background image

 CONSERVER CES INSTRUCTIONS À TITRE DE RÉFÉRENCE

IF 1753

Réflecteur à DEL Champ

MD

Lampes génératrices à DEL de série PFM II

Information sur l’installation et l’entretien

IF 1753 • 04/22                                                          

©

 Eaton’s Crouse-Hinds Division, 2022 

           

                                         

              Page 1

    AVERTISSEMENT

Pour éviter le risque d’incendie, d’explosion ou de décharge électrique,

 ce  

produit doit être installé, inspecté et entretenu uniquement par un électricien qualifié 
conformément à tous les codes électriques applicables.

UTILISATION

Les réflecteurs à DEL Champ

MD

 sont conçus pour une utilisation dans les endroits habituels 

(non classifiés) suivants, comme indiqué par le National Electrical Code (NEC

MD

).

PFM :

• Emplacement humide, type 4X

Normes UL :

• UL 1598, luminaires; UL 1598A installation marine; UL8750

Norme CSA :

• CSA C22.2 No 250

Normes CEI :

• CEI 60598-1:2008/EN60598-1:2008

• CEI 60598-2:2008/EN60598-2:2008

• 

Se reporter à la plaque signalétique du réflecteur pour des renseignements précis sur les 

températures ambiantes maximales et les températures minimales correspondantes du con-

ducteur d’alimentation. 

La construction des réflecteurs à DEL Champ

 

est conçue pour des utilisations intérieures et 

extérieures dans des emplacements humides et des installations marines, où il peut y avoir 

de l’humidité, de la poussière, de la corrosion et des vibrations, et où les luminaires peuvent 

faire l’objet d’une utilisation intensive.

Les réflecteurs à DEL Champ

 

sont adaptés pour une utilisation avec différentes ten-

sions

 :

• 100-277 Vca, 50/60 Hz

• 108-250 Vcc

• 347-480 Vca, 50/60 Hz

Réflecteurs à DEL Champ conformes aux normes CEI :

• 100-252 Vca; 50/60 Hz; 2,16

• 111-227 Vcc

• 385-436 Vca, 50/60 Hz

0359

VERT

    AVERTISSEMENT

Pour éviter toute décharge électrique :

• 

L’alimentation électrique doit être COUPÉE avant et pendant l’installation et 

l’entretien.

• 

Le réflecteur doit être alimenté par un réseau de fils conforme au code local 

comportant un conducteur de mise à la terre de l’appareil.

Pour éviter de se brûler les mains :

• 

S’assurer que les DEL et pilotes sont froids au toucher avant de procéder 

à leur entretien.  

INSTALLATION

Montage
 

Montage sur étrier – Montage mural avec étrier de réflecteur seulement

1. 

En utilisant l’étrier du réflecteur comme modèle, marquer l’emplacement de la sur-

face de fixation et percer les trous.

2. 

Fixer l’étrier du réflecteur à la surface en utilisant des boulons de 1,25 cm (1/2 po) ou 

des tire-fonds (non fournis).

CÂBLAGE

 

Câblage du réflecteur

1. 

Ouvrir le panneau arrière/dissipateur thermique en desserrant neuf (9) vis en acier 

inoxydable de 10-24 x 0,75 po à l’aide d’une douille de 1,6 cm (5/8 po) ou d’un 

tournevis à tête plate (voir la figure 1).  Le panneau du dissipateur thermique doit être 

(voir la figure 1).  Le panneau du dissipateur thermique doit être 

ôté en soulevant l’un des coins de l’extrémité supérieure afin d’éviter les dommages 

ôté en soulevant l’un des coins de l’extrémité supérieure afin d’éviter les dommages 

au joint d’étanchéité.

au joint d’étanchéité.

2. 

Tous les composants du réflecteur sont précâblés; ainsi, il ne reste qu’à raccorder le 

fil de phase, le fil neutre et le fil de mise à la terre du luminaire au bloc de jonction, 

à l’aide des méthodes conformes aux codes en vigueur.  Insérer les câbles dans le 

bloc de jonction en appuyant sur les languettes.  Les fils doivent être espacés comme 

illustré sur la figure 2. 

• 

Plage nominale entre 12 et 20 AWG (0,5-3,3 mm

2

).

• 

Les entrées du boîtier du circuit de commande doivent être bouchées avec 

des dispositifs respectant au minimum la norme IP66.

• 

Les ouvertures standards NPT sont de 1,9 cm (3/4 po).

• 

Les ouvertures facultatives sont de 20 mm (M20) et/ou 25 mm (M25).

    AVERTISSEMENT

Pour éviter l’explosion :

• 

S’assurer que la tension d’alimentation est la même que la tension nominale du 

réflecteur.

• 

Ne pas installer dans des endroits où la température de fonctionnement dépasse 

le point d’allumage de l’atmosphère dangereuse.

• 

Ne pas faire fonctionner à des températures ambiantes supérieures à celles 

indiquées sur la plaque signalétique du réflecteur.

• 

Utiliser uniquement des pièces de rechange de Crouse-Hinds.

• 

Utiliser des câbles d’alimentation appropriés comme spécifiés sur la plaque sig-

nalétique du réflecteur.

• 

Toutes les surfaces doivent être propres. 

• 

Avant l’ouverture, l’alimentation électrique du réflecteur doit être coupée et l’en-

droit ne doit pas contenir d’atmosphère dangereuse.  Le luminaire doit être bien 

fermé lorsqu’il est allumé. 

Figure 1

Figure 2

VERT

VERT

L

N

T

ENTRÉES DE CÂBLAGE 

DU CLIENT

BLOC DE JONCTION

BLANC

BLANC

NOIR

NOIR

NE PLACEZ 
PAS DE POIDS 
SUPPLÉMENTAIRE 
SUR LE COUVERCLE 
ARRIÈRE / LE 
DISSIPATEUR DE 
CHALEUR

Directive UE 2019/2022

Ce produit contient une source lumineuse de classe d’efficacité énergétique D ou E.

Summary of Contents for CROUSE-HINDS Champ PFM Series

Page 1: ... 2008 Refer to the floodlight nameplate for specific maximum ambient temperature suitability and corresponding minimum supply conductor temperature Champ LED Floodlight construction is designed for use indoors and outdoors in marine and wet locations where moisture dirt corrosion vibration and rough usage may be present Champ LED Floodlights are supplied for use with a choice of voltages 100 277 V...

Page 2: ...and clean gasket seals before putting the luminaire back into service Electrically check to make sure that all connections are clean and tight Mechanically check that all parts are properly assembled If the lens cover is removed from the fixture the bezel gasket must be replaced to maintain restricted breathing ratings REPLACEMENT PARTS Crouse Hinds Champ LED Floodlights are designed to provide ye...

Page 3: ... can be installed before or after floodlight has been in operation GUARD INSTALLATION INSTRUCTIONS 1 Remove power from floodlight 2 Place floodlight face up 3 Carefully align guard with four 4 screw holes on each side of the fixture shown in the image above 4 Install screws provided with guard taking care to not scratch the finish of the floodlight Torque to 19 in lbs 2 2 N m 5 Install floodlight ...

Page 4: ...ixture 4 Replace one driver at a time to prevent cross wiring If needed wiring diagrams have been provided Identify a driver that needs replacement Disconnect the input and output leads It may be necessary to disconnect dimming leads as well Depending on model a wire tie may need to be clipped and thrown away A new wire tie has been provided 5 Remove four 4 screws securing the driver New screws ar...

Page 5: ...wendung von 1 2 12 7 mm Bolzen oder Schenkelhalsschrauben nicht im Lieferumfang enthalten VERKABELUNG Verkabelung des Scheinwerfers 1 Hintere Abdeckung Wärmeableitung öffnen durch Lösen der neun 9 10 24 x 0 75 19 05 mm Edelstahl Abdeckungsbolzen unter Verwendung eines 5 8 16 mm Mut tern Steckschlüssels oder Schlitzschraubenziehers siehe Abb 1 Die Abdeckung der siehe Abb 1 Die Abdeckung der Wärmeab...

Page 6: ...e abgenutzten beschädigten oder nicht funktionierenden Bauteile austauschen und Dichtungen vor der erneuten Inbetriebnahme der Leuchte reinigen Elektrische Prüfung durchführen um sicherzustellen dass alle Verbindungen sauber und dicht sind Mechanisch überprüfen ob alle Teile korrekt zusammengesetzt sind Wird die Linsenabdeckung von der Installationsleuchte abgenommen muss die Blendendichtung ausge...

Page 7: ...er in Betrieb war MONTAGEHINWEISE FÜR DAS SCHUTZGITTER 1 Scheinwerfer vom Netzstrom trennen 2 Den Scheinwerfer mit der Vorderseite nach oben platzieren 3 Schutzgitter vorsichtig mit vier 4 Schraubenlöchern auf jeder Seite der Installationsleuchte ausrichten wie in der obigen Abbildung gezeigt 4 Die mit dem Schutzgitter gelieferten Schrauben einbauen und darauf achten dass dabei auf der Beschichtun...

Page 8: ...stallationsleuchte nicht weiter verwenden 4 Treiber einzeln austauschen um Querverdrahtung zu verhindern Wenn nötig sind Schaltpläne vorhanden Bestimmen welcher Treiber auszutauschen ist Die Ein und Ausgangsleitungen trennen Möglicherweise ist es erforderlich auch die Dimmleitungen zu trennen Abhängig vom Modell muss ein Kabelbinder abgeklemmt und entsorgt werden Ein neuer Kabelbinder wird bereitg...

Page 9: ...el soporte del reflector a la superficie usando tornillos o tirafondos de 1 2 no inclu idas CABLEADO Colocar cables al reflector 1 Abra la cubierta trasera disipador térmico al soltar nueve 9 tornillos de la cobertura de acero inoxidable 10 24 x 0 75 usando una tuerca o un destornillador de cabeza plana de 5 8 ver ver Figura 1 Se debe retirar la cubierta del disipador térmico jalando hacia atrás e...

Page 10: ...en servicio a la luminaria Verifique eléctricamente para asegurarse de que todas las conexiones se encuentren limpias y seguras Verifique mecánicamente para asegurarse de que todas las partes se encuentren montadas adecuadamente Si se retira la cubierta de los lentes entonces la junta de bisel debe ser reemplazada para man tener las clasificaciones de respiración restringidas PARTES DE REEMPLAZO L...

Page 11: ...lector haya estado en fun cionamiento INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN DEL PROTECTOR 1 Desconecte la energía del reflector 2 Coloque el reflector hacia arriba 3 Alinee cuidadosamente la visera con los cuatro 4 orificios del tornillo en la parte superior del dispositivo como se muestra en la figura anterior 4 Instale los tornillos proporcionados con el protector asegurándose de no rayar el acabado...

Page 12: ...ue un accionador que necesite ser reemplazado Desconecte los cables de salida y entrada También puede ser necesario desconectar los cables de graduación Dependiendo del modelo es posible que se necesite cortar y desechar una atadura del cable Se ha incluido una nueva atadura del cable 5 Retire los cuatro 4 tornillos que aseguran el accionador Se proporcionan nuevos tornillos como parte del paquete...

Page 13: ...percer les trous 2 Fixer l étrier du réflecteur à la surface en utilisant des boulons de 1 25 cm 1 2 po ou des tire fonds non fournis CÂBLAGE Câblage du réflecteur 1 Ouvrir le panneau arrière dissipateur thermique en desserrant neuf 9 vis en acier inoxydable de 10 24 x 0 75 po à l aide d une douille de 1 6 cm 5 8 po ou d un tournevis à tête plate voir la figure 1 Le panneau du dissipateur thermiqu...

Page 14: ...naire sous ten sion Faire des vérifications électriques pour s assurer que toutes les connexions sont propres et serrées Faires des vérifications mécaniques pour s assurer que toutes les pièces sont bien montées Si le couvercle de la lentille est ôté de la lampe le joint de la lunette doit être remplacé afin de maintenir les caractéristiques de respiration limitée PIÈCES DE RECHANGE Les réflecteur...

Page 15: ...ou après la première utilisation du réflecteur DIRECTIVES D INSTALLATION DE LA PROTECTION 1 Couper l alimentation électrique du réflecteur 2 Placer le réflecteur face visible 3 Bien aligner la protection avec les quatre 4 trous de vis de chaque côté du luminaire comme illustré sur l image ci dessus 4 Installer les vis fournies avec la protection en prenant soin de ne pas faire d égratig nures sur ...

Page 16: ...n se reporter aux schémas de câblage fournis Déterminer quel circuit de commande doit être remplacé Débrancher les conducteurs d entrée et de sortie Il peut aussi être nécessaire de débrancher les conducteurs du gradateur Selon le modèle un fil métallique peut devoir être coupé et jeté Un nouveau fil métallique est fourni 5 Retirer quatre 4 vis de fixation du circuit de commande De nouvelles vis s...

Reviews: