 
handelsüblicher Spülmittel gereinigt werden, ggf. auch mit einem Hochdruckreinigungsgerät. 
Die Abdeckung des Ein- und Ausschalthebels kann durch Lösen der beiden Schrauben 
abgenommen werden um auch evtl. darunter befindlichen Schmutz zu entfernen. 
 

The flashlight is protected against environmental influences. It can be cleaned by commercial 
cleaning agents as well as with smart pressure cleaners. The cover of the swivel switch can be 
dismounted by loosen the two screws. This allows removing hidden dirt easily. 

 
Die Gleitflächen des Ein- und Ausschalthebels können von Zeit zu Zeit bei abgenommener 
Abdeckung z.B. mit Vaseline nachgefettet werden um die Leichtgängigkeit zu erhalten. 
Das Frontglas sollte nur mit einem weichen Tuch gereinigt werden um keine Kratzspuren zu 
hinterlassen. 
 

The sliding swivel switch surfaces should be lubricate with Vaseline after dismounting. 

 

The front glass should be cleaned only with a soft cloth to avoid scratch marks. 

 
Um eine möglichst lange Akku-Lebensdauer mit hoher Leistung zu erreichen, sollte der Akku nach 
jedem Einsatz mit nennenswerter Entladung größer 50% wieder aufgeladen werden. Nach 
Entladung bis zur automatischen Abschaltung muss der Akku spätestens nach 1 Monat wieder 
geladen werden. 
 

In order to achieve a long lifetime of the battery at high power, the battery after each use should 
be consumed to minimum 50% discharge to be recharged with significant efficiency. After 
discharge till the automatic shut-off, the battery should be recharged at least after 1 month. 

 
Sollte die Handleuchte für längere Zeit, 1 Monat oder länger, nicht verwendet werden, ist es gut 
für die Erhaltung der Akkuleistung, wenn der Ladezustand während der Nichtbenutzung bei ca. 
50% liegt. Spätestens nach 1 Jahr Ruhezeit beginnend mit 50% Ladung sollte dann aber wieder 
nachgeladen werden. 
 

If the lamp is not used for a long period (1 month or longer), it is highly recommended that the 
battery charge level should be approx. at 50%. Latest after 1 year rest period starting with 50% 
charge level should be recharged again. 

 
 
 
Sicherheitshinweis 

Summary of Contents for Seeberg 1

Page 1: ...anleitung GERMAN Operation manual ENGLISH Seeberg1_Handbuch_de_en doc Seite Page 1 von 10 Stand Februar 2014 1 LED Handleuchte 1 LED hand held lamp 2 Ladegerät 100 240VAC 2 charger 100 240VAC 3 Ladekabel für PKW LKW Bordnetz 3 charging cable for car and truck voltage ...

Page 2: ...e 1 12 Stunden bei 25 C Stufe 2 2 Stunden bei 25 C Off 1 Jahr 100 Æ 50 bei 25 C Battery durability Level 1 12 hours at 25 C Level 2 2 hours at 25 C Off 1 year 100 Æ 50 at 25 C Akku Ladezeit 3 Stunden nach maximaler Entladung Battery recharges time 3 hours after maximum discharge Versorgungsspannung 9 30VDC verpolungsgeschützt und transientenfest bei dauerhaft 30V Beschädigung der Elektronik Supply...

Page 3: ... under water approx 400g 500g ideal Farbtemperatur 4000K oder wahlweise 5400K CRI 80 Color temperature 4000K alternatively 5400K CRI 80 Gewicht 3 7kg Weight 3 7kg LED Risikogruppe 1 nach EN62471 LED Risk group 1 according to EN62471 Lichtaustrittswinkel 16 28 40 bis 60 auf speziellen Wunsch mit unterschiedlichen Reflektoren lieferbar Angle of reflection 16 28 40 up to 60 on demand with different r...

Page 4: ...light reflectors highly collimated as searchlight with long range or weak bundled as a work light for close range To ensure the proper function of the LED hand lamp please refer to the operating manual and care Keep the operating manual instructions safe and pass them to any lamp user Laden des Akkus bei ausgeschalteter Lampe Laden des Akkus bei ausgeschalteter Lampe Die Ladung des internen Akkus ...

Page 5: ...r has reached its end of life time If the battery is defective the internal automatic charger reduced the charging current and breaks up after maximum 7 hours charging Nach Ladestart eines leeren Akkus steigt die Ladeleistung langsam an erreicht nach ca 1 Stunden ihr Maximum von 60W und sinkt dann wieder deutlich ab Soll eine Ladespannungsquelle auf ihre Leistungsfähigkeit getestet werden so muss ...

Page 6: ...s switched ON by switching the sliding switch on the rear of the device from the middle position to the right level 1 and alternatively to the left Level 2 Auf Leuchtstufe 1 kann die Lampe mit einer Akku Ladung ca 16 Stunden lang betrieben werden Wird die wesentlich hellere Stufe 2 eingeschaltet reicht eine Akku Ladung für ca 2 Stunden Ist der Akku ca 80 entladen wird dies durch kurzes Dunkelsteue...

Page 7: ...zufolge nur noch mit vermindertem Strom geladen Der Leuchtbetrieb hat in diesem Fall Vorrang However if the supply voltage drops below 13 5 volts at maximum charge current performance at simultaneous bright light switched on Level 2 the current limiter of the device battery charger becomes active and the charging process proceed with lower intensity The lighting operation of the device takes prece...

Page 8: ...d by loosen the two screws This allows removing hidden dirt easily Die Gleitflächen des Ein und Ausschalthebels können von Zeit zu Zeit bei abgenommener Abdeckung z B mit Vaseline nachgefettet werden um die Leichtgängigkeit zu erhalten Das Frontglas sollte nur mit einem weichen Tuch gereinigt werden um keine Kratzspuren zu hinterlassen The sliding swivel switch surfaces should be lubricate with Va...

Page 9: ...tly that you do not shine the light beam into the eyes of anyone it may cause injuries When operating over water a safety distance of 0 5m minimum between the light beam exit front glass and flammable objects keeps you safe from fire Position the LED lamp never upside down with the open beam tunnel faced to the ground or on any other plane surfaces Make sure before you stow the 1 Seeberg LED lamp ...

Page 10: ...e but should be supplied in the interest of environmental protection controlled waste disposal and recycling Discarded electrical devices have to be dropped at collection centers for electrical and electronic waste Addresses and opening times please contact your local administration Gerichtsstand München Deutschland es gelten ausschließlich unsere AGBs einzusehen unter http www irPOD net Haftung e...

Reviews: