background image

4

Montage- und Betriebsanleitung CEAG GuideLed SL   40071860261    November 2014   www.ceag.de

 

SiChErhEitShinwEiSE 

•  Die Leuchte ist bestim mungs gemäß in 

unbeschädigtem und einwandfreiem Zu-

stand zu betreiben!

•  Als Ersatz dürfen nur Originalteile von 

CEAG verwendet werden!

•  Vor der ersten inbetriebnahme muss die 

Leuchte entsprechend den im Abschnitt 

installation genannten Anweisungen 

geprüft werden!

•  Die  notleuchtenkenn  zeich  nung  vorneh-

men: Stromkreis und Leuchtennummer 

zuordnen und eintragen.

•  Die Protokollführung gemäß der natio-

nalen Vorschriften ist durchzuführen 

(entfällt bei automatischer Protokollie-

rung)!

•  Alle Fremdkörper müssen vor der ersten 

inbetriebnahme aus dem Gerät entfernt 

werden!

•  Beachten  Sie  bei  allen  Ar              beiten  an  dem 

Gerät die nationalen Sicherheits- und 

Unfallverhütungsvorschriften und die 

nachfolgenden Sicherheitshinweise in 

der Betriebsanleitung, die mit einem       

versehen sind!

 

SAFEty inStrUCtiOnS

 

•  the device shall only be used for its 

intended purpose and in undamaged 

and flawless condition

•  Only genuine CEAG spare parts may be 

used for replacement and repair

•  Prior to its initial operation, the 

luminaire will have to be checked in line 

with the instructions (see installation 

sector)

•  Carry out the marking of the emergency 

luminaire: Assign the circuit and the 

luminaire no. and enter them.

•  recording in the minutes shall be 

performed in compliance with the 

national regulations (is deleted in case 

of automatic recording).

•  Any foreign object shall be removed 

from the luminaire prior to its initial 

operation!

•  Observe the national safety rules and 

regulations to prevent accidents as well 

as the safety instructions included in 

these operating instruction marked 

with    

   

1 Normenkonformität

Die Leuchte ist konform mit: EN 60 598-1, 

EN 60 598-2-22 und DIN EN 1838. Gemäß 

DIN EN ISO 9001 entwickelt, gefertigt und 

geprüft.

1 Conformity with standards

Conforms to: EN 60 598-1, EN 60 598-2-22 
and DIN EN 1838. 
Developed, manufactured and tested in ac-
cordance with DIN EN ISO 9001.

Summary of Contents for CEAG GuideLed SL CGLine+

Page 1: ...age und Betriebsanleitung CEAG GuideLed SL CGLine Mounting and Operating Instructions CEAG GuideLed SL CGLine Zielgruppe Elektrofachkraft Target group Skilled electricians Verwendungszweck Notbeleucht...

Page 2: ...ESS FOR A PARTICULAR PURPOSE OR MERCHANTABILITY OTHER THAN THOSE SPECIFICALLY SET OUT IN ANY EXISTING CONTRACT BETWEEN THE PARTIES ANY SUCH CONTRACT STATES THE ENTIRE OBLIGATION OF EATON THE CONTENTS...

Page 3: ...811 13821 CGLine 7 4 2 13812 13822 CGLine 9 5 Installation Inbetriebnahme 11 6 Wartung Instandhaltung 13 7 Entsorgung Recycling 13 8 Technische Daten 14 Table of Contents 1 Conformity with standards 4...

Page 4: ...ind Safety Instructions The device shall only be used for its intended purpose and in undamaged and flawless condition Only genuine CEAG spare parts may be used for replacement and repair Prior to its...

Page 5: ...as and when required For maintained light switching the supplied wire jumper must be inserted in the L and L terminals The PE connection must be connected with all variants With insulation class II l...

Page 6: ...tte das Inbetriebnahme Datum in das auf der Batterie vorgesehene Feld eintragen Taster LED Folien Anschluss Beim Wechsel von Taster LED oder Leiterkar te bitte Markierung 1 auf der Leiterkarte und auf...

Page 7: ...LED Anschluss LED connection d Testtaster Anschluss connection for test button e Busanschluss siehe Kapitel 5 4 bus connection see chapter 5 4 f Schriftfeld f r CGLine Adresse s Kap 5 4 field for lab...

Page 8: ...a the opening 1 After battery connection please enter the date of commissioning in the field provided Contact luminaire and install luminaire in ceiling Connect mains and bus and secure the strain rel...

Page 9: ...el 1 2 einf hren Insert mains 1 1 and if so the bus cable 1 2 Betriebsparameter Schaltereinstellung berpr fen siehe Kapitel 5 1 Configure the switch setting see chapter 5 1 Leuchte an Decke befestigen...

Page 10: ...etzten Resets erfolgt Danach erfolgt genau 6 Monate nach dem letzten BT der n chste Test b Automatic operation time of function test and duration test Function Duration test Without connection of the...

Page 11: ...rden macht eine gelbe LED Anzeige auf einen f lligen Test aufmerksam Blinkt die LED amTesttaster nach einem BT gelb wurde der BT nicht bestanden Die Batterie Best Nr 400 71 353 667 ist auszutauschen D...

Page 12: ...schnell 2 Hz yellow blinks fast 2 Hz Sonstiges Other 1 st ndiger Notlichtbetrieb 1 h Emergency operation rot red Nach Bet tigung des Test Tasters f r t 1s After pushing the test button for t 1s 3 st...

Page 13: ...zu weisen die ber die drei LEDs an der Leuchte abgefragt werden kann Weitere Informationen zur Adressierung siehe Betriebsanleitung der zentralen CGLine ber wachungseinrichtung 5 4 Luminaire monitorin...

Page 14: ...baute LiIon Akku ist entsprechend der EU Richtlinie 2006 66 EG beimWechsel an denVertreiber oder an einen zugelassenen Entsorger zur ck zu geben und darf nicht selbst entsorgt werden 6 Servicing Maint...

Page 15: ...sleistung Netzbetrieb Scheinleistung Wirkleistung Power consumption mains operation apparent effective power 6 9 VA 6 7 W 6 9 VA 6 7 W Schutzklasse Insulation class I Schutzart nach EN 60529 Protectio...

Page 16: ...chsvollste Anforderungen der Kunden zu erf llen Wir sind darauf fokussiert stets die richtige L sung f r jede Anwendung zu finden Dabei erwarten Entscheidungstr ger mehr als lediglich innovative Produ...

Reviews: