background image

34

Használat

l

 Ez a készülék egy szünetmentes 

tápegység (

UPS

), arra szolgál, hogy 

egy számítógépet és tartozékait, 

valamint TV HI-FI, video-készülékeket, 

lásson el árammal más elektromos 

készülékek (világítás, fűtés, 

elektromos háztartási eszközök...) 

áramellátására nem használható.

l

 Az 

UPS

 vízszintesen, függőlegesen, 

de akár rack-szekrényben (2U, 

opcionális készlet) is elhelyezhető.

UPS csatlakoztatás

l

 Csatlakoztassa az 

UPS

 -t 

1

 a 

földeléssel ellátott elektromos 

hálózati (fali-) ajjzatba azon, FR / DIN 

aljzatos kábel segítségével, amit 

azUPS -hez mellékeltek, vagy az Ön 

számítógépének IEC aljzatos 

UPS

-hez 

való hálózati kábelével, (lásd A ábra).

l

 Csatlakoztassa a „kritikus” 

eszközök (számítógép, képernyő, 

modem...) aljzatait a biztonságos 

kimenetekre 

9

, ezek akkumulátoros, 

szünetmentes tápellátást 

biztosítanak, és túlfeszültség 

ellen védenek (lásd B ábra). A 

csatlakoztatott eszközök össz 

áramerőssége ne lépje túl az 

Amperben megadott értéket.

l

 

Más eszközök (nyomtató, 

szkenner, fax ...) a szűrt aljzatokra 

csatlakoztathatók 

8

, melyek 

túlfeszültség elleni védelmet 

biztosítanak (lásd B ábra), ezek az 

aljzatok áramkimaradás esetén nem 

nyújtanak védelmet.

l

 

Modem Internet / hálózat 

kapcsolat, választható: 

a modem 

vonalat vagy Ethernet hálózatot 

lehet védeni a túlfeszültség ellen 

az 

UPS

 -hez csatlakoztatva. Ehhez 

csatlakoztassa egyrészt a fali 

konnektorhoz az 

UPS

 -t a védendő 

készülék tápvezetékével, másrészt 

az 

UPS

 -t ehhez a készülékhez egy 

ugyan ilyen vezetékkel, a C ábrán 

látható módon (a -as vezeték nincs 

mellékelve).

l

 

Opcionális USB-csatlakozás: 

A UPS 

számítógéphez csatlakoztatásához 

használja a kapott 

5

 -ös USB-

kábelt.

A szoftver letölthető a powerquality.

eaton.com weboldalról (lásd a D és 

az F ábrát).

A jótálláshoz a powerquality.eaton.
com oldalon lehet regisztrálni.

A Master és EcoControl 

aljzatok használati utasítása

A perifériák (szkenner, nyomtató) 

készenléti energiafogyasztásának 

korlátozása érdekében az 

Ellipse ECO

 

Master

 aljzattól függő 

EcoControl

 

aljzatokkal van felszerelve.

Ha a 

Master

 aljzat (a számítógép) 

által táplált fő alkalmazás leáll, az 

EcoControl

 aljzatokra csatlakoztatott 

perifériák is leállnak.

állapotban hagyni.

l

 

Az UPS bekapcsolása

: tartsa 

lenyomva a 

12

 -as gombot 

körülbelül 1 másodpercig.

l

 

Szünetmentes ellátás nélküli, 

szűrt kimenetek

 

8

:

 az ezekre az 

aljzatokra csatlakoztatott készülékek 

azonnal áramot kapnak, amint a 

4

bemeneti kábelt csatlakoztatjuk a fali 

konnektorra. A 

12

-as gomb ezekre az 

aljzatokra nincs befolyással.

l

 

Szünetmentes kimenetek

 

9

:

 az 

ezekre az aljzatokra csatlakoztatott 

készülékek akkor kezdenek áramot 

kapni, amikor a 

12

-as gomb zölden 

kezd el világítani (lásd E ábra). 

Ezeket az aljzatokat akkor is be 

lehet kapcsolni, ha az 

UPS

 nincs az 

elektromos hálózatra csatlakoztatva 

(a 

12

 -as gomb villog).

l

 

Elektromos hálózati zavar:

 

ha ennek a hálózatnak rossz a 

feszültsége vagy kimarad, az 

UPS

 folytatja a működést az 

akkumulátorról: a 

12

 -as gomb 

zölden villog. Normál üzemmódban 

a figyelmeztető hang minden 

10 másodpercben szól, majd 

minden 3 másodpercben, ahogy 

az akkumulátor töltöttségénekvége 

közeledik. Csendes üzemmódban 

(lásd beállítások §), a figyelmeztető 

hang csak egyet sípol, amikor átáll 

akkumulátorra.

l

 Ha az elektromos hálózati 

áramkimaradás túllépi az 

akkumulátor készenléti (áthidalási) 

idejét, az 

UPS

 leáll, majd újraindul, 

amint az elektromos áram visszatér. 

Teljes lemerülés után néhány óra 

szükséges a teljes áthidalási idő 

visszaállításához.

Energiatakarékosság érdekében 

12

 -as gombot használhatjuk a 

szünetmentes csatlakozókra kötött 

készülékek elektromos ellátásának 

megszakítására is.

l

 

Villámvédelem:

 minden aljzat, akár 

szünetmentes-, akár nem, el van 

látva ezzel a védelemmel, bármi is 

legyen a 

12

 -as gomb állása.

l

 

Szünetmentes kimenetek leállítása

 

9

:

 tartsa lenyomva a 

12

 -as gombot 

2 másodpercnél hosszabb ideig.

Ezen (alapértelmezés szerint 

kikapcsolt) funkció érvényesítése és 

konfigurálása a szoftverbe épített 

konfigurációs eszközzel történik.

Megjegyzés: 

Ha a funkció aktív, ne 

csatlakoztasson kritikus fontosságú 

alkalmazásokat az 

EcoControl

 

aljzatokra.

A küszöbérték beállítás 

Az alapértelmezett beállítás 

biztosítja az 

EcoControl

 funkció 

helyes működését. A fő terhelés 

felhasználásától függően azonban 

szükség lehet az 

EcoControl

 indítási 

küszöbértékének módosítására a 

konfigurációs szoftverrel:

l

 

Először ellenőrizze a konfigurációs 

eszköz „

EcoControl Function

” 

(

EcoControl Funkció

) oldalán, hogy a 

funkció aktív-e.

l

 Ha az 

EcoControl

 aljzatokhoz 

csatlakoztatott perifériák nem 

kapcsolnak ki, ha a fő terhelés nincs 

normál működési üzemmódban (pl. 

készenléti üzemmódban van), az 

érzékelési küszöböt „

High

” (Magas) 

értékre kell állítani. 

l

 

Ha a fő terhelés névleges 

fogyasztási szintje alacsony és 

az 

EcoControl

 aljzatok leállnak, 

miközben a fő terhelés normálisan 

működik, az érzékelési küszöböt 

Low

” (Alacsony) értékre kell állítani.

Használat

8

 : Szűrt csatlakozók.

9

 :  Szünetmentes (akkumulátoros) 

csatlakozók.

10

 :  

A világító LED jelzi, hogy a 

túláramvédelem aktív.

11

 : 

 

Ha a kijelző világít, az 

UPS

 

meghibásodott.

12

 :  A szünetmentes csatlakozók ki / 

be kapcsoló gombja.

13

 : Biztonsági árammegszakító.

Akkumulátor töltése:

 amint az 

elektromos hálózatra csatlakoztatjuk, 

az 

UPS

 elkezdi az akkumulátorát 

tölteni a 

12

-as gomb állásától 

függetlenül. Az első használatkor 

az akkumulátor csak 8 órás töltés 

után fog teljesen önállóan működni. 

Az 

UPS

 autonóm működéséhez 

tanácsos azt folyamatosan az 

elektromos hálózatra kapcsolt 

8

9

Ellipse 1200 / 1600

Ellipse 500 / 650 / 800

9

8

12

13

13

10
11

MA

GY

AR

Summary of Contents for Ellipse ECO 500

Page 1: ...taliano Espa ol Nederlands Portugu s E i Polski esky Slovenski Slovensk Magyar T rk e CC Svenska Suomen kieli Ellipse ECO 500 650 800 1200 1600 www eato n co m CE compliance contact Eaton I F SAS 110...

Page 2: ...e informa es de seguran aarespeitar Depois seguir as instru es do presente Quick Start 2 l Ellipse 3 2 lPrzedzainstalowaniemEllipsenale y przeczyta instrukcj 3 kt razawiera niezb dne instrukcje i info...

Page 3: ...3 Quick start B C D A 1200 1600 500 650 800 FR DIN IEC USB models...

Page 4: ...isposal and safety l Caution Battery service life is reduced by 50 for every ten degrees above 25 C l The battery elements must be replaced exclusively by qualified personnel risk of electrocution wit...

Page 5: ...el ISDN ADSL Ethernet l Sealed lead acid battery 12 V 4 5 Ah 12 V 7 Ah 12 V 9 Ah 2x12V 7 Ah 2x12V 9 Ah l Automatic battery test Once a week l Average battery life 4 years typical depending on temperat...

Page 6: ...utlets can be turned on even if the UPS is not connected to AC power button 12 flashes l AC power disturbance If AC power is disturbed or fails the UPS continues to operate on battery power Button 12...

Page 7: ...les support 9 lThe telephone line is disturbed or modem access is not possible l Surge protection on the telephone line is no longer provided l Disconnect the telephone line from the wall outlet l Cal...

Page 8: ...ea bateriei i m suri de siguran l Aten ie Durata de utilizare a bateriei este redus cu 50 pentru fiecare zece grade sub 25 C l Elementele bateriei trebuie nlocuite exclusiv de personal calificat risc...

Page 9: ...rotec ie pe linia de date Tel ISDN ADSL Ethernet l Baterie plumb acid sigilat 12 V 4 5 Ah 12 V 7 Ah 12 V 9 Ah 2x12V 7 Ah 2x12V 9 Ah lTestare automat a bateriei O dat pe s pt m n l Durat de via medie a...

Page 10: ...a de alimentare c a butonul 12 clipe te intermitent l Perturba ii n alimentarea cu curent alternativ n cazul n care alimentarea cu curent alternativ este perturbat sau se ntrerupe UPS ul continu s fun...

Page 11: ...asigurat l Contacta i asisten a post v nzare 9 l Linia telefonic este deranjat sau accesul la modem nu este posibil l Protec ia la supratensiune pe linia de date nu mai este asigurat l Deconecta i li...

Page 12: ...le bouton 12 est allum en vert voir figure E Ces prises peuvent tre mises en marche m me si l ASI n est pas connect e au r seau lectrique bouton 12 clignotant l Perturbation du r seau lectrique si la...

Page 13: ...ire appel au service apr s vente 9 l La ligne t l phonique est perturb e ou l acc s du modem est impossible l La protection contre les surtensions de la ligne t l phonique n est plus assur e l D branc...

Page 14: ...ld die LED desTasters 12 gr n leuchtet siehe Abbildung E Die Steckdosen k nnen auch ohne Netzspannung eingeschaltet werden Taster LED 12 blinkt l Ausfall oder St rung der Netzspannung Bei Ausfall oder...

Page 15: ...sschutz der Datenleitung ist nicht mehr gew hrleistet l Datenleitung von der Wandsteckdose abziehen l Kundendienst benachrichtigen 10 l Rote LED 11 blinkt l Ende der Batterielebensdauer erreicht l Bat...

Page 16: ...pena il tasto 12 si accende in verde vedere figura E Queste prese possono essere messe in funzione anche se l UPS non e collegato alla rete elettrica tasto 12 lampeggiante l Perturbazione della rete e...

Page 17: ...vratensioni della linea telefonica non pi garantita l Disinserire la linea telefonica dalla presa murale l Rivolgersi al Servizio Assistenza 10 l La spia rossa 11 lampeggia l La batteria in fin di vit...

Page 18: ...son alimentados a partir del momento en que el interruptor 12 est encendido en verde ver el dibujo E Estas tomas se pueden poner en funcionamiento a n cuando el SAI no est conectado a la red el ctrica...

Page 19: ...posventa 9 l La l nea telef nica est perturbada o es imposible acceder al m dem l No se asegura la protecci n contra las sobretensiones de la l nea telef nica l Desconecte la l nea telef nica de la to...

Page 20: ...n uitgeschakeld l Battery backup aansluitingen 9 de apparaten die op deze aansluitingen aangesloten zijn krijgen stroom zodra de knop 12 groen verlicht is zie figuur E Deze aansluitingen kunnen ook wo...

Page 21: ...icedienst in 9 l Er zijn storingen op de telefoonlijn of de modemverbinding is onmogelijk l De overspanningbeveiliging van de telefoonlijn is niet meer actief l Trek de telefoonstekker uit het stopcon...

Page 22: ...gada rede el ctrica bot o 12 a piscar l Perturba o da rede el ctrica se a tens o da rede for deficiente ou ausente a UPS continua a funcionar com a bateria o bot o 12 pisca em verde Em modo normal o a...

Page 23: ...A protec o da linha telef nica contra as sobretens es deixou de funcionar l Desligar a linha telef nica da tomada de parede l Dirigir se ao servi o p s venda 10 l O indicador luminoso vermelho 11 pisc...

Page 24: ...24 8 9 Ellipse 1200 1600 Ellipse 500 650 800 9 8 12 13 13 10 11...

Page 25: ...25 www eaton com 11 EcoControl Master EcoControl EcoControl To v o v...

Page 26: ...ma wp ywu na ich dzia anie l Gniazda zabezpieczone 9 urz dzenia pod czone do tych gniazd s zasilane kiedy przycisk 12 jest pod wietlony na zielono patrz rysunek E Gniazda mog by w czone nawet je eli z...

Page 27: ...9 l Wyst puj zak cenia na linii telefonicznej lub dost p modemowy nie jest mo liwy l Ochrona przed przepi ciami linii telefonicznej nie jest zapewniona l Od czy lini telefoniczn od gniazdka w cianie l...

Page 28: ...do s t tla tko 12 blik l Poruchy v elektrick s ti pokud je nap t s t nevyhovuj c nebo pokud do lo k v padku dod vky elektrick ho proudu UPS funguje na baterii tla tko 12 blik zelen V b n m re imu spu...

Page 29: ...ila zelen kontrolka 2 l Zapojen p stroje nejsou nap jen p i v padku dod vky elektrick ho proudu l P stroje nejsou zapojeny do z lohovan ch z suvek 9 l Zapojtetyto p stroje do z lohovan ch z suvek 9 3...

Page 30: ...a m u uvies do chodu aj ke ASI nieje zapojen do elektrickej siete tla idlo 12 blik l Naru enie elektrickej siete ak je nap tie tejto siete nespr vne alebo ak je sie bez nap tia ASI alej funguje na bat...

Page 31: ...z suvky na stene l Obr te sa na popredajn servis 10 l erven kontroln svetlo 11 blik l Bat ria dosiahla koniec ivotnosti l Dajte vymeni bat riu 11 l EcoControl izhodi ostajajo pod napetostjo ko je glav...

Page 32: ...ne vti nice 9 aparati priklju eni na te vti nice se napajajo od trenutka ko gumb 12 gori v zeleni barvi glej sliko E Te vti nice je mogo e vklju iti celo e ASI ni povezan z elektri nim omre jem gumb 1...

Page 33: ...na l Obrnite se na poprodajno slu bo 9 lTelefonska linija je motena ali pa je dostop do modema nemogo l Za ita proti previsokim napetostim na telefonski liniji ni ve zagotovljena l Odklopite telefonsk...

Page 34: ...eket az aljzatokat akkor is be lehet kapcsolni ha az UPS nincs az elektromos h l zatra csatlakoztatva a 12 as gomb villog l Elektromos h l zati zavar ha ennek a h l zatnak rossz a fesz lts ge vagy kim...

Page 35: ...tot 9 l A telefonvonalon zavar jelentkezik vagy a modem el r se nem lehets ges l A t lfesz lts g elleni v delem a telefonvonalakon m r nem biztos tott l H zza ki a telefonzsin rt a fali csatlakoz b l...

Page 36: ...aral d me l Elektrik ebekesindeki bozulmalar bu ebekenin gerilimi k t ise veya yoksa UPS batarya zerinde al maya devam eder 12 say l d me ye il yan p s ner Normal modda sesli alarm her 10 saniyede bir...

Page 37: ...9 lTelefon hatt bozuk veya modem eri imi imkans z lTelefon hatt n n gerilim fazlal klar na kar koruma art k sa lanm yor lTelefon hatt n duvar prizinden kar n l Sat sonras servisine ba vurun 10 l K rm...

Page 38: ...38 Ellipse ECO CC 8 9 Ellipse 1200 1600 Ellipse 500 650 800 9 8 12 13 13 10 11...

Page 39: ...39 www eaton com EcoControl EcoControl EcoControl 12 11 10 11 12 11 12 11 12 12 11 10 12 11 10 30 CC...

Page 40: ...40 www eaton com 11 12 11 12 11 12 12 12 12 11 11 11 10 10 10...

Page 41: ...41 8 9 Ellipse 1200 1600 Ellipse 500 650 800 9 8 12 13 13 10 11...

Page 42: ...ing Om v xelsp nningen blir st rd eller f rsvinner s forts tter UPS en g p batteridrift Knapp 12 blinkar gr nt I normal l ge larmar den med ett pip var tionde sekund och var tredje sekund n r batterit...

Page 43: ...port 9 l St rningar p telefonlinjen eller modemet g r ej att n l Skydd mot sp nningstransienter p telefonlinjen r inte l ngre f rutsatt l Koppla ur telefonlinjen fr n v gguttaget l RingTeknisk Support...

Page 44: ...n kytke p lle vaikka UPS ei saisikaan verkkos hk painike 12 vilkkuu silloin l Verkkoh iri tilanne S hk h iri n tai s hk katkoksen sattuessa UPS jatkaa toimintaansa akuston turvin Painike 12 vilkkuu vi...

Page 45: ...suojausta l Soita Eatonin huoltoon 09 452661 tai l het viesti Huolto eaton com 9 l Puhelinlinjassa tai moodemiyhteydess on vikaa l Puhelinlinjan ylij nnitesuojaus ei toimi en l Ota puhelinjohto irti s...

Page 46: ...www eaton com 614 06803 02...

Reviews: