background image

4

Verwendung / Eigenschaften

Die Installationsschalter dienen zur Ein- und 
Ausschaltung von Lichtstromkreisen bis max. 
16 A in explosionsgefährdeten Bereichen (siehe 
technische Daten). Temperaturklasse, Explo-
sionsgruppe, zulässige Umgebungstemperatur, 
siehe technische Daten.

Die Installationsschalter sind auch im „norma-
len Industriebereich“ verwendbar.

Die Schaltwippe ist mit einem selbstleuchten-
den Schild gemäß § 7 der Arbeitsstättenverord-
nung versehen und frei von radioaktiven 
Zusätzen.

Angaben aus Punkt 3 und 4 sind bei der 
Verwendung zu berücksichtigen.

Andere als die beschriebenen Anwendungen 
sind ohne schriftliche Erklärung der  
Fa. Cooper Crouse-Hinds nicht zulässig.

Beim Betrieb sind die in der Betriebsanlei-
tung unter Punkt 7 genannten Anweisungen 
zu beachten.

Die Verantwortung hinsichtlich bestim-
mungsgemäßer Verwendung dieser 
Installationsschalter unter Bezugnahme der 
in der Anlage vorhandenen Rahmenbedin-
gungen (s. Technische Daten) liegt allein 
beim Betreiber.

6 Installation

Für das Errichten / Betreiben sind die relevanten 
nationalen Vorschriften (z.B. Betriebssicher-
heitsverordnung, Gerätesicherheitsgesetz in 
Deutschland) sowie die allgemein anerkannten 
Regeln der Technik maßgebend  
(EN/IEC 60079-14).

Unsachgemäße Installation und Betrieb der 
Schalter kann zum Verlust der Garantie 
führen.

6.1 Montage

Die Montage des Gerätes kann ohne Öffnen 
des Gehäuses erfolgen.

Die Installationsschalter dürfen bei der 
Direktmontage an der Wand nur an den 
vorgesehenen Befestigungspunkten eben 
aufliegen. Die gewählte Schraube muss der 
Befestigungsöffnung angepasst sein (siehe 
Maßbild) und sie darf die Öffnung nicht 
beschädigen (z.B. Verwendung einer Unterleg-
scheibe).

Das Gerät ist mit mindestens 2 Schrauben 
diagonal zu befestigen.

Bei übermäßigem Anziehen der Befesti-
gungsschrauben kann das Gerät beschädigt 
werden.

Wird der Installationsschalter mit den Leitungs-
einführungen nach unten montiert, ist der 
Schaltereinsatz und der Gehäusedeckel um 
180° zu drehen (siehe Bild 2).

Der Installationsschalter ist zur Befestigung auf 
den CEAG-Gerätehaltern Größe 1 mittels 
selbstschneidende Schrauben geeignet  
(siehe Bild 1). 

Die betreffende Montageanleitung ist zu 
beachten.

6.2   Öffnen des Gerätes/ 

 

 

Elektrischer Anschluss

Der elektrische Anschluss des Betriebsmit-
tels darf nur durch Fachpersonal erfolgen. 
(EN/IEC 60079-14)

Vor Öffnen der Geräte ist die Spannungs-
freiheit sicherzustellen bzw. sind geeignete 
Schutzmaßnahmen zu ergreifen.

Die ordnungsgemäß abisolierten Anschluss-
leitungen der Kabel sind unter Berücksichtigung 
einschlägiger Vorschriften anzuschließen. 

Die Isolation der Anschlussleitungen muss  
bis an die Klemme heranreichen. Der Leiter 
selbst darf nicht beschädigt sein.

Wird der Installationsschalter mit der Leitungs-
einführung nach unten montiert, ist Punkt 6.1 
und Bild 2 zu beachten. 

Nach der Demontage des Schaltersockels, zur 
leichteren Einführung der Kabel und Leitungen, 
muss der Sockel vor dem elektrischen 
Anschluss wieder ordnungsgemäß montiert 
werden.

Die minimal und maximal anschließbaren   
Leiter querschnitte sind zu beachten (siehe 
technische Daten).

Alle Schrauben und/oder Muttern der 
Anschluss klemmen, auch die der nicht 
benutzten, sind fest anzuziehen.

Bei übermäßigem Anziehen kann der 
Anschluss beeinträchtigt oder beschädigt 
werden.

Zur Aufrechterhaltung der Zündschutzart ist 
der Leiteranschluss mit besonderer Sorgfalt 
durchzuführen.

Die Anschlussklemmen sind für den Anschluss 
von Kupferleitern ausgelegt. 

Bei der Verwendung von mehr- oder feindrähti-
gen Anschlusskabeln und Anschlussleitungen 
sind die Aderenden entsprechend den 
geltenden nationalen und internationalen 
Vorschriften zu behandeln (z.B. Verwendung von 
Aderendhülsen).

D

Explosionsgeschützte Installationsschalter  
Typ GHG 273

B

für Wand-

und Gitter-

rinnen - 

befestigung

für Rohr-

befestigung 

Befestigungslöcher „B“ 

Gehäuseunterteil

- Einführung unten -

Schaltersockel

(nicht mit einem harten 

 Gegenstand   

(z.B. Schraubendreher) 

betätigen) 

-  PE-Anschluss - 

unten

Gehäusedeckel

- Typenschild -

unten

Gerätehalter Größe 1

Bild 1

Bild 2

Summary of Contents for GHG 273

Page 1: ...nsschalter GHG 273 Explosion protected installation switches GHG 273 Interrupteur d clairage pour atmosph res explosives GHG 273 Betriebsanleitung Operating instructions Mode d emploi CROUSE HINDS SER...

Page 2: ...fety instructions 6 3 Conformity with standards 6 4 Field of application 6 5 Use Properties 7 6 Installation 7 6 1 Mounting 7 6 2 Opening the device Electrical connection 7 6 3 Cable entries KLE blank...

Page 3: ...85 115 35 X52 5 6 20 6 7 64 55 Die Schaltfunktion wird nur mit aufgeschraubter Schalterwippe erreicht Ausschalter 2 polig Wechselschalter 1S 1 Taster 1S 1 L L N L L N L 2 Sicherheitshinweise a Zielgru...

Page 4: ...ist der Schaltereinsatz und der Geh usedeckel um 180 zu drehen siehe Bild 2 Der Installationsschalter ist zur Befestigung auf den CEAG Ger tehaltern Gr e 1 mittels selbstschneidende Schrauben geeigne...

Page 5: ...uckfesten Komponenten des Geh uses der Dichtungen und der Kabel und Leitungseinf hrungen Sollte bei einerWartung festgestellt werden dass Instandsetzungsarbeiten erforderlich sind ist Abschnitt 8 dies...

Page 6: ...5 85 115 35 X52 5 6 20 6 7 64 55 The switch function is only realized with closed enclosure cover On Off switch 2 pole Change over switch 1S 1 Push button switch 1S 1 L L N L L N L 2 Safety instructio...

Page 7: ...the cable entries on bottom side the switch insert and the enclosure cover must be turned through 180 see fig 2 The installation switch is suitable for fixing onto CEAG apparatus holders size 1 by me...

Page 8: ...apparatus particularly those parts that are decisive for the type of protection against explosion will have to be checked e g intactness of flameproof enclosed components enclosure cable glands effica...

Page 9: ...lors d une future maintenance GHG 273 85 X75 85 115 53 X52 5 6 20 6 7 64 55 85 X75 85 115 35 X52 5 6 20 6 7 64 55 La fonction de commutateur est seule ment r alis avec enceinte ferm e couvrir Commutat...

Page 10: ...clairage est mont avec les entr es de c ble dirig es vers le bas l insert de commutation et le couvercle de l enveloppe doivent tre tourn s de 180 voir fig 2 L interrupteur d clairage convient un mon...

Page 11: ...des composants antid flagrants de l enveloppe des joints d tanch it et des entr es de c ble Si lors d une inspection technique on constate que des travaux d entretien sont n cessaires il faudra suivr...

Page 12: ...er Crouse Hinds CEAG estas instrucciones de servicio en otro idioma de la Union Europea EST Seda kasutusjuhendit oma riigikeeles v ite k sida oma riigis asuvast asjaomasest Cooper Crouse Hindsi CEAG e...

Reviews: