background image

 CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURAS REFERENCIAS

IF 1849

Reflector LED Champ Dispositivos LED NPFMA20L/25L

Información de instalación y mantenimiento

IF 1849 • 03/19                                                          Copyright

®

 2019, División Crouse-Hinds de Eaton 

                                                    Página 1

ADVERTENCIA

Para evitar el riesgo de incendios, explosiones o descargas eléctricas,

 este 

producto debe ser instalado, inspeccionado y mantenido solo por un electricista 

calificado, de acuerdo con los códigos de electricidad aplicables.

ADVERTENCIA

Para evitar descargas eléctricas:

• 

Asegúrese de que la energía eléctrica esté en OFF (APAGADO) antes 

y durante la instalación y el mantenimiento.

• 

El reflector debe contar con un sistema de cableado de acuerdo al código 

local con un conductor de descarga a tierra para el equipo.

Para evitar quemaduras en las manos:

• 

Asegúrese de que las luces LED y los accionadores se encuentren frías 

al momento de realizar el mantenimiento. 

ADVERTENCIA

Para evitar las condiciones de operación potencialmente inseguras:

• 

Asegúrese de que el voltaje de suministro sea el mismo que el voltaje de 

la luminaria clasificado.

• 

No opere a temperaturas ambiente por encima de las indicadas en la placa 

de identificación del reflector.

• 

Use solo piezas de reemplazo de la división Crouse-Hinds de Eaton.

• 

Use un cableado de suministro adecuado como se especifica en la placa 

de identificación del reflector.

• 

Todas las superficies deben estar limpias.

• 

Compartimento LED al que no se le puede prestar servicio. No abrir.

• 

Antes de abrir el compartimento de cableado, se debe desconectar la 

alimentación del reflector. Manténgalos herméticamente cerrados cuando 

se encuentren en funcionamiento. 

INSTALACIÓN

Montaje

 

Soporte de fijación: Se monta en la pared con el uso de un soporte de 

fijación para el reflector solamente

1. 

Usar el soporte del reflector como una plantilla, marcar y perforar la ubicación 

deseada en la superficie de montaje.

2. 

Asegurar el soporte del reflector a la superficie usando pernos o tirafondos de ½"  

(no incluidos).

CABLEADO

 

Colocar cables al reflector

1. 

Abra la cubierta trasera/disipador térmico al soltar nueve (9) tornillos de la cobertura 

de acero inoxidable #10-24 x 0.75" usando una tuerca o un destornillador de cabeza 

plana de 5/16" (ver Figura 1). Se debe retirar la cubierta del disipador térmico jalando 

hacia atrás en una esquina del borde más superior para evitar dañar la junta.

NOTA:

 

Para evitar los peligros de atascos entre la cubierta del disipador térmico y la 

carcasa del accionador, asegúrese de que el reflector esté en posición vertical antes 

y durante el procedimiento de cableado.

2. 

Todos los componentes en el dispositivo están conectados de manera que solo 

los cables en línea, neutrales y a tierra deban ser conectados en el dispositivo 

usando los conectores Wago suministrados y métodos que cumplen con todos 

los códigos aplicables.  Para el diagrama de cableado, consultar la Figura 2.

• 

Calibre de fils entre 18 et 14 AWG (0,75 - 2,5 mm²) pour le fil neutre 

et le conducteur de phase (longueur dénudée : 10,9 mm [0,43 po]), et 

calibre entre 16 et 14 AWG (1,5 - 2,5 mm²) pour le fil de mise à la terre 

(longueur dénudée : 10,9 mm [0,43 po]).

• 

Las entradas a la carcasa del accionador deben estar selladas con 

Lubricante para roscas de alta temperatura (HTL) o Lubricante para 

roscas (STL) y con dispositivos que califican con un mínimo de IP66.

• 

Las aberturas estándar son M20, M25 o 3/4" NTP.

• 

Las aberturas opcionales son M20 (20 mm) y/o M25 (25 mm).

• 

Asegure todas las conexiones eléctricas y prensacables.

• 

Asegúrese de que el cableado de campo, interno en el compartimento 

de la carcasa del controlador, tenga las siguientes longitudes:

      – 4.5" ± 0.25" (114 ± 6 mm) para cable de conexión a tierra

       – 2.5" ± 0.25" (64 ± 6 mm) para cable neutro

       – 2" ± 0.25" (51 ± 6 mm) para cable en línea

APLICACIÓN

La construcción del reflector LED Pro Flood está diseñada para el uso interno y 

externo  

en ubicaciones marítimas y húmedas, en donde se puede encontrar presente la 

humedad, tierra, corrosión, vibración y uso brusco.

• IEC 60598-1 e IEC 60598-2-1

• Ubicaciones húmedas

• IP66

• con marca CE

La construcción del reflector LED Champ está diseñada para el uso interno y externo  

en ubicaciones marítimas y húmedas, en donde se puede encontrar presente la 

humedad, tierra, corrosión, vibración y uso brusco.

Los reflectores LED Champ LED se suministran para el uso con una selección 
de voltajes

:

• 100-277 VAC, 50/60 Hz

• 127-300 VDC

• 347-440 VAC, 50/60 Hz

TORNILLOS DE

LA CUBIERTA

TERMINAL DE LÍNEA

TERMINAL NEUTRO

TERMINAL DE CONEXIÓN

A TIERRA

Figura 1

Cubierta/disipador 

térmico

NO COLOQUE EL 
PESO ADICIONAL 
EN LA CUBIERTA 
POSTERIOR / LA 
UNIDAD DE CALOR

Summary of Contents for CROUSE-HINDS Champ NPFMA20L

Page 1: ...t or flat head screwdriver see Figure 1 The heat sink cover should be removed by pulling back on one corner of the top most edge to prevent damage to gasket NOTE To avoid pinching hazard between heat sink cover and driver housing ensure that floodlight is oriented in vertical position before and during wiring procedure 2 All components in the fixture are pre wired so only line in neutral and groun...

Page 2: ...hat checks be made at least once a year We recommend an Electrical Preventive Maintenance Program as described in the National Fire Protection Association Bulletin NFPA 70B Recommended Practice for Electrical Equipment Maintenance www nfpa org The lens should be cleaned periodically to ensure continued lighting performance To clean wipe the lens with a clean damp cloth If this is not sufficient us...

Page 3: ...finish of the floodlight Torque to 19 in lbs 2 2 N m 5 Install floodlight per above instructions Wire guard catalog number P62 NOTE Guard can be installed before or after floodlight has been in operation Figure 7 DIMENSIONS Eaton s Crouse Hinds Division IF 1849 1201 Wolf Street Syracuse New York 13208 U S A Revision 1 Copyright 2019 New 03 19 All statements technical information and recommendation...

Page 4: ...ages au joint d étanchéité REMARQUE Pour éviter le risque de pincement entre le panneau du dissipateur thermique et le boîtier du pilote veiller à orienter le réflecteur en position verticale avant pendant et après la procédure de câblage 2 Tous les composants du réflecteur sont précâblés ainsi il ne reste qu à raccorder le fil de phase le fil neutre et le fil de mise à la terre du luminaire aux c...

Page 5: ... d entretien électrique préventif conforme au bulletin NFPA 70B de la National Fire Protection Association Recommended Practice for Electrical Equipment Maintenance www nfpa org Les lentilles doivent être nettoyées à intervalles réguliers pour s assurer d un bon éclairage continu Pour les nettoyer essuyer les lentilles à l aide d un chiffon humide et propre Au besoin utiliser un savon doux ou un n...

Page 6: ...protection en prenant soin de ne pas faire d égratignures sur le réflecteur Serrer les vis à un couple de 2 2 N m 19 lb po 5 Installer le réflecteur en suivant les directives ci dessus Numéro du catalogue du protège fil P62 REMARQUE La protection peut être installée avant ou après le fonctionnement du réflecteur Figure 7 DIMENSIONS Eaton s Crouse Hinds Division IF 1849 1201 Wolf Street Syracuse Ne...

Page 7: ... de cabeza plana de 5 16 ver Figura 1 Se debe retirar la cubierta del disipador térmico jalando hacia atrás en una esquina del borde más superior para evitar dañar la junta NOTA Para evitar los peligros de atascos entre la cubierta del disipador térmico y la carcasa del accionador asegúrese de que el reflector esté en posición vertical antes y durante el procedimiento de cableado 2 Todos los compo...

Page 8: ... vez al año Recomendamos un Programa de Mantenimiento Preventivo Eléctrico como se describe en el Boletín de la Asociación Nacional de Protección Contra Incendios NFPA N 70B Práctica recomendada para el Mantenimiento del Equipo Eléctrico www nfpa org Se deben limpiar los lentes periódicamente para asegurar el rendimiento continuo de la luz Para realizar la limpieza limpie los lentes con un paño hú...

Page 9: ...el protector asegurándose de no rayar el acabado del reflector Gire a 19 pulgadas libras 2 2 N m 5 Instale el reflector según las instrucciones mencionadas anteriormente Número de catálogo de la protección del cable P62 NOTA El protector puede ser instalado antes o después que el reflector haya estado en funcionamiento Figura 7 DIMENSIONES División Crouse Hinds de Eaton IF 1849 1201 Wolf Street Sy...

Page 10: ...er neun 9 10 24 x 0 75 Edelstahl Abdeckschrauben mit einem 5 16 Steckschlüssel oder einem Flachkopfschraubendreher siehe Abbildung 1 Die Abdeckung des Kühlkörpers durch Zurückziehen an einer der oberen Ecken entfernen um Schäden an der Dichtung zu vermeiden HINWEIS Um Quetschverletzungen zwischen Kühlkörperabdeckung und Treibergehäuse zu vermeiden stellen Sie sicher dass der Flutlichtscheinwerfer ...

Page 11: ...t Wir empfehlen jedoch mindestens eine Prüfung pro Jahr Wir empfehlen einen Programm zur vorbeugenden Wartung für elektrische Geräte durchzuführen wie im Rundschreiben der National Fire Protection Association NFPA 70B beschrieben Empfohlenes Vorgehen für Wartungsmaßnahmen an elektrischer Ausrüstung www nfpa org Reinigen Sie die Linse regelmäßig um eine durchgängige Beleuchtungsleistung sicherzuste...

Page 12: ...er mitgelieferten Schrauben ein und achten Sie darauf die Oberfläche des Flutlichtscheinwerfers nicht zu verkratzen Drehmoment 19 in lbs 2 2 N m 5 Montieren Sie den Flutlichtscheinwerfer wie oben in der Anleitung beschrieben Ballschutzkorb Katalognummer P62 HINWEIS Das Schutzgitter kann vor und auch noch nach der Inbetriebnahme montiert werden Abbildung 7 ABMESSUNGEN Eaton Crouse Hinds Division IF...

Reviews: