146
RU
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И ОБСЛУЖИВАНИЮ
СОДЕРЖАНИЕ
1.
ВВЕДЕНИЕ
стр. 146
2.
ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЕ ДАННЫЕ ПРОИЗВОДИТЕЛЯ стр. 146
3.
ГАРАНТИЯ И ТЕХНИЧЕСКАЯ ПОДДЕРЖКА
стр. 146
4.
ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ О БЕЗОПАСНОСТИ
стр. 146
4.1 МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ
стр. 146
4.2 ЗАЩИТА И ВАЖНЫЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
стр. 147
4.3 ОСТАТОЧНЫЕ РИСКИ ПОВЕРХНОСТНЫХ НАСОСОВ
стр. 147
5.
ТРАНСПОРТИРОВКА И ХРАНЕНИЕ
стр. 147
6.
ТЕХНИЧЕСКИЕ И ПРОИЗВОДСТВЕННЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ стр. 147
6.1 ОПИСАНИЕ
стр. 147
6.2 НАЗНАЧЕНИЕ НАСОСА
стр. 147
6.2.1 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПИТЬЕВОЙ ВОДЫ
стр. 147
6.3 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ НАСОСА НЕ ПО НАЗНАЧЕНИЮ
стр. 147
7.
СПЕЦИФИКАЦИЯ
стр. 147
7.1 СПЕЦИФИКАЦИЯ НАСОСА
стр. 148
7.2 СПЕЦИФИКАЦИЯ ЭЛЕКТРОДВИГАТЕЛЯ
стр. 148
7.3 ТАБЛИЧКА НОМИНАЛЬНЫХ ПАРАМЕТРОВ НАСОСА
стр. 148
7.4 ДАННЫЕ ПО УРОВНЮ АЭРОДИНАМИЧЕСКОГО ШУМА
стр. 148
8.
ПОДГОТОВКА К ИСПОЛЬЗОВАНИЮ
стр. 148
8.1 ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРОДВИГАТЕЛЮ
стр. 149
8.1.1 УСТАНОВКА ЭЛЕКТРОДВИГАТЕЛЯ НА НАСОС
стр. 149
8.2 ОСНОВНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ МОНТАЖЕ
стр. 149
8.2.1 МОНТАЖ
стр. 149
8.2.2 ПРАВИЛЬНОЕ ПОЛОЖЕНИЕ ИЗДЕЛИЯ
стр. 149
8.2.3 КРЕПЛЕНИЕ
стр. 149
8.2.4 ТРУБНАЯ ОБВЯЗКА
стр. 149
8.3 ДАННЫЕ ПО НАГРУЗКАМ И МОМЕНТАМ КРЕПЛЕНИЯ ФЛАНЦА
стр. 149
9.
МОНТАЖ ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ СОЕДИНЕНИЙ
стр. 150
10. НАПОЛНЕНИЕ НАСОСА
стр. 150
10.1 НАПОЛНЕНИЕ НАСОСА В КОНФИГУРАЦИИ ГИДРОПОДЪЕМА
стр. 150
10.2 НАПОЛНЕНИЕ НАСОСА ПРИ РАБОТЕ ПОД ЗАЛИВОМ
стр. 151
11. ПУСК И ЭКСПЛУАТАЦИЯ
стр. 151
11.1 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ОБЩЕГО ХАРАКТЕРА
стр. 151
11.2 ПОРЯДОК ЗАПУСКА
стр. 151
11.3 РАБОТА НАСОСА
стр. 151
11.4 ПОРЯДОК ОСТАНОВА
стр. 151
12. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕМОНТ
стр. 151
12.1
ЗАМЕНА САЛЬНИКА ВАЛА
стр. 151
13. УТИЛИЗАЦИЯ
стр. 151
14. ВЫЯВЛЕНИЕ И УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК
стр. 152
15.
ТЕХНИЧЕСКАЯ ДОКУМЕНТАЦИЯ, ПОСТАВЛЯЕМАЯ С НАСОСОМ
стр. 153
ТЕХНИЧЕСКОЕ ПРИЛОЖЕНИЕ
стр. 155
ХРАНИТСЯ У ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
1. ВВЕДЕНИЕ
Для максимально эффективного использования изделия соблюдать
настоящую инструкцию. Для получения более подробной информации
связаться с ближайшим авторизованным дилером.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ ЧАСТИЧНОЕ И ПОЛНОЕ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ
ИЛЛЮСТРАЦИЙ И/ИЛИ ТЕКСТА НАСТОЯЩЕЙ ИНСТРУКЦИИ В
ЛЮБЫХ ЦЕЛЯХ.
В целях предупреждения читателя о возможных последствиях
несоблюдения инструкций при составлении настоящего документа
использованы следующие условные обозначения.
ВНИМАНИЕ!
Риск повреждения насоса или системы
Риск получения травмы или повреждения имущества
Опасность электрического тока
2. ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЕ ДАННЫЕ ПРОИЗВОДИТЕЛЯ
2.1 СВЕДЕНИЯ О ПРОИЗВОДИТЕЛЕ
EBARA Pumps Europe S.p.A.
Зарегистрированный офис (Юридический адрес):
Via Campo Sportivo, 30 - 38023 Cles (TN), ИТАЛИЯ
Тел.: 0463/660411, факс: 0463/422782
помощь:
e-mail: [email protected]
Tel. +39 0444 706968
2.2 См. главу 7.3 «ИНФОРМАЦИОННАЯ ТАБЛИЧКА»
3. ГАРАНТИЯ И ТЕХНИЧЕСКАЯ ПОДДЕРЖКА
НЕСОБЛЮДЕНИЕ ИНСТРУКЦИЙ, СОДЕРЖАЩИХСЯ В ДАННОМ
РУКОВОДСТВЕ, ПРОВЕДЕНИЕ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ
И РЕМОНТОВ НАСОСА ИНЫМИ ЛИЦАМИ, КРОМЕ ПЕРСОНАЛА НАШИХ
СЕРВИСНЫХ ЦЕНТРОВ ОТМЕНЯЕТ ГАРАНТИЮ И ОСВОБОЖДАЕТ
ПРОИЗВОДИТЕЛЯ ОТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ТРАВМЫ ПЕРСОНАЛА
И ПОВРЕЖДЕНИЕ ИЗДЕЛИЯ.
При получении изделия убедиться в отсутствии внешних повреждений
упаковки (нарушение целостности/серьезные вмятины). При их наличии
незамедлительно сообщить о повреждениях перевозчику. Извлечь изделие
из индивидуальной упаковки и проверить на наличие повреждений, полученных
во время транспортировки. Обо всех подобных повреждениях сообщить
поставщику в течение 8 суток с даты доставки. Проверить и убедиться, что
номинальные параметры в маркировке изделия соответствуют требованиям,
указанным в Вашем заказе. Ограниченная гарантия предоставляется на
следующие запасные части, подверженные естественному износу:
• подшипники;
• торцевые уплотнения;
• сальники;
• конденсаторы.
В случае возникновения неполадок, не указанных в таблице «ВОЗМОЖНЫЕ
НЕПОЛАДКИ И ИХ УСТРАНЕНИЕ» (глава 14), обратиться к ближайшему
авторизованному поставщику.
4. ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ О БЕЗОПАСНОСТИ
Перед использованием изделия убедиться, что Вы можете обеспечить
соблюдение всех предписаний настоящей инструкции и их выполнение
при каждом применении или сервисном обслуживании изделия.
4.1 МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ
Пользователь обязан соблюдать все местные требования
и правила техники безопасности. Также он обязан учитывать
технические характеристики изделия (см. «ТЕХНИЧЕСКИЕ
ДАННЫЕ»). При работе с насосом и во время его технического
обслуживания пользоваться защитными перчатками.
Во время ремонта и сервисного обслуживания изделия
электропитание должно быть отключено во избежание
травм и повреждения имущества в результате случайного
запуска изделия.
Допускается эксплуатация изделия детьми старше 8 лет
и лицами с ограниченными способностями, а также лицами
с недостаточными знаниями и навыками работы с изделием
при условии, что они находятся под должным надзором или
прошли надлежащий инструктаж по технике безопасности
и эксплуатационным рискам. Детям запрещается играть
с изделием. Детям без присмотра запрещается присутствовать
при чистке и техническом обслуживании.
Сервисное обслуживание, монтаж или перемещение изделия
под напряжением может привести к серьезным травмам, в том
числе с летальным исходом.
При включении изделия запрещается стоять в воде, необходимо
быть в обуви. Руки должны быть сухими.
Пользователю запрещается эксплуатировать изделие,
подключенное к электроприводу, или проводить с ним любые
операции, если это не предусмотрено настоящим руководством.
Summary of Contents for EVMSN3
Page 78: ...6 40 1000 50 50 7 2 2 11 3 11 Hmax Hmax 14 2 15 1 5 4 11 12 E 1 12 13 14 14 1 78...
Page 81: ...9 10 M 3 2 3 10 14 2 14 3 81...
Page 125: ...125 GR 12 1 E 13 2012 19 2011 65 RoHS 14 14 1 ON 10 2 3 3 7 14 2 14 3...
Page 152: ...152 RU 14 14 1 ON 10M 3 3 10 14 2 14 3...
Page 160: ...160 12 13 14 9 8 10 11 A EVMSN 3 5 10 3 Nm...
Page 164: ...164 E EVMSN 3 5 10 4 kW 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 3 Nm M6 10 Nm 11 12...
Page 165: ...165 E EVMSN 3 5 10 5 5 kW 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 3 Nm M8 18 Nm M10 50 Nm...
Page 168: ...168...
Page 169: ...169...
Page 170: ...170...
Page 171: ......