background image

19

Información general

ControlKeeper 4

Las siguientes instrucciones describen la conexión 

del dispositivo GDS-I al ControlKeeper 4. Consulte las 

instrucciones de instalación del interruptor digital para 

obtener información sobre la conexión de la red del 

interruptor digital con el GDS-I.
1.  Coloque el GDS-I junto al panel ControlKeeper 4. Se 

incluye un cable tipo telefónico de 6 pies (1,82 m) para 

conectar el panel ControlKeeper 4.

2.  Extienda la totalidad del cable LC o Belden del 

interruptor digital desde la ubicación del GDS-I hasta la 

sección de bajo voltaje del ControlKeeper 4.

3.  Conecte el cable ROJO al teV en la parte 

trasera del GDS-I y al ControlKeeper 4 en uno de los 

terminales de +24 VCC de entrada del interruptor.

4.  Conecte el cable NEGRO al terminal de conexión a 

tierra en la parte trasera del GDS-I y al terminal de 

conexión a tierra del conector de alimentación remota 

del ControlKeeper 4.

5.  Vuelva a encintar o tape los hilos blanco y azul y aísle el 

hilo del cable. No se los utilizará para conectar el GDS-I 

con el controlador de iluminación. 

6.  Ubique el cable tipo telefónico de 6 pies (1,82 m) 

incluido en la caja del GDS-I. Extiéndalo desde el 

GDS-I hasta la sección de bajo voltaje del alojamiento 

del ControlKeeper 4 conectando el extremo con el 

cabezal de 9 pines en el GDS-I. Conecte el extremo del 

conector tipo telefónico RJ11 al ControlKeeper 4.

-

+

NETWORK

RS232

VDC

DC

GND

+24

CH4

OFF

ON +24

CH3

OFF

ON +24

CH2

OFF

ON +24

CH1

OFF

ON +24

RESET

NET TERM

U28

U25

U26

U22

U24

U1

9

U20

U29

TB7

4

1

2 3

5 6

8

7

J2

J1

U1

8

U27

U23

U21

TB5

TB4

S7

RN1

J3

C26

C20

U1

7

El cableado se realiza con cables Eaton’s 

Cooper LC, Belden 1502R o Belden 1502P

Conecte el cable tipo 

telefónico al conector 

RJ11 en CK4 y al GDS-I

GDS-I

Cable NEGRO de GDS-I 

a tierra al CKT a tierra

Cable ROJO de GDS-I V+ a

CK4 +24 VCC

Figura 9.  Detalle de cableado del GDS-I

Aplicación de la alimentación

1.  Tras completar el cableado, asegúrese de limpiar el 

panel para quitar todos los recortes y fragmentos, 

asegurándose de que no quede ninguno entre la placa 

de circuito y el alojamiento.

2.  Asegúrese de que no queden cables sueltos o 

expuestos que pudieran generar cortocircuitos.

3.  Asegúrese de que la sección de tensión de línea del 

alojamiento esté cerrada y segura.

4.  Encienda la unidad. Se recomienda eliminar toda la 

programación de la unidad, a menos que la hayan 

enviado previamente programada de fábrica. Para 

realizar este paso, mantenga presionado el botón de 

reinicio durante 15 segundos.

5.  Consulte la sección de funcionamiento de estas 

instrucciones para obtener información sobre cómo 

encender y apagar las cargas de iluminación. Consulte 

el manual del software Keeper Enterprise para obtener 

información sobre la programación del puente del 

ControlKeeper 4.

Funcionamiento de anulación del relé

EL ControlKeeper 4 tiene dos medios de anulación ubicados 

en la placa lógica: botones de anulación de relé individual 

y un interruptor de anulación de hardware. Es posible 

controlar las cargas de iluminación y anular la programación 

utilizando estos mecanismos de anulación.

Interruptores de anulación 

individual de relés

Interruptor de anulación de hardware

Esquina superior izquierda del ControlKeeper® 4

Figura 10.  Indicadores LED de estado del ControlKeeper 

4

Notas sobre la anulación individual de relés

Es posible anular cada relé del ControlKeeper 4 utilizando 

los interruptores anulación individual de relé ubicados en 

la parte superior izquierda de la sección de bajo voltaje. 

Consulte la Figura 9 para ver la ubicación de estos 

interruptores. Estos interruptores de anulación conmutarán 

los estados de relé asociados con cada pulsación del botón. 

Este tipo de anulación es temporal, en el sentido de que 

durará hasta que seemita el próximo comando para el relé.

Notas sobre el interruptor de anulación de hardware

Además de los interruptores de anulación individual de 

relés, hay un interruptor de anulación de hardware que 

permite anular todos los relés en la placa. Si este interruptor 

se mueve a la posición TODOS ENCENDIDOS o TODOS 

APAGADOS, los cuatro relés permanecerán encendidos o 

apagados, siempre que el interruptor se encuentre en una 

de estas posiciones. El estado ENCENDIDO o APAGADO 

se mantiene sin importar el estado programado. Para que 

los relés realicen la programación establecida, el interrtor 

de anulación del hardware debe estar en la posición 

AUTOMÁTICA o central. Consulte la Figura 9 para ver la 

ubicación del interruptor de anulación de hardware.

Summary of Contents for CK4-120NO

Page 1: ...es could result in severe injury or death and or damage to the equipment 8 Document all wiring and device terminations and locations so that devices can be properly configured and programmed for operation Mounting the Cabinet 1 Choose a dry location on a firm surface convenient to the circuits being controlled Allow full clearance for the door of the enclosure to open fully 2 Mount the ControlKeep...

Page 2: ...nd to be programmed from one central location by a computer with the Keeper Enterprise Software Please refer to Table 1 for information on recommended wiring for network Acceptable Network Wiring Suggested Cable Standard RS485 Belden 9841 Shield is not used Plenum RS485 Belden 89841 Shield is not used Table 1 Network Wiring Recommendations For best network performance one of the suggested cables s...

Page 3: ...ork Switch positions are labeled 1 through 8 and are valued at 1 through 128 as shown above The network address is calculated by adding the value of the switch positions that are in the ON position In the example above switches 1 and 3 are ON giving the panel the network address of 5 Addresses 1 through 254 are valid addresses Zero and 255 are reserved for system use To initialize the network addr...

Page 4: ...ase refer to the chart below for details on how many devices the transformer can support Greengate PIR Sensor Greengate Dual Technol Greengate Ultrasonic Sensor PPS 4 Indoor Photosensor PPS 5 Outdoor Photosensor 40 16 20 20 4 Please contact technical support if it is necessary to power additional sensors beyond the numbers listed above These figures do not account for additional devices such as Di...

Page 5: ...r wiring is complete make certain to clean panel of all wire clippings and fragments ensuring that no fragments get lodged between the circuit board and enclosure 2 Ensure that there are no loose wires or exposed wires that could short out 3 Make certain that the line voltage section of the enclosure is closed and secure 4 Power up the unit It is recommended that the unit be cleared of all program...

Page 6: ...ing help Relay Status LEDs There are four relay status LEDs one for each of the relays on the ControlKeeper 4 Please refer to Figure 10 for location of these LEDs The relay status LEDs are an indication of whether the associated relay is energized or de energized If the relay LED is ON the relay load should be ON If the relay LED is OFF the relay load should be OFF ControlKeeper 4 RS232 Port The C...

Page 7: ...ponents There are several features of note on the logic board as pointed out in the below item reference diagram Repair Information If a repair becomes necessary on your ControlKeeper 4 unit please refer all service to Greengate s technical support line at 1 800 553 3879 The ControlKeeper 4 contains no user serviceable parts 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Figure 12 Item Reference 1 Individual Re...

Page 8: ... proche des circuits à commander Prévoyez un dégagement suffisant pour l ouverture complète de la porte 2 Montez l armoire ControlKeeper 4A à l aide des trous ménagés au dos du boîtier Il est recommandé d assembler le panneau à la verticale 3 Tous les conducteurs à haute tension doivent pénétrer dans l armoire par le côté droit du boîtier 4 Tous les conducteurs à basse tension doivent pénétrer dan...

Page 9: ...être exigés 1 Tout le câblage à basse tension est de classe 2 2 Tout le câblage à basse tension doit entrer dans l armoire en passant par le côté gauche du boîtier 3 Tout le câblage à basse tension doit passer dans un conduit séparé du câblage à tension composée 4 Avant de connecter le panneau ControlKeeper 4A vérifiez qu il n y a aucun risque de court circuit à la masse dans le câblage réseau 5 S...

Page 10: ...teur d adresse Branchement des entrées de basse tension La carte électronique de logique du ControlKeeper 4 peut supporter les dispositifs de fermeture à contact sec et les entrées à interrupteurs numériques Si vous utilisez une combinaison d interrupteurs d entrée par contact et d interrupteurs numériques le nombre total d entrées ne peut excéder 64 Peu importe le type d entrée utilisé il est rec...

Page 11: ...stance technique si vous devez alimenter plus de détecteurs que les quantités indiquées ci dessus Ces figures ne tiennent pas compte des dispositifs additionnels tels que les interrupteurs numériques utilisés Si vous utilisez une combinaison de dispositifs veuillez communiquer avec le service d assistance technique pour les détails exacts sur le nombre de dispositifs que le panneau de logique peut...

Page 12: ...neau de tout morceaux ou fragments de fil en vue qu aucun fragment ne se loge entre la carte de circuits imprimés et les boîtiers 2 Assurez vous qu il n y a pas de fils lâches ou exposés qui pourraient causer un court circuit 3 Assurez vous que la section tension composée du boîtier est fermée et sécurisée 4 Mettez l appareil sous tension Il est recommandé de supprimer toute programmation de l uni...

Page 13: ...u susceptible d interférer avec la bonne opération du système Dans ce cas procédez à une vérification approfondie des câbles réseau pour détecter un court circuit à la masse Communiquez avec le Soutien technique pour la résolution des problèmes Statut DEL de relais Il existe quatre DEL d état de relais une pour chacun des relais du ControlKeeper 4 Consultez la Figure 10 pour connaître l emplacemen...

Page 14: ...nsion et celles de tension composée Il existe plusieurs fonctions de note comme l indiquent le diagramme de référence suivant Programmer le ControlKeeper 4 Le ControlKeeper 4A se programme à l aide du logiciel Keeper Enterprise Pour en savoir davantage à ce sujet consultez le manuel de Keeper Enterprise Il est recommandé d effectuer la commande de suppression de paramètres sur le contrôleur avant ...

Page 15: ...Deje un amplio espacio para que la puerta del alojamiento se abra por completo 2 Monte el recinto del ControlKeeper 4 usando los orificios incluidos en la parte posterior del alojamiento Se recomienda montar el panel de forma vertical 3 Todos los conductores de tensión de línea deben ingresar al recinto desde el lado derecho del alojamiento 4 Todos los conductores de bajo voltaje deben ingresar al...

Page 16: ...e problemas se podrán aplicar cargos adicionales 1 Todos los cables de bajo voltaje son cables de Clase 2 2 Todos los cables de bajo voltaje deben ingresar al gabinete desde el lado izquierdo del alojamiento 3 Todos los cables de bajo voltaje deben pasar por un conducto distinto al e los cables de tensión de línea 4 Pruebe todos los cables de la red para verificar que no se produzcan cortocircuito...

Page 17: ...rolador presione el botón de reinicio del panel luego de establecer la dirección Figura 6 Información del interruptor de dirección Conexión de las entradas de bajo voltaje La placa lógica ControlKeeper 4 puede admitir tanto cierre por contacto seco como entradas de interruptores digitales Si se utilizará una combinación de interruptores de entrada de contacto e interruptores digitales el total com...

Page 18: ...s necesario alimentar sensores adicionales más allá de los enumerados anteriormente Estas cifras no tienen en cuenta dispositivos adicionales como interruptores digitales que se estén utilizando Si usa una combinación de dispositivos comuníquese con soporte técnico para obtener detalles precisos sobre cuántos dispositivos puede alimentar el panel lógico Cableado del fotosensor de la entrada de con...

Page 19: ...que pudieran generar cortocircuitos 3 Asegúrese de que la sección de tensión de línea del alojamiento esté cerrada y segura 4 Encienda la unidad Se recomienda eliminar toda la programación de la unidad a menos que la hayan enviado previamente programada de fábrica Para realizar este paso mantenga presionado el botón de reinicio durante 15 segundos 5 Consulte la sección de funcionamiento de estas i...

Page 20: ...ntacte a Soporte Técnico para obtener ayuda con la resolución del problema LED de estado del relé Hay cuatro LED indicadores del estado de los relés uno por cada uno de los relés en el ControlKeeper 4 Consulte la Figura 10 para ver la ubicación de estos LED Los LED de estado del relé indican si el relé asociado está energizado o no Si el LED del relé está encendido la carga del relé debería estar ...

Page 21: ...clara de la tensión de línea y los componentes de bajo voltaje Existen varias funciones para observar en la placa lógica como se indica en los siguientes diagramas de referencia de elementos Información de reparación En caso de que requiera una reparación de la unidad ControlKeeper 4 comuníquese con Soporte Técnico de Greengate llamando al 1 800 553 3879 El ControlKeeper 4 no contiene piezas que p...

Page 22: ......

Page 23: ......

Page 24: ...a propriété de leur propriétaire respectif Eaton es una marca comercial registrada Todas las marcas comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios WARRANTIES AND LIMITATION OF LIABILITY Please refer to www coopercontrol com under the Legal section for our terms and conditions GARANTIES ET LIMITATIONS DE RESPONSABILITÉ LÉGALE Veuillez consulter la section juridique de www coopercontrol c...

Reviews: