background image

26

POLSKI

Warunki obsługi

l

 

Urządzenie jest zasilaczem 

awaryjnym zaprojektowanym do 

zasilania komputera i urządzeń 

peryferyjnych, odbiorników 

telewizyjnych, urządzeń HI-FI, 

wideo, z wyłączeniem innych 

urządzeń elektrycznych (oświetlenie, 

ogrzewanie, AGD...).

l

 

UPS można zainstalować w pozycji 

poziomej, pionowej lub na stojaku 2U 

(opcja).

Podł

ą

czenie zasilacza

l

 

Podłączyć 

UPS

 

1

 do sieci 

elektrycznej do gniazdkaściennego 

z uziemieniem, za pomocą 

dostarczonego kabla

 

dla 

UPS

 z 

gniazdkami PL/DIN lub kabla zasilania 

komputera w przypadku

UPS

 z 

gniazdkami IEC (patrz rysunek A).

l

 

Podłączyć wtyczki ważnych urządzeń

(komputer, monitor, modem...) 

do gniazdek zabezpieczonych 
akumulatorem

 

9

 i chronionych 

przed przepięciami (patrz rysunek B), 

zwracając uwagę aby nie przekroczyć 

natężenia podanego w amperach.

l

 

Pozostałe urządzenia (drukarka, 

skaner, faks...) mogą być podłączane 

do gniazd filtrowanych i chronionych 
przed przepięciami

 

8

 (patrz 

rysunek B); gniazda filtrowane nie 

są zabezpieczone w przypadku 

wyłączenia zasilania.

l

 

Podłączenie modem - internet / sieć

dodatkowa:

 linia modemu lub sieci 

ethernet może zostać zabezpieczona 

przed przepięciami dzięki podłączeniu 

za pośrednictwem UPS. W tym celu 

należy podłączyć z jednej strony 

gniazdko ścienne doUPS za pomocą 

kabla zabezpieczanego urządzenia i 

z drugiej strony UPS do urządzenia 

za pomocą identycznego przewodu, 

zgodnie z rysunkiem C (kabel

 

nie 

dostarczony).

l

 

Połączenie USB: 

Urządzenie UPS 

można podłączyć do komputera za 
pomocą dostarczonego kabla USB

 

5

.

Oprogramowanie jest dostępne do 

pobrania na stronie powerquality.

eaton.com(patrz rysunki D i F).

Zarejestruj gwarancję na stronie 

powerquality.eaton.com.

Procedura obsługi gniazda 

Master i EcoControl

W celu ograniczenia zużycia energii 

przez urządzenia peryferyjne 

(skaner, drukarka) w trybie 

oczekiwania, wyposażono 

Ellipse 

ECO

 w gniazda 

EcoControl

, które 

są zależne od gniazda głównego.

Kiedy główna aplikacja zasilana 

z gniazda głównego (komputer) 

zostanie wyłączona, gniazda 

EcoControl

 urządzeń peryferyjnych 

również się wyłączą.

Ta funkcja (wyłączana domyślnie) 

podłączenia do sieci bez względu na 

stan przycisku 

12

. Przy pierwszym 

użyciu, akumulator osiąga pełną 

wydajność dopiero po ładowaniu 

przez 8 godzin. Aby zachować 

najwyższą autonomię pracy, zaleca się 

podłączeniezasilacza na stałe do sieci.

l

 

Uruchomienie UPS

: nacisnąć 

przycisk 

12 

 przez około 1 sekundę.

l

 

Gniazda filtrowane

 

8

 

bez 

zabezpieczenia: 

urządzenia 

podłączone do gniazd są zasilane po 
podłączeniu kabla

 

4

 do gniazdka. 

Przycisk 

12

 nie ma wpływu na ich 

działanie 

l

 

Gniazda zabezpieczone

 

9

urządzenia podłączone do tych gniazd 
są zasilane kiedy przycisk

 

12

 jest 

podświetlony na zielono (patrz rysunek 

E). Gniazda mogą być włączone nawet, 

jeżeli zasilacz nie jest podłączony do 

sieci (przycisk 

12

 miga). 

l

 

Zakłócenia w sieci 

elektrycznej: 

jeżeli napięcie w 

sieci jest nieprawidłowe lub jest 

wyłączone,zasilacz kontynuuje działanie 

wykorzystując zasilanie z akumulatora: 

przycisk 

12

 miga na zielono. W trybie 

normalnym, alarm dźwiękowy wydaje 

sygnał co 10 sekund, następnie co 3 

sekundy, kiedy akumulator jest bliski 

wyczerpania. W trybie cichym (patrz § 

ustawienia), alarm dźwiękowy wydaje 

sygnał bip w momencie przełączenia 

na akumulator. 

l

 Jeżeli czas wyłączenia zasilacza 

jest wystarczająco długi dla 

wyczerpania akumulatora,zasilacz 

wyłącza się i włącza automatycznie 

po przywróceniu zasilania. Po 

całkowitym wyładowaniu, niezbędne 

jest ładowanie przez kilka godzin dla 

odzyskania pełnej autonomii.

l

 Dla oszczędności energii, przycisk 

12

 może posłużyć do wyłączenia 

zasilania urządzeń podłączonych do 

zabezpieczonych gniazd.

l

 

Piorunochron:

 wszystkie gniazda, 

zabezpieczone lub nie, korzystają z tej 

funkcji bez względu na stan przycisku

 

12

l

 

Wyłączenie gniazd zabezpieczonych

 

9

nacisnąć przez ponad 2 sekundy 

przycisk 

12

jest zatwierdzana i konfigurowana 

z wykorzystaniem narzędzia do 

konfiguracji wbudowanego w 

oprogramowanie. 

Uwaga: 

Po aktywowaniu funkcji, 

nie nale

ż

y podł

ą

cza

ć

 do gniazd 

EcoControl krytycznych aplikacji.

Konfiguracja warto

śś

ci 

granicznej

Domyślna konfiguracja zapewnia 

prawidłowe działanie funkcji 

EcoControl

. Jednak w zależności

od głównego obciążenia, 

może wystąpić konieczność 

zmodyfikowania wartości 

granicznej wyzwolenia funkcji 

EcoControl

 z wykorzystaniem 

oprogramowania do konfiguracji:

l

 Najpierw, upewnij się, że 

funkcja jest włączona w zakładce 

"

EcoControl Function

" narzędzia 

konfiguracyjnego.

l

 Jeśli urządzenia peryferyjne 

podłączone do gniazd 

EcoControl

 

nie wyłączą się kiedy główne 

obciążenie nie znajduje się w 

normalnym trybie roboczym (np. w 

trybie oczekiwania), ustaw wartość 

wykrywania wartości granicznej 

na 

High

.

l

 Jeśli znamionowy poziom 

zużycia energii jest niski i gniazda 

EcoControl

 wyłączają się kiedy 

główne obciążenie jest w trybie 

normalnym, ustaw wartość 

wykrywania wartości progowej na 

Low

.

Obsługa

8

 : Gniazda filtrowane.

9

 :  Gniazda zabezpieczone przez 

akumulator.

10

 :  Włączona kontrolka LED 

wskazuje, że ochrona 

przeciwprzepięciowa jest 

aktywna.

11

 : 

Kontrolka "błąd zasilacza".

12

 :  Przycisk włączania 

lub wyłączania gniazd 

zabezpieczonych.

13

 : Wyłącznik bezpieczeństwa.

l

 

Ładowanie akumulatora: 

zasilacz 

ładuje akumulator od momentu 

8

9

Ellipse 1200 / 1600

Ellipse 500 / 650 / 800

9

8

12

13

13

10
11

Summary of Contents for Ellipse ECO 500

Page 1: ...taliano Espa ol Nederlands Portugu s E i Polski esky Slovenski Slovensk Magyar T rk e CC Svenska Suomen kieli Ellipse ECO 500 650 800 1200 1600 www eato n co m CE compliance contact Eaton I F SAS 110...

Page 2: ...e informa es de seguran aarespeitar Depois seguir as instru es do presente Quick Start 2 l Ellipse 3 2 lPrzedzainstalowaniemEllipsenale y przeczyta instrukcj 3 kt razawiera niezb dne instrukcje i info...

Page 3: ...3 Quick start B C D A 1200 1600 500 650 800 FR DIN IEC USB models...

Page 4: ...isposal and safety l Caution Battery service life is reduced by 50 for every ten degrees above 25 C l The battery elements must be replaced exclusively by qualified personnel risk of electrocution wit...

Page 5: ...el ISDN ADSL Ethernet l Sealed lead acid battery 12 V 4 5 Ah 12 V 7 Ah 12 V 9 Ah 2x12V 7 Ah 2x12V 9 Ah l Automatic battery test Once a week l Average battery life 4 years typical depending on temperat...

Page 6: ...utlets can be turned on even if the UPS is not connected to AC power button 12 flashes l AC power disturbance If AC power is disturbed or fails the UPS continues to operate on battery power Button 12...

Page 7: ...les support 9 lThe telephone line is disturbed or modem access is not possible l Surge protection on the telephone line is no longer provided l Disconnect the telephone line from the wall outlet l Cal...

Page 8: ...ea bateriei i m suri de siguran l Aten ie Durata de utilizare a bateriei este redus cu 50 pentru fiecare zece grade sub 25 C l Elementele bateriei trebuie nlocuite exclusiv de personal calificat risc...

Page 9: ...rotec ie pe linia de date Tel ISDN ADSL Ethernet l Baterie plumb acid sigilat 12 V 4 5 Ah 12 V 7 Ah 12 V 9 Ah 2x12V 7 Ah 2x12V 9 Ah lTestare automat a bateriei O dat pe s pt m n l Durat de via medie a...

Page 10: ...a de alimentare c a butonul 12 clipe te intermitent l Perturba ii n alimentarea cu curent alternativ n cazul n care alimentarea cu curent alternativ este perturbat sau se ntrerupe UPS ul continu s fun...

Page 11: ...asigurat l Contacta i asisten a post v nzare 9 l Linia telefonic este deranjat sau accesul la modem nu este posibil l Protec ia la supratensiune pe linia de date nu mai este asigurat l Deconecta i li...

Page 12: ...le bouton 12 est allum en vert voir figure E Ces prises peuvent tre mises en marche m me si l ASI n est pas connect e au r seau lectrique bouton 12 clignotant l Perturbation du r seau lectrique si la...

Page 13: ...ire appel au service apr s vente 9 l La ligne t l phonique est perturb e ou l acc s du modem est impossible l La protection contre les surtensions de la ligne t l phonique n est plus assur e l D branc...

Page 14: ...ld die LED desTasters 12 gr n leuchtet siehe Abbildung E Die Steckdosen k nnen auch ohne Netzspannung eingeschaltet werden Taster LED 12 blinkt l Ausfall oder St rung der Netzspannung Bei Ausfall oder...

Page 15: ...sschutz der Datenleitung ist nicht mehr gew hrleistet l Datenleitung von der Wandsteckdose abziehen l Kundendienst benachrichtigen 10 l Rote LED 11 blinkt l Ende der Batterielebensdauer erreicht l Bat...

Page 16: ...pena il tasto 12 si accende in verde vedere figura E Queste prese possono essere messe in funzione anche se l UPS non e collegato alla rete elettrica tasto 12 lampeggiante l Perturbazione della rete e...

Page 17: ...vratensioni della linea telefonica non pi garantita l Disinserire la linea telefonica dalla presa murale l Rivolgersi al Servizio Assistenza 10 l La spia rossa 11 lampeggia l La batteria in fin di vit...

Page 18: ...son alimentados a partir del momento en que el interruptor 12 est encendido en verde ver el dibujo E Estas tomas se pueden poner en funcionamiento a n cuando el SAI no est conectado a la red el ctrica...

Page 19: ...posventa 9 l La l nea telef nica est perturbada o es imposible acceder al m dem l No se asegura la protecci n contra las sobretensiones de la l nea telef nica l Desconecte la l nea telef nica de la to...

Page 20: ...n uitgeschakeld l Battery backup aansluitingen 9 de apparaten die op deze aansluitingen aangesloten zijn krijgen stroom zodra de knop 12 groen verlicht is zie figuur E Deze aansluitingen kunnen ook wo...

Page 21: ...icedienst in 9 l Er zijn storingen op de telefoonlijn of de modemverbinding is onmogelijk l De overspanningbeveiliging van de telefoonlijn is niet meer actief l Trek de telefoonstekker uit het stopcon...

Page 22: ...gada rede el ctrica bot o 12 a piscar l Perturba o da rede el ctrica se a tens o da rede for deficiente ou ausente a UPS continua a funcionar com a bateria o bot o 12 pisca em verde Em modo normal o a...

Page 23: ...A protec o da linha telef nica contra as sobretens es deixou de funcionar l Desligar a linha telef nica da tomada de parede l Dirigir se ao servi o p s venda 10 l O indicador luminoso vermelho 11 pisc...

Page 24: ...24 8 9 Ellipse 1200 1600 Ellipse 500 650 800 9 8 12 13 13 10 11...

Page 25: ...25 www eaton com 11 EcoControl Master EcoControl EcoControl To v o v...

Page 26: ...ma wp ywu na ich dzia anie l Gniazda zabezpieczone 9 urz dzenia pod czone do tych gniazd s zasilane kiedy przycisk 12 jest pod wietlony na zielono patrz rysunek E Gniazda mog by w czone nawet je eli z...

Page 27: ...9 l Wyst puj zak cenia na linii telefonicznej lub dost p modemowy nie jest mo liwy l Ochrona przed przepi ciami linii telefonicznej nie jest zapewniona l Od czy lini telefoniczn od gniazdka w cianie l...

Page 28: ...do s t tla tko 12 blik l Poruchy v elektrick s ti pokud je nap t s t nevyhovuj c nebo pokud do lo k v padku dod vky elektrick ho proudu UPS funguje na baterii tla tko 12 blik zelen V b n m re imu spu...

Page 29: ...ila zelen kontrolka 2 l Zapojen p stroje nejsou nap jen p i v padku dod vky elektrick ho proudu l P stroje nejsou zapojeny do z lohovan ch z suvek 9 l Zapojtetyto p stroje do z lohovan ch z suvek 9 3...

Page 30: ...a m u uvies do chodu aj ke ASI nieje zapojen do elektrickej siete tla idlo 12 blik l Naru enie elektrickej siete ak je nap tie tejto siete nespr vne alebo ak je sie bez nap tia ASI alej funguje na bat...

Page 31: ...z suvky na stene l Obr te sa na popredajn servis 10 l erven kontroln svetlo 11 blik l Bat ria dosiahla koniec ivotnosti l Dajte vymeni bat riu 11 l EcoControl izhodi ostajajo pod napetostjo ko je glav...

Page 32: ...ne vti nice 9 aparati priklju eni na te vti nice se napajajo od trenutka ko gumb 12 gori v zeleni barvi glej sliko E Te vti nice je mogo e vklju iti celo e ASI ni povezan z elektri nim omre jem gumb 1...

Page 33: ...na l Obrnite se na poprodajno slu bo 9 lTelefonska linija je motena ali pa je dostop do modema nemogo l Za ita proti previsokim napetostim na telefonski liniji ni ve zagotovljena l Odklopite telefonsk...

Page 34: ...eket az aljzatokat akkor is be lehet kapcsolni ha az UPS nincs az elektromos h l zatra csatlakoztatva a 12 as gomb villog l Elektromos h l zati zavar ha ennek a h l zatnak rossz a fesz lts ge vagy kim...

Page 35: ...tot 9 l A telefonvonalon zavar jelentkezik vagy a modem el r se nem lehets ges l A t lfesz lts g elleni v delem a telefonvonalakon m r nem biztos tott l H zza ki a telefonzsin rt a fali csatlakoz b l...

Page 36: ...aral d me l Elektrik ebekesindeki bozulmalar bu ebekenin gerilimi k t ise veya yoksa UPS batarya zerinde al maya devam eder 12 say l d me ye il yan p s ner Normal modda sesli alarm her 10 saniyede bir...

Page 37: ...9 lTelefon hatt bozuk veya modem eri imi imkans z lTelefon hatt n n gerilim fazlal klar na kar koruma art k sa lanm yor lTelefon hatt n duvar prizinden kar n l Sat sonras servisine ba vurun 10 l K rm...

Page 38: ...38 Ellipse ECO CC 8 9 Ellipse 1200 1600 Ellipse 500 650 800 9 8 12 13 13 10 11...

Page 39: ...39 www eaton com EcoControl EcoControl EcoControl 12 11 10 11 12 11 12 11 12 12 11 10 12 11 10 30 CC...

Page 40: ...40 www eaton com 11 12 11 12 11 12 12 12 12 11 11 11 10 10 10...

Page 41: ...41 8 9 Ellipse 1200 1600 Ellipse 500 650 800 9 8 12 13 13 10 11...

Page 42: ...ing Om v xelsp nningen blir st rd eller f rsvinner s forts tter UPS en g p batteridrift Knapp 12 blinkar gr nt I normal l ge larmar den med ett pip var tionde sekund och var tredje sekund n r batterit...

Page 43: ...port 9 l St rningar p telefonlinjen eller modemet g r ej att n l Skydd mot sp nningstransienter p telefonlinjen r inte l ngre f rutsatt l Koppla ur telefonlinjen fr n v gguttaget l RingTeknisk Support...

Page 44: ...n kytke p lle vaikka UPS ei saisikaan verkkos hk painike 12 vilkkuu silloin l Verkkoh iri tilanne S hk h iri n tai s hk katkoksen sattuessa UPS jatkaa toimintaansa akuston turvin Painike 12 vilkkuu vi...

Page 45: ...suojausta l Soita Eatonin huoltoon 09 452661 tai l het viesti Huolto eaton com 9 l Puhelinlinjassa tai moodemiyhteydess on vikaa l Puhelinlinjan ylij nnitesuojaus ei toimi en l Ota puhelinjohto irti s...

Page 46: ...www eaton com 614 06803 02...

Reviews: