background image

10

Montage- und Betriebsanleitung CEAG GuideLed SL   40071860261    November 2014   www.ceag.de

5.1 Einstellung der Betriebsart / Operation Mode

a. notlichtbetriebsdauer / Duration of emergency lighting

Abbildung 

Codierung 

Beschreibung 

00x

Notlichtdauer 1h.

10x

Notlichtdauer 3h. (werkseitige Einstellung) 

01x

Notlichtdauer 8h.

Display 

Encoding 

Description 

00x

Duration of emergency lighting 1h. 

10x

Duration of emergency lighting 3h. (Default) 

01x

Duration of emergency lighting 8h. 

b. Autarker Betrieb – Zeitpunkt des Funk-
tions- und Betriebsdauertests

Funktions-/ Betriebsdauertest

Ohne Anschluss der Leuchte an eine zentrale 

Überwachungseinrichtung startet der 

Funktionstest wöchentlich zu der Uhrzeit zu der 

die erste Inbetriebnahme bzw. der letzte Reset 

stattgefunden hat.

Der Zeitpunkt des Betriebsdauertests sollte 

immer so gewählt werden, dass die darauffol-

gende Phase der Batterieaufladung nicht in die 

Betriebszeit des Gebäudes fällt. 

Die werkseitige Einstellung des Betriebsdauer-

tests (BT) sieht vor, dass der erste BT automatisch 

6  12 Stunden nach der ersten Inbetrieb-

nahme bzw. des letzten Resets erfolgt. Danach 

erfolgt genau 6 Monate nach dem letzten BT der 

nächste Test.

b.  Automatic operation - time of function test 
and duration test

Function  / Duration test

Without connection of the luminaire to a CG-

Line+ monitoring system, the function test is 

performed weekly at the time of the first com-

missioning or last reset.

The time of the duration test should always be 

specified so that the following phase of batte-

ry charging is not implemented during acitve 

times in the building. 

The factory setting for the continuous operation 

test intends that the first duration test is carried 

out automatically 6 12 hours after the 

first commissioning or last reset. Following that, 

the next test occurs precisely 6 months after 

the last duration test.

Anmerkung:

Dadurch, dass die Inbetriebname meist tagsüber 

erfolgt und der BT nach 6 M 12 Stunden 

daher in der Nacht stattfindet, soll vermieden wer-

den, dass der Zeitpunkt des BTs in die Betriebszeit 

des Gebäudes fällt.

Note:

as commissioning is usually carried out during 

the day and the duration test therefore occurs 

(following 6 12 hours) during the 

night, this should avoid the duration of the du-

ration test falling within the operating time of 
the building.

5 Installation / Inbetriebnahme

5 Installation / Operation

Summary of Contents for CEAG GuideLed SL CGLine+

Page 1: ...age und Betriebsanleitung CEAG GuideLed SL CGLine Mounting and Operating Instructions CEAG GuideLed SL CGLine Zielgruppe Elektrofachkraft Target group Skilled electricians Verwendungszweck Notbeleucht...

Page 2: ...ESS FOR A PARTICULAR PURPOSE OR MERCHANTABILITY OTHER THAN THOSE SPECIFICALLY SET OUT IN ANY EXISTING CONTRACT BETWEEN THE PARTIES ANY SUCH CONTRACT STATES THE ENTIRE OBLIGATION OF EATON THE CONTENTS...

Page 3: ...811 13821 CGLine 7 4 2 13812 13822 CGLine 9 5 Installation Inbetriebnahme 11 6 Wartung Instandhaltung 13 7 Entsorgung Recycling 13 8 Technische Daten 14 Table of Contents 1 Conformity with standards 4...

Page 4: ...ind Safety Instructions The device shall only be used for its intended purpose and in undamaged and flawless condition Only genuine CEAG spare parts may be used for replacement and repair Prior to its...

Page 5: ...as and when required For maintained light switching the supplied wire jumper must be inserted in the L and L terminals The PE connection must be connected with all variants With insulation class II l...

Page 6: ...tte das Inbetriebnahme Datum in das auf der Batterie vorgesehene Feld eintragen Taster LED Folien Anschluss Beim Wechsel von Taster LED oder Leiterkar te bitte Markierung 1 auf der Leiterkarte und auf...

Page 7: ...LED Anschluss LED connection d Testtaster Anschluss connection for test button e Busanschluss siehe Kapitel 5 4 bus connection see chapter 5 4 f Schriftfeld f r CGLine Adresse s Kap 5 4 field for lab...

Page 8: ...a the opening 1 After battery connection please enter the date of commissioning in the field provided Contact luminaire and install luminaire in ceiling Connect mains and bus and secure the strain rel...

Page 9: ...el 1 2 einf hren Insert mains 1 1 and if so the bus cable 1 2 Betriebsparameter Schaltereinstellung berpr fen siehe Kapitel 5 1 Configure the switch setting see chapter 5 1 Leuchte an Decke befestigen...

Page 10: ...etzten Resets erfolgt Danach erfolgt genau 6 Monate nach dem letzten BT der n chste Test b Automatic operation time of function test and duration test Function Duration test Without connection of the...

Page 11: ...rden macht eine gelbe LED Anzeige auf einen f lligen Test aufmerksam Blinkt die LED amTesttaster nach einem BT gelb wurde der BT nicht bestanden Die Batterie Best Nr 400 71 353 667 ist auszutauschen D...

Page 12: ...schnell 2 Hz yellow blinks fast 2 Hz Sonstiges Other 1 st ndiger Notlichtbetrieb 1 h Emergency operation rot red Nach Bet tigung des Test Tasters f r t 1s After pushing the test button for t 1s 3 st...

Page 13: ...zu weisen die ber die drei LEDs an der Leuchte abgefragt werden kann Weitere Informationen zur Adressierung siehe Betriebsanleitung der zentralen CGLine ber wachungseinrichtung 5 4 Luminaire monitorin...

Page 14: ...baute LiIon Akku ist entsprechend der EU Richtlinie 2006 66 EG beimWechsel an denVertreiber oder an einen zugelassenen Entsorger zur ck zu geben und darf nicht selbst entsorgt werden 6 Servicing Maint...

Page 15: ...sleistung Netzbetrieb Scheinleistung Wirkleistung Power consumption mains operation apparent effective power 6 9 VA 6 7 W 6 9 VA 6 7 W Schutzklasse Insulation class I Schutzart nach EN 60529 Protectio...

Page 16: ...chsvollste Anforderungen der Kunden zu erf llen Wir sind darauf fokussiert stets die richtige L sung f r jede Anwendung zu finden Dabei erwarten Entscheidungstr ger mehr als lediglich innovative Produ...

Reviews: