background image

13

Mounting and Operating Instruction CEAG GuideLed SL   40071860261   November 2014   www.ceag.de

5.4 Überwachungseinrichtung

Die Leuchten GuideLed sind für den 

Anschluss an eine zentrale Überwa-

chungseinrichtung. Jeder Leuchte der Leuch-

tenserie ist eine  

i n d i v i d u e l l e , 

unverwechselbare Identifikationsnummer mit 6 

Ziffern zugeordnet.

Diese ID-Nummer muss für spätere Konfigurati-

onsarbeiten in den Installationsplan übertragen  

werden. Dazu dient der abziehbare ID-Aufkleber 

in der Leuchte.

An eine zentrale Überwachungs-

einrichtung können maximal 4 Busleitungen 

(2-adrig) mit jeweils bis zu 100 Leuchten ange-

schlossen werden. 

Die max. Datenleitungslänge beträgt je Strang 

bei 

0,5 mm

: 330 m./ 1,0 mm

2  

: 660 m / 

1,5 mm

: 1000 m

Busspannung:   22,5VDC

Max.Spg.-Abfall:  

13VDC

Busstrom  

      400mA

Als Datenleitung kann eine ungeschirmte, 2-ad-

rige Leitung in freier Bus-Topologie zum Einsatz  

kommen.

Jede an der Daten-Bus-Leitung angeschlossene 

Leuchte wird vom CG-Controller automatisch  

erkannt. Der CG-Controller kann den ange-

schlossenen Leuchten eine Kurzadresse zu-

weisen, die über die drei LEDs an der Leuchte 

abgefragt werden kann.

Weitere Informationen zur Adressierung siehe 

Betriebsanleitung der zentralen Über-

wachungseinrichtung.

5.4 Luminaire monitoring

The GuideLed luminaires are prepared 

for connection to a central luminaire 

monitoring. An individual, distinct identification 

number (6 characters) is assigned to every 

luminaire in the luminaire series.

This ID number must be transferred to the 

installation plan for subsequent configuration 

work. The removable ID sticker in the luminaire 

can be used for this.

To central + monitoring system maxi-

mum 4 bus cables (2-core) with up to 100 lumi-

naires each can be connected. The max. data 

line length per line is 

0.5 mm

2  

: 330m  / 1.0 mm

: 660m / 

 

1.5 mm

: 1000m 

Bus voltage: 

 

 

22,5VDC

Max.voltage drop:     

13VDC

Bus current   

        

400mA

An unscreened, 2-core cable with free bus to-

pology can be used as a data cable.

Each of the luminaires connected to the data 

bus cable is automatically recognised by the 

CG-Controller. The CG-Controller can assign 

a short address to the connected luminaires, 

which can be polled via the three LEDs on the 

luminaire.

For more information regarding addressing ple-

ase see operating instructions of a the central 

monitoring system.

Summary of Contents for CEAG GuideLed SL CGLine+

Page 1: ...age und Betriebsanleitung CEAG GuideLed SL CGLine Mounting and Operating Instructions CEAG GuideLed SL CGLine Zielgruppe Elektrofachkraft Target group Skilled electricians Verwendungszweck Notbeleucht...

Page 2: ...ESS FOR A PARTICULAR PURPOSE OR MERCHANTABILITY OTHER THAN THOSE SPECIFICALLY SET OUT IN ANY EXISTING CONTRACT BETWEEN THE PARTIES ANY SUCH CONTRACT STATES THE ENTIRE OBLIGATION OF EATON THE CONTENTS...

Page 3: ...811 13821 CGLine 7 4 2 13812 13822 CGLine 9 5 Installation Inbetriebnahme 11 6 Wartung Instandhaltung 13 7 Entsorgung Recycling 13 8 Technische Daten 14 Table of Contents 1 Conformity with standards 4...

Page 4: ...ind Safety Instructions The device shall only be used for its intended purpose and in undamaged and flawless condition Only genuine CEAG spare parts may be used for replacement and repair Prior to its...

Page 5: ...as and when required For maintained light switching the supplied wire jumper must be inserted in the L and L terminals The PE connection must be connected with all variants With insulation class II l...

Page 6: ...tte das Inbetriebnahme Datum in das auf der Batterie vorgesehene Feld eintragen Taster LED Folien Anschluss Beim Wechsel von Taster LED oder Leiterkar te bitte Markierung 1 auf der Leiterkarte und auf...

Page 7: ...LED Anschluss LED connection d Testtaster Anschluss connection for test button e Busanschluss siehe Kapitel 5 4 bus connection see chapter 5 4 f Schriftfeld f r CGLine Adresse s Kap 5 4 field for lab...

Page 8: ...a the opening 1 After battery connection please enter the date of commissioning in the field provided Contact luminaire and install luminaire in ceiling Connect mains and bus and secure the strain rel...

Page 9: ...el 1 2 einf hren Insert mains 1 1 and if so the bus cable 1 2 Betriebsparameter Schaltereinstellung berpr fen siehe Kapitel 5 1 Configure the switch setting see chapter 5 1 Leuchte an Decke befestigen...

Page 10: ...etzten Resets erfolgt Danach erfolgt genau 6 Monate nach dem letzten BT der n chste Test b Automatic operation time of function test and duration test Function Duration test Without connection of the...

Page 11: ...rden macht eine gelbe LED Anzeige auf einen f lligen Test aufmerksam Blinkt die LED amTesttaster nach einem BT gelb wurde der BT nicht bestanden Die Batterie Best Nr 400 71 353 667 ist auszutauschen D...

Page 12: ...schnell 2 Hz yellow blinks fast 2 Hz Sonstiges Other 1 st ndiger Notlichtbetrieb 1 h Emergency operation rot red Nach Bet tigung des Test Tasters f r t 1s After pushing the test button for t 1s 3 st...

Page 13: ...zu weisen die ber die drei LEDs an der Leuchte abgefragt werden kann Weitere Informationen zur Adressierung siehe Betriebsanleitung der zentralen CGLine ber wachungseinrichtung 5 4 Luminaire monitorin...

Page 14: ...baute LiIon Akku ist entsprechend der EU Richtlinie 2006 66 EG beimWechsel an denVertreiber oder an einen zugelassenen Entsorger zur ck zu geben und darf nicht selbst entsorgt werden 6 Servicing Maint...

Page 15: ...sleistung Netzbetrieb Scheinleistung Wirkleistung Power consumption mains operation apparent effective power 6 9 VA 6 7 W 6 9 VA 6 7 W Schutzklasse Insulation class I Schutzart nach EN 60529 Protectio...

Page 16: ...chsvollste Anforderungen der Kunden zu erf llen Wir sind darauf fokussiert stets die richtige L sung f r jede Anwendung zu finden Dabei erwarten Entscheidungstr ger mehr als lediglich innovative Produ...

Reviews: