background image

WARNUNG

Zur Vermeidung der Überhitzung des Flutlichtscheinwerfers:

Den Flutlichtscheinwerfer nicht außerhalb der vorgesehenen Bereichsgrenzen 

positionieren.

IF 1849 • 03/19                                                          Copyright

®

 2019, Eaton Crouse-Hinds Division 

Seite 2

VERDRAHTUNGSPLAN

3.   Hintere Abdeckung/Kühlkörper wieder montieren und alle neun (9) 

Befestigungsschrauben mit 22 in.-lbs (2,5 N-m) festziehen. Stellen Sie sicher, dass 

die Kabel bei der Montage der Abdeckung nicht gequetscht werden.

• 

Ersetzen Sie beschädigte oder fehlende Abdeckschrauben. Verwenden Sie 

nur Abdeckschrauben Nr. 10-24 x 0,75" aus Edelstahl.

4.  Zur finalen vertikalen Ausrichtung lösen Sie die Gelenkbolzen an der Halterung  

des Flutlichtscheinwerfers, um den Flutlichtscheinwerfer im gewünschten Winkel 

auszurichten. Siehe Abbildung 3.

HINWEIS: 

Der Montagereichweite der Halterung liegt bei 45 Grad rückwärts und 

60 Grad vorwärts.

5.   Drehen Sie das Gehäuse des Flutlichtscheinwerfers in die gewünschte Position.

6.   Ziehen Sie die zwei (2) 1/2-13 Gelenkbolzen auf 45 ft.-lbs (61 N-m) fest.

7.  Ziehen Sie die zwei (2) 5/16-18 Schrauben zur Winkeleinstellung auf 138 in.-lbs 

(15,6 N-m) fest.

8.   Schalten Sie die Stromversorgung ein.

Abbildung 2

SPANNUNGSVERSORGUNG

LEITER

         

NEUTRAL

         

POSITIV

         

NEGATIV

           

ERDUNG

P1 -

P4 +

LED PCB 1

- (BLAU)

+ (ROT)

      

(WEISS)

L

 

(SCHWARZ)

N

L

AUSGANG

EINGANG

TREIBER

DIMMLEITER

SIGNAL MIT 0–10 VDC

10 V = 100 % LICHTABGABE

      

(GRÜN)

GRÜN/GELB

WEISS

(DC+)

SCHWARZ

(DC-)

LILA (+)

GRAU (-)

L

N

G

G

(GELB/ROT)

(GELB/SCHWARZ)

2X 

2-POLIGER 

EINSCHUBVERBINDER

3X 

3-POLIGER 

EINSCHUBVERBINDER

SCHWARZ/WEISS

KÜHLKÖRPER

3X 

2-POLIGER 

EINSCHUBVERBINDER

WARTUNGSMASSNAHMEN

•   Führen Sie regelmäßig elektrische und mechanische Inspektionen sowie 

Sichtprüfungen aus. Die Häufigkeit wird durch Umgebungsbedingungen und die 

Häufigkeit der Verwendung bestimmt. Wir empfehlen jedoch mindestens eine 

Prüfung pro Jahr. Wir empfehlen einen Programm zur vorbeugenden Wartung 

für elektrische Geräte durchzuführen, wie im Rundschreiben der National Fire 

Protection Association NFPA 70B beschrieben: Empfohlenes Vorgehen für 

Wartungsmaßnahmen an elektrischer Ausrüstung (www.nfpa.org).

• 

Reinigen Sie die Linse regelmäßig, um eine durchgängige Beleuchtungsleistung 

sicherzustellen. Verwenden Sie zum Reinigen der Linse ein sauberes feuchtes 

Tuch. Sollte das nicht ausreichen, verwenden Sie eine milde Seife oder ein 

flüssiges Reinigungsmittel wie Collinite NCF oder Duco #7. Verwenden Sie keine 

aggressiven, stark alkalischen oder säurehaltigen Reinigungsmittel. Dies kann zu 

Schäden führen.

• 

Nehmen Sie Sichtprüfungen auf unzulässige Erwärmung vor, indem Sie die Kabel 

oder andere Komponenten auf Verfärbungen prüfen und auf beschädigte Teile 

oder Leckagen, die durch Wasser oder Korrosion im Inneren zu erkennen sind. 

Ersetzen Sie alle verschlissenen, beschädigten oder defekten Komponenten und 

reinigen Sie die Dichtungsringe, bevor Sie die Leuchte wieder in Betrieb nehmen.

• 

Führen Sie eine elektrische Prüfung durch, um sicherzustellen, dass alle 

Anschlüsse sauber und fest sind.

• 

Führen Sie eine mechanische Prüfung durch, um sicherzustellen, dass alle Teile 

korrekt aneinander befestigt sind.

ERSATZTEILE

Die LED-Flutlichtscheinwerfer von Crouse-Hinds Champ wurden so gebaut, dass 

sie jahrelang zuverlässig Beleuchtungsleistung bieten. Sollten Sie jedoch Ersatzteile 

benötigen, sind diese bei Ihrem autorisierten Crouse-Hinds Händler erhältlich. 

Unterstützung erhalten Sie auch über Ihren Ansprechpartner von Crouse-Hinds vor 

Ort oder beim Crouse-Hinds Sales Service Department, 1201 Wolf Street, Syracuse,  

New York 13208, Telefon 866-764-5454.

60°

45°

105°

BELEUCHTUNGSBEREICH

60° NACH

VERTIKAL

45° VOR

VERTIKAL

1/2-13 

GELENKZAPFEN

5/16-18 WINKELSCHRAUBE

SCHRAUBEN ZUR EINS

TELLUNG DES 

STRAHLWINKELS LÖSEN

Abbildung 3

Summary of Contents for CROUSE-HINDS Champ NPFMA20L

Page 1: ...t or flat head screwdriver see Figure 1 The heat sink cover should be removed by pulling back on one corner of the top most edge to prevent damage to gasket NOTE To avoid pinching hazard between heat sink cover and driver housing ensure that floodlight is oriented in vertical position before and during wiring procedure 2 All components in the fixture are pre wired so only line in neutral and groun...

Page 2: ...hat checks be made at least once a year We recommend an Electrical Preventive Maintenance Program as described in the National Fire Protection Association Bulletin NFPA 70B Recommended Practice for Electrical Equipment Maintenance www nfpa org The lens should be cleaned periodically to ensure continued lighting performance To clean wipe the lens with a clean damp cloth If this is not sufficient us...

Page 3: ...finish of the floodlight Torque to 19 in lbs 2 2 N m 5 Install floodlight per above instructions Wire guard catalog number P62 NOTE Guard can be installed before or after floodlight has been in operation Figure 7 DIMENSIONS Eaton s Crouse Hinds Division IF 1849 1201 Wolf Street Syracuse New York 13208 U S A Revision 1 Copyright 2019 New 03 19 All statements technical information and recommendation...

Page 4: ...ages au joint d étanchéité REMARQUE Pour éviter le risque de pincement entre le panneau du dissipateur thermique et le boîtier du pilote veiller à orienter le réflecteur en position verticale avant pendant et après la procédure de câblage 2 Tous les composants du réflecteur sont précâblés ainsi il ne reste qu à raccorder le fil de phase le fil neutre et le fil de mise à la terre du luminaire aux c...

Page 5: ... d entretien électrique préventif conforme au bulletin NFPA 70B de la National Fire Protection Association Recommended Practice for Electrical Equipment Maintenance www nfpa org Les lentilles doivent être nettoyées à intervalles réguliers pour s assurer d un bon éclairage continu Pour les nettoyer essuyer les lentilles à l aide d un chiffon humide et propre Au besoin utiliser un savon doux ou un n...

Page 6: ...protection en prenant soin de ne pas faire d égratignures sur le réflecteur Serrer les vis à un couple de 2 2 N m 19 lb po 5 Installer le réflecteur en suivant les directives ci dessus Numéro du catalogue du protège fil P62 REMARQUE La protection peut être installée avant ou après le fonctionnement du réflecteur Figure 7 DIMENSIONS Eaton s Crouse Hinds Division IF 1849 1201 Wolf Street Syracuse Ne...

Page 7: ... de cabeza plana de 5 16 ver Figura 1 Se debe retirar la cubierta del disipador térmico jalando hacia atrás en una esquina del borde más superior para evitar dañar la junta NOTA Para evitar los peligros de atascos entre la cubierta del disipador térmico y la carcasa del accionador asegúrese de que el reflector esté en posición vertical antes y durante el procedimiento de cableado 2 Todos los compo...

Page 8: ... vez al año Recomendamos un Programa de Mantenimiento Preventivo Eléctrico como se describe en el Boletín de la Asociación Nacional de Protección Contra Incendios NFPA N 70B Práctica recomendada para el Mantenimiento del Equipo Eléctrico www nfpa org Se deben limpiar los lentes periódicamente para asegurar el rendimiento continuo de la luz Para realizar la limpieza limpie los lentes con un paño hú...

Page 9: ...el protector asegurándose de no rayar el acabado del reflector Gire a 19 pulgadas libras 2 2 N m 5 Instale el reflector según las instrucciones mencionadas anteriormente Número de catálogo de la protección del cable P62 NOTA El protector puede ser instalado antes o después que el reflector haya estado en funcionamiento Figura 7 DIMENSIONES División Crouse Hinds de Eaton IF 1849 1201 Wolf Street Sy...

Page 10: ...er neun 9 10 24 x 0 75 Edelstahl Abdeckschrauben mit einem 5 16 Steckschlüssel oder einem Flachkopfschraubendreher siehe Abbildung 1 Die Abdeckung des Kühlkörpers durch Zurückziehen an einer der oberen Ecken entfernen um Schäden an der Dichtung zu vermeiden HINWEIS Um Quetschverletzungen zwischen Kühlkörperabdeckung und Treibergehäuse zu vermeiden stellen Sie sicher dass der Flutlichtscheinwerfer ...

Page 11: ...t Wir empfehlen jedoch mindestens eine Prüfung pro Jahr Wir empfehlen einen Programm zur vorbeugenden Wartung für elektrische Geräte durchzuführen wie im Rundschreiben der National Fire Protection Association NFPA 70B beschrieben Empfohlenes Vorgehen für Wartungsmaßnahmen an elektrischer Ausrüstung www nfpa org Reinigen Sie die Linse regelmäßig um eine durchgängige Beleuchtungsleistung sicherzuste...

Page 12: ...er mitgelieferten Schrauben ein und achten Sie darauf die Oberfläche des Flutlichtscheinwerfers nicht zu verkratzen Drehmoment 19 in lbs 2 2 N m 5 Montieren Sie den Flutlichtscheinwerfer wie oben in der Anleitung beschrieben Ballschutzkorb Katalognummer P62 HINWEIS Das Schutzgitter kann vor und auch noch nach der Inbetriebnahme montiert werden Abbildung 7 ABMESSUNGEN Eaton Crouse Hinds Division IF...

Reviews: