TFX Serie
12
Deutsch
© Copyright by ebro Electronic GmbH
3.2 User
Menü
Um in den Konfigurationsmodus zu
gelangen, ist folgende Prozedur durch-
zuführen:
1 Gerät ist ausgeschaltet.
2 ON/OFF-Taste (2) drücken und ge -
drückt halten. Der Segmenttest er-
scheint für etwa 1 Sekunde.
3 Sobald am Display der Gerätetyp
„TFX“ angezeigt wird, muss die ON/
OFF-Taste (2) losgelassen werden.
Danach die untere Taste solange
gedrückt halten, bis am Display
„USER“, gefolgt von „MENU“, an-
gezeigt wird.
D a s G e r ä t b e f i n d e t s i c h n u n i m
„User Menü“.
3.2.1 Einstellmöglichkeiten
UNIT:
a k t i v e Te m p e r a t u r e i n h e i t ,
umschaltbar von °C auf °F
SHDWN: a u t o m a t i s c h e A b s c h a l
tung nach 2 Std. Be
triebsdauer
ON --> automatische
Abschal
tung akiviert
OFF --> automatische
Abschal
tung deakiviert
25
English
Français
1340– 5410– 5420– 08/2011 3010-0351
5 Replacement de la sonde
Le thermomètre a été calibré en usine.
Si vous adaptez une autre sonde, la
précision de la mesure peut en être
réduite.
1. Prenez le capuchon (de TFX430, al-
lez diriger 2 directement) de la sonde
aux creux prévus et tournez-le par
60° contre le sens horaire. Il faut
franchir la résistance opposée par
le capuchon au début de la rotation.
Détirez le capuchon en bas.
Ne tirez pas par le tuyau de la son-
de!
2. Maintenant, le connecteur de la
sonde est visible.
Saisissez le connecteur et tirez la
sonde en bas.
Ne tordez pas le connecteur!
3. Attachez une nouvelle sonde ou un
câble de rallonge au connecteur et
vérifi ez la fermeté du contact.
Il connecteur doit être encliqueté!
4. Faites glisser le capuchon sur le
connecteur, et tournez-le par 60°
dans le sens horaire afi n de bloquer
la connexion (pas avec TFX430).
De cette manière la étanchéité de la
connexion est maintenue!
5 Changing
sensor
The thermometer has been calibrated
at the factory. Measurement precision
may be impaired
if a diff erent measu-
rement probe is attached
1. Grab the probe cap (with TFX430, go
to point 2 directly) at the recessed
grip planned for it and turn this 60°
anticlockwise. At the beginning of
the turn a noticeable resistance is
to be overcome. Pull the probe cap
downwards.
Do not pull the at the probe pipe!
2. The probe plug-in connec tor is
visib
le now. Pull out the
sensor downwards by pulling at the
plug-in connector.
Do not turn!
3. Plug in a new probe or extension
cable where required.
E n s u r e
the connection is secure.
The connector must be engaged!
4. Slide the protective cover over the
plug-in connec tor and turn 60°
clockwise to lock again (not with
TFX430).
This is absolutely necessary to ensure
watertightness of the probe plug-in
connector!