background image

 GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURAS REFERENCIAS

IF 1753

Reflector LED Champ® 

Dispositivos LED Gen. II Serie PFM

Información de instalación y mantenimiento

IF 1753 • 04/22                                                          Copyright

®

 2022, División Crouse-Hinds de Eaton 

           

                                         

              Página 1

    ADVERTENCIA

Para evitar el riesgo de incendios o descargas eléctricas, 

 este producto debe ser instala-

do, inspeccionado y mantenido solo por un electricista calificado, de acuerdo con los códigos 

de electricidad aplicables.

APLICACIÓN

Los reflectores LED Champ

® 

son adecuados para el uso en las siguientes ubicaciones comunes (no 

clasificadas), tal como lo define el Código Eléctrico Nacional (NEC

®

):

PFM:

• Ubicación húmeda, Tipo 4X

Normas UL:

• UL1598 Luminarias, UL1598A Marina, UL8750

Norma CSA

• CSA C22.2 No. 250

Normas IEC:

• IEC 60598-1:2008/EN60598-1:2008

• IEC 60598-2:2008/EN60598-2:2008

• 

Consulte la placa de identificación del proyector para obtener la adecuación específica de temperatura 

ambiente máxima y la temperatura mínima correspondiente del conductor de suministro. 

La construcción del reflector LED Champ

 

está diseñada para el uso interno y externo en ubicaciones 

marítimas y húmedas, en donde se puede encontrar presente la humedad, tierra, corrosión, vibración 

y uso brusco.

Los reflectores LED Champ

 

se suministran para el uso con una selección de voltajes

:

• 100-277 VAC, 50/60Hz

• 108-250 VDC

• 347-480 VAC, 50/60Hz

Reflectores LED Champ para IEC:

• 100-252 VAC, 50/60 Hz, 2.16

• 111-227 VDC

• 385-436 VAC, 50/60 Hz

0359

    ADVERTENCIA

Para evitar descargas eléctricas:

• 

Asegúrese de que la energía eléctrica esté en OFF (APAGADO) antes y durante la 

instalación y el mantenimiento.

• 

El reflector debe contar con un sistema de cableado de acuerdo al código local con un 

conductor de descarga a tierra para el equipo.

Para evitar quemaduras en las manos:

• 

Asegúrese de que las luces LED y los accionadores se encuentren frías al momento de 

realizar el mantenimiento.  

INSTALACIÓN

Montaje
 

Soporte de fijación: Se monta en la pared con el uso de un soporte de fijación para el 
reflector solamente

1. 

Use el soporte del reflector como una plantilla, marque y perfore la ubicación deseada en la 

superficie de montaje.

2. 

Asegure el soporte del reflector a la superficie usando tornillos o tirafondos de 1/2" (no inclu-

idas).

CABLEADO

 

Colocar cables al reflector

1. 

Abra la cubierta trasera/disipador térmico al soltar nueve (9) tornillos de la cobertura de acero 

inoxidable #10-24 x 0.75" usando una tuerca o un destornillador de cabeza plana de 5/8".(ver 

(ver 

Figura 1).  Se debe retirar la cubierta del disipador térmico jalando hacia atrás en una esquina 

Figura 1).  Se debe retirar la cubierta del disipador térmico jalando hacia atrás en una esquina 

del borde más superior para evitar dañar la junta.

del borde más superior para evitar dañar la junta.

2. 

Todos los componentes en el dispositivo están conectados de manera que solo los cables en 

línea, neutrales y a tierra deban ser conectados en el dispositivo usando el bloque terminal 

y métodos que cumplen con todos los códigos aplicables.  Inserte los cables en el bloque 

terminal presionando las lengüetas hacia abajo.  Asegúrese de que los cables se encuentren 

espaciados, tal como se muestra en la Figura 2.

• 

El cable varía de AWG 20-12 (0.5-3.3mm2).

• 

Las entradas a la carcasa del accionador deben estar selladas con dispositivos 

que califican con un mínimo de IP66.

• 

Las aberturas estándar son de 3/4" NTP.

• 

Las aberturas opcionales son M20 (20 mm) y/o M25 (25 mm).

    ADVERTENCIA

Para evitar explosiones:

• 

Asegúrese de que el voltaje de suministro sea el mismo que el voltaje de la luminaria 

clasificado.

• 

No instale donde las temperaturas de operación señaladas excedan la temperatura de 

ignición en una atmósfera peligrosa.

• 

No opere a temperaturas ambientales por encima de las indicadas en la placa de identi-

ficación de la luminaria.

• 

Use solo piezas de reemplazo de Crouse-Hinds.

• 

Use un cableado de suministro adecuado como se especifica en la placa de identifi-

cación de la luminaria.

• 

Todas las superficies deben estar limpias. 

• 

Antes de abrir. se debe desconectar la alimentación del reflector y el área debe estar 

libre de peligros en la atmósfera.  Manténgalos herméticamente cerrados cuando se 

encuentren en funcionamiento. 

Figura 1

Figura 2

VERDE

L

N

A TIERRA

ENTRADAS DE 

CABLEADO DEL CLIENTE

BLOQUE TERMINAL

BLANCO

BLANCO

NEGRO

NEGRO

VERDE

NO COLOQUE EL 
PESO ADICIONAL 
EN LA CUBIERTA 
POSTERIOR / LA 
UNIDAD DE CALOR

Directiva UE 2019/2022

Este producto contiene una fuente de luz de clase de eficiencia energética D o E.

Summary of Contents for CROUSE-HINDS Champ PFM Series

Page 1: ... 2008 Refer to the floodlight nameplate for specific maximum ambient temperature suitability and corresponding minimum supply conductor temperature Champ LED Floodlight construction is designed for use indoors and outdoors in marine and wet locations where moisture dirt corrosion vibration and rough usage may be present Champ LED Floodlights are supplied for use with a choice of voltages 100 277 V...

Page 2: ...and clean gasket seals before putting the luminaire back into service Electrically check to make sure that all connections are clean and tight Mechanically check that all parts are properly assembled If the lens cover is removed from the fixture the bezel gasket must be replaced to maintain restricted breathing ratings REPLACEMENT PARTS Crouse Hinds Champ LED Floodlights are designed to provide ye...

Page 3: ... can be installed before or after floodlight has been in operation GUARD INSTALLATION INSTRUCTIONS 1 Remove power from floodlight 2 Place floodlight face up 3 Carefully align guard with four 4 screw holes on each side of the fixture shown in the image above 4 Install screws provided with guard taking care to not scratch the finish of the floodlight Torque to 19 in lbs 2 2 N m 5 Install floodlight ...

Page 4: ...ixture 4 Replace one driver at a time to prevent cross wiring If needed wiring diagrams have been provided Identify a driver that needs replacement Disconnect the input and output leads It may be necessary to disconnect dimming leads as well Depending on model a wire tie may need to be clipped and thrown away A new wire tie has been provided 5 Remove four 4 screws securing the driver New screws ar...

Page 5: ...wendung von 1 2 12 7 mm Bolzen oder Schenkelhalsschrauben nicht im Lieferumfang enthalten VERKABELUNG Verkabelung des Scheinwerfers 1 Hintere Abdeckung Wärmeableitung öffnen durch Lösen der neun 9 10 24 x 0 75 19 05 mm Edelstahl Abdeckungsbolzen unter Verwendung eines 5 8 16 mm Mut tern Steckschlüssels oder Schlitzschraubenziehers siehe Abb 1 Die Abdeckung der siehe Abb 1 Die Abdeckung der Wärmeab...

Page 6: ...e abgenutzten beschädigten oder nicht funktionierenden Bauteile austauschen und Dichtungen vor der erneuten Inbetriebnahme der Leuchte reinigen Elektrische Prüfung durchführen um sicherzustellen dass alle Verbindungen sauber und dicht sind Mechanisch überprüfen ob alle Teile korrekt zusammengesetzt sind Wird die Linsenabdeckung von der Installationsleuchte abgenommen muss die Blendendichtung ausge...

Page 7: ...er in Betrieb war MONTAGEHINWEISE FÜR DAS SCHUTZGITTER 1 Scheinwerfer vom Netzstrom trennen 2 Den Scheinwerfer mit der Vorderseite nach oben platzieren 3 Schutzgitter vorsichtig mit vier 4 Schraubenlöchern auf jeder Seite der Installationsleuchte ausrichten wie in der obigen Abbildung gezeigt 4 Die mit dem Schutzgitter gelieferten Schrauben einbauen und darauf achten dass dabei auf der Beschichtun...

Page 8: ...stallationsleuchte nicht weiter verwenden 4 Treiber einzeln austauschen um Querverdrahtung zu verhindern Wenn nötig sind Schaltpläne vorhanden Bestimmen welcher Treiber auszutauschen ist Die Ein und Ausgangsleitungen trennen Möglicherweise ist es erforderlich auch die Dimmleitungen zu trennen Abhängig vom Modell muss ein Kabelbinder abgeklemmt und entsorgt werden Ein neuer Kabelbinder wird bereitg...

Page 9: ...el soporte del reflector a la superficie usando tornillos o tirafondos de 1 2 no inclu idas CABLEADO Colocar cables al reflector 1 Abra la cubierta trasera disipador térmico al soltar nueve 9 tornillos de la cobertura de acero inoxidable 10 24 x 0 75 usando una tuerca o un destornillador de cabeza plana de 5 8 ver ver Figura 1 Se debe retirar la cubierta del disipador térmico jalando hacia atrás e...

Page 10: ...en servicio a la luminaria Verifique eléctricamente para asegurarse de que todas las conexiones se encuentren limpias y seguras Verifique mecánicamente para asegurarse de que todas las partes se encuentren montadas adecuadamente Si se retira la cubierta de los lentes entonces la junta de bisel debe ser reemplazada para man tener las clasificaciones de respiración restringidas PARTES DE REEMPLAZO L...

Page 11: ...lector haya estado en fun cionamiento INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN DEL PROTECTOR 1 Desconecte la energía del reflector 2 Coloque el reflector hacia arriba 3 Alinee cuidadosamente la visera con los cuatro 4 orificios del tornillo en la parte superior del dispositivo como se muestra en la figura anterior 4 Instale los tornillos proporcionados con el protector asegurándose de no rayar el acabado...

Page 12: ...ue un accionador que necesite ser reemplazado Desconecte los cables de salida y entrada También puede ser necesario desconectar los cables de graduación Dependiendo del modelo es posible que se necesite cortar y desechar una atadura del cable Se ha incluido una nueva atadura del cable 5 Retire los cuatro 4 tornillos que aseguran el accionador Se proporcionan nuevos tornillos como parte del paquete...

Page 13: ...percer les trous 2 Fixer l étrier du réflecteur à la surface en utilisant des boulons de 1 25 cm 1 2 po ou des tire fonds non fournis CÂBLAGE Câblage du réflecteur 1 Ouvrir le panneau arrière dissipateur thermique en desserrant neuf 9 vis en acier inoxydable de 10 24 x 0 75 po à l aide d une douille de 1 6 cm 5 8 po ou d un tournevis à tête plate voir la figure 1 Le panneau du dissipateur thermiqu...

Page 14: ...naire sous ten sion Faire des vérifications électriques pour s assurer que toutes les connexions sont propres et serrées Faires des vérifications mécaniques pour s assurer que toutes les pièces sont bien montées Si le couvercle de la lentille est ôté de la lampe le joint de la lunette doit être remplacé afin de maintenir les caractéristiques de respiration limitée PIÈCES DE RECHANGE Les réflecteur...

Page 15: ...ou après la première utilisation du réflecteur DIRECTIVES D INSTALLATION DE LA PROTECTION 1 Couper l alimentation électrique du réflecteur 2 Placer le réflecteur face visible 3 Bien aligner la protection avec les quatre 4 trous de vis de chaque côté du luminaire comme illustré sur l image ci dessus 4 Installer les vis fournies avec la protection en prenant soin de ne pas faire d égratig nures sur ...

Page 16: ...n se reporter aux schémas de câblage fournis Déterminer quel circuit de commande doit être remplacé Débrancher les conducteurs d entrée et de sortie Il peut aussi être nécessaire de débrancher les conducteurs du gradateur Selon le modèle un fil métallique peut devoir être coupé et jeté Un nouveau fil métallique est fourni 5 Retirer quatre 4 vis de fixation du circuit de commande De nouvelles vis s...

Reviews: