background image

88

EATON    

 IB519090EN

    

 

Instructions d’installation 

Instructions d’installation – Luminaire DEL étanche à la vapeur VT4S 

Figure  10.  

Figure 11.  

Figure 12.  

Passe-fils

Serrez fermement le 

contre-écrou du passe-

fils contre le caisson

Joint torique pour passe-fils

Appliquez une perle de silicone 

dans la rainure pour IP69 seulement

Pour les installations dans un endroit mouillé générales et possédant les indices de protection IP65, IP66, IP67 et IP69 

(indices de protection basés sur le luminaire monté à l’horizontale et face vers le bas), utilisez le collet de raccord pour passe-

fils fourni et installez une bride de cordon ou un cordon homologué « WT » (étanche) ou un conduit étanche aux liquides et 

des raccords. 
Consultez les figures 11 et 12 pour un conduit étanche aux liquides et des raccords pour l’indice IP69 seulement. Lors de 

l’installation du passe-fils, appliquez une petite perle de scellant de silicone autour du coin interne du joint torique et le corps 

du passe-fils avant d’installer le passe-fils.  Appliquez un scellant de silicone sur tous les raccords filetés et utilisez une clé 

de blocage sur le passe-fils au moment du serrage. L’indice de protection IP69 ne peut être réalisé avec l’utilisation de tous 

raccords et toutes brides de cordon homologués « WT » (étanche).

Pile de secours

Seuls les modèles à 9 000 lumens sont équipés d’un bloc-pile de secours intégral. Tous les autres ne se montent que 

séparément. Le bloc-piles distinct est logé séparément dans un caisson étanche aux vapeurs de 0,6 m (2 pi) et raccordé au 

luminaire primaire avec un conduit étanche aux liquides de 0,9 m (3 pi) et des raccords droits aux appareils préalablement 

câblés. Seuls les appareils de secours nécessitent le câblage d’une entrée d’alimentation électrique. Dès la mise en service 

et le courant continu installé, raccordez les deux (2) fils rouges (connecteur/convertisseur) avec le capuchon de connexion 

fourni. Le bouton d’essai et le témoin sont situés dans le caisson de l’appareil de secours pour les appareils distincts ou sur 

la plaque métallique pour les appareils intégraux.

Figure 9.   

Passe-fils à indice de protection (fourni)

Joint torique pour passe-fils

Conduit étanche 

aux liquides

Raccord étanche aux liquides avec joint d’étanchéité

Appliquez une pâte 

d’étanchéité pour raccord fileté

Summary of Contents for Metalux VT4S LED

Page 1: ...sk of Burn Disconnect power and allow fixture to cool before handling fixture Notice N Minimum 90 supply conductors Notice N Green ground screw provided in proper location Do not relocate Note N Speci...

Page 2: ...gh the duckbill spring clips on the mounting beam Use 6 screws not supplied to secure the mounting tab to mounting beam Figure 3 4 Pendent Mount This is a specific fixture with a unique housing Remove...

Page 3: ...ical Supply Connection The VT4S is suitable for wet locations and approved for the IP ratings shown above Please follow the specific instructions based on the IP ratings used for your particular insta...

Page 4: ...P69 cannot be achieved using any WT cord grip fittings Emergency Battery Backup Only the 9000 lumen configuration has an integral EM battery pack All others are remote mount only The remote battery pa...

Page 5: ...ice N Conducteurs d alimentation pouvant r sister un minimum de 90 Notice N La vis verte de mise la terre se trouve au bon endroit Ne la d placez pas Note N Les caract ristiques techniques et les dime...

Page 6: ...tir es Placez ensuite le profil de montage derri re le caisson et poussez la languette de montage pour l ins rer dans les agrafes ressorts en bec de canard du profil de montage Utilisez des vis no 6 n...

Page 7: ...aire vers l ext rieur afin de d gager la plaque m tallique Figure 8 La plaque m tallique est fix e au caisson Apr s avoir r install la lentille fermez toutes les languettes en pressez la lentille chaq...

Page 8: ...sur tous les raccords filet s et utilisez une cl de blocage sur le passe fils au moment du serrage L indice de protection IP69 ne peut tre r alis avec l utilisation de tous raccords et toutes brides...

Page 9: ...tice N Conductores de alimentaci n para un m nimo de 90 Notice N El tornillo de conexi n a tierra verde ya est ubicado correctamente No lo cambies de ubicaci n Nota N Las especificaciones y las dimens...

Page 10: ...r de la carcasa y presiona la pesta a de montaje a trav s de las pinzas de resorte de pico de pato en la viga de montaje Usa tornillos 6 no incluidos para asegurar la pesta a de montaje a la viga de m...

Page 11: ...e engranaje est sujeta a la carcasa Despu s de volver a instalar el lente cierra todos los pestillos y presiona el lente en cada ubicaci n de pestillo hacia la parte posterior de la carcasa para asegu...

Page 12: ...l concentrador Aplica sellador de roscas a todas las conexiones roscadas y usa una llave de repuesto en el concentrador al apretarlo IP69 no se puede lograr utilizando cualquier accesorio de prensacab...

Page 13: ...13...

Page 14: ...14...

Page 15: ...15...

Page 16: ...as las marcas comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios Product availability specifications and compliances are subject to change without notice La disponibilit du produit les sp cific...

Reviews: