EarthQuaker Devices Afterneath Operation Manual Download Page 12

22

23

<<< Controles >>>

7

16

12

6

15

11

5

10

1

19

20

21

22

2

3

4

8

17

13

9

18

14

 

Input:

 Ajusta el nivel de la señal entrante para aceptar señales que van desde el nivel de instrumento 

(a la derecha) hasta el nivel modular (a la izquierda).

 

Dampen:

 Controla el tono de la señal húmeda. Gire el mando a la derecha para conseguir tonos 

más oscuros y a la izquierda para más brillantes.

 

Reflect:

 Controla la regeneración de la reverb; gírelo a la derecha para un mayor lavado y ecos y la 

izquierda para menos. Esto producirá un efecto de auto-oscilación si lo ajusta muy alto. Actúa como 

un atenuador cuando hay una señal conectada a la toma 

Reflect Return

.

 

Mix:

 Controla la cantidad de señal húmeda que se mezcla con la señal seca. Aunque en realidad no 

hace que sea señal totalmente húmeda (con efectos), puede conseguir esto activando el interruptor 

Dry Kill

.

1

2

3

4

 

Dry Kill:

 Elimina la señal seca de la salida, dejando solo la señal húmeda.

 

Drag:

 Esta reverberación digital está formada por un montón de pequeños retardos. 

Drag

 separa 

las líneas de retardo creando un efecto de tartamudeo o ping-pong. Este es el control más genial en 

Afterneath. Le aconsejamos que lo gire (o module) lentamente mientras deja que las notas repiquen 

para obtener un bonito efecto de deformación de la velocidad. El efecto es más similar a un retardo 

cuando lo gire hacia la izquierda, y más parecido a la reverberación cuando lo gire a la derecha. 

Conforme más gire el control hacia la derecha conseguirá tiempos de retardo más cortos y, a la 

inversa, más largos cuando lo gire a la izquierda. Observará un cambio en el tono cuando ajuste 

este control con el sonido presente en el búfer de efectos, o cuando el efecto esté auto-oscilando.

 

Mode:

 Controla el comportamiento del control 

Drag

 y la forma en que responde al voltaje de control. 

Hay 9 modos diferentes (consulte la siguiente sección de Modos para ver más explicaciones).

 

Diffuse:

 Suaviza y hace más difusas las repeticiones del retardo. Conseguirá reverbs más nítidas 

y con más ataque al girar el mando a la izquierda y con más ambiente y suaves conforme más lo 

gire a la derecha.

 

Length:

 Controla la duración del decaimiento de la reverberación.

 

LED Mode:

 Le indica visualmente el modo activo.

 

Drag CV Inverting Attenuator:

 Atenúa o invierte el CV entrante. El CV estará en ganancia unitaria 

cuando el atenuador esté en el tope derecho y la invertirá cuando esté en el tope izquierdo. Cuando 

el mando esté en la posición de las 12 en punto (centro), el CV estará completamente atenuado.

 

Mode  CV  Inverting  Attenuator:

 Atenúa o invierte el CV entrante. El CV estará en ganancia 

unitaria cuando el atenuador esté en el tope derecho y la invertirá cuando esté en el tope izquierdo. 

Cuando el mando esté en la posición de las 12 en punto (centro), el CV estará completamente 

atenuado.

 

Diffuse CV Inverting Attenuator:

 Atenúa o invierte el CV entrante. El CV estará en ganancia 

unitaria cuando el atenuador esté en el tope derecho y la invertirá cuando esté en el tope izquierdo. 

Cuando el mando esté en la posición de las 12 en punto (centro), el CV estará completamente 

atenuado.

 

Length CV Inverting Attenuator:

 Atenúa o invierte el CV entrante. El CV estará en ganancia 

unitaria cuando el atenuador esté en el tope derecho y la invertirá cuando esté en el tope izquierdo. 

Cuando el mando esté en la posición de las 12 en punto (centro), el CV estará completamente 

atenuado.

 

Drag CV Input:

 Permite la modulación del control 

Drag

 utilizando CV externo.

 

Mode CV Input:

 Permite la modulación del control 

Mode

 utilizando CV externo.

 

Diffuse CV Input:

 Permite la modulación del control 

Diffuse

 utilizando CV externo.

 

Length CV Input:

 Permite la modulación del control 

Length

 utilizando CV externo.

 

Audio Input:

 Acepta señales audio en el rango desde nivel de instrumento hasta nivel modular, 

utilizando el mando 

Input

 para ajustar el nivel.

 

Reflect  Send:

 Permite la interconexión externa y el procesado de la ruta de realimentación 

Reflect

. La interconexión de esta salida no interrumpe la ruta de realimentación interna.

 

Reflect Return:

 Permite el retorno de la ruta de realimentación 

Reflect

 interconectada y procesada 

externamente. Además, puede usarla como una entrada audio adicional si quiere renunciar a la 

realimentación. El mando 

Reflect

 actúa como un atenuador para la señal audio interconectada a 

esta entrada. Tenga en cuenta que el procesado de la ruta de realimentación 

Reflect

 puede dar lugar 

fácilmente a auto-oscilación cuando realice un procesado con efectos como distorsión o un filtro 

resonante. Puede usar el mando 

Reflect

 para compensar este factor. La interconexión de un cable a 

esta entrada desconectará la ruta de realimentación interna, pero 

Reflect Send

 seguirá activo.

 

Audio Output

5

6

7

8

9

10
11

12

13

14

15
16
17
18
19

20

21

22

Summary of Contents for Afterneath

Page 1: ...O P E R A T I O N M A N U A L ...

Page 2: ...E THEEQUIPMENT THIS EQUIPMENT HAS BEEN TESTED AND FOUND TO COMPLY WITH THE LIMITS FOR A CLASS A DIGITAL DEVICE PURSUANT TO PART 15 OF THE FCC RULES THESE LIMITS ARE DESIGNED TO PROVIDE REASONABLE PROTECTION AGAINST HARMFUL INTERFERENCE WHEN THE EQUIPMENT IS OPERATED IN A COMMERCIAL ENVIRONMENT THIS EQUIPMENT GENERATES USES AND CAN RADIATE RADIO FREQUENCY ENERGY AND IF NOT INSTALLED AND USED IN ACC...

Page 3: ...CV The CV is at unity gain when the attenuator is fully clockwise inverted when it is fully counterclockwise and the CV is completely attenuated when the attenuator is in the 12 o clock position Mode CV Inverting Attenuator Attenuates or inverts the incoming CV The CV is at unity gain when the attenuator is fully clockwise inverted when it is fully counterclockwise and the CV is completely attenua...

Page 4: ...ween 0 and 1 6 volts you can turn the Drag knob clockwise to offset the incoming voltage to the response range Please note that bipolar signals may need additional offset voltage from an external source to bring the entire control signal within the response range Keep in mind that the Afterneath is not intended to be a precision oscillator When self oscillating it s pitch is mostly based upon the ...

Page 5: ...URDEN KÖNNEN DAZU FÜHREN DASS DIE BERECHTIGUNG ZUR VERWENDUNG DIESES GERÄTES ERLISCHT DIESES GERÄT WURDE GETESTET UND ENTSPRICHT DEN GRENZWERTEN FÜR DIGITALE GERÄTE DER KLASSE A GEMÄSS TEIL 15 DER FCC BESTIMMUNGEN DIESE GRENZWERTE SOLLEN EINEN ANGEMESSENEN SCHUTZ GEGEN SCHÄDLICHE INTERFERENZEN BIETEN WENN DAS GERÄT IN EINER GEWERBLICHEN UMGEBUNG BETRIEBEN WIRD DIESES GERÄT ERZEUGT UND VERWENDET HO...

Page 6: ...ingehende Steuerspannung Am rechtenAnschlaghatdieSteuerspannungUnityGain VerstärkungsfaktorEins AmlinkenAnschlagistsie invertiert Wenn sich der Regler in der Mittelstellung befindet ist die Steuerspannung komplett gedämpft Invertierender Dämpfer für Mode CV Dämpft oder invertiert die eingehende Steuerspannung Am rechtenAnschlaghatdieSteuerspannungUnityGain VerstärkungsfaktorEins AmlinkenAnschlagis...

Page 7: ...g Aufgrund der Art des Effekts reagiert der Drag Parameter nur auf positive Spannungen zwischen 1 6 und 4 1 Volt Wenn Sie eine Spannung zwischen 0 und 1 6 Volt verwenden können Sie den Drag Regler im Uhrzeigersinn drehen um diese eingehende Spannung in den Antwortbereich zu verschieben Bitte beachten Sie dass für bipolare Signale möglicherweise eine zusätzliche Offset Spannung von einer externen Q...

Page 8: ...RDEVICESLLCPOSSONOINVALIDAREL AUTORITÀDELL UTENTEALL UTILIZZODELLASTESSA LA PRESENTE APPARECCHIATURA È STATA TESTATA E TROVATA CONFORME AI LIMITI PREVISTI PER I DISPOSITIVI DIGITALI DI CLASSE A AI SENSI DELLA PARTE 15 DELLE NORME FCC TALI LIMITI SONO STATI PREDISPOSTI AL FINE DI FORNIREUNAPROTEZIONERAGIONEVOLEDALLEPOSSIBILIINTERFERENZENOCIVEININSTALLAZIONINELL AMBITO DI ZONE ABITATE ESSENDO L UNIT...

Page 9: ...tenuatore di inversione per l ingresso CV del parametro Drag Attenua o inverte il CV in ingresso Il CV può essere tarato al guadagno unitario attenuatore ruotato completamente in senso orario invertito attenuatore ruotato completamente in senso antiorario o interamente attenuato attenuatore posizionato a ore 12 Attenuatore di inversione per l ingresso CV del parametro Mode Attenua o inverte il CV ...

Page 10: ...ve comprese tra 1 6 e 4 1 volt Quando si utilizza una tensione compresa tra 0 e 1 6 volt è possibile ruotare la manopola Drag in senso orario per compensare la tensione in entrata nell intervallo di risposta Si noti che i segnali bipolari potrebbero richiedere una compensazione del voltaggio aggiuntiva da una fonte esterna per portare l intero segnale di controllo entro l intervallo di risposta È ...

Page 11: ...UIPOCUMPLECONLOSLÍMITESESTABLECIDOSPARALOSDISPOSITIVOSDIGITALES DE CLASE A DE CONFORMIDAD CON LO ESTABLECIDO EN LA SECCIÓN 15 DE LAS REGLAS FCC ESTOS LÍMITES HAN SIDO DISEÑADOS PARA OFRECER UNA PROTECCIÓN RAZONABLE CONTRA INTERFERENCIAS MOLESTAS AL USAR ESTE EQUIPO EN UN ENTORNO NO PROFESIONAL ESTE EQUIPO GENERA UTILIZA Y PUEDE IRRADIAR ENERGÍA DE RADIOFRECUENCIA Y SI NO ES INSTALADO Y USADO DE AC...

Page 12: ...estará en ganancia unitaria cuando el atenuador esté en el tope derecho y la invertirá cuando esté en el tope izquierdo Cuando el mando esté en la posición de las 12 en punto centro el CV estará completamente atenuado Mode CV Inverting Attenuator Atenúa o invierte el CV entrante El CV estará en ganancia unitaria cuando el atenuador esté en el tope derecho y la invertirá cuando esté en el tope izqu...

Page 13: ...9 permitirán que la auto oscilación controle el escalado voltios octavas Cuando use control por voltaje externo el mando Drag actuará como un control de desfase para el voltaje entrante Debido a la naturaleza del efecto el parámetro Drag responde solo a voltajes positivos entre 1 6 y 4 1 voltios Cuando use un voltaje entre 0 y 1 6 voltios podrá girar el mando Drag hacia la derecha para compensar o...

Page 14: ...EVICESLLCPEUVENTANNULERLEDROITDEL UTILISATEURÀUTILISERL ÉQUIPEMENT CET ÉQUIPEMENT A ÉTÉ TESTÉ ET DÉCLARÉ CONFORME AUX LIMITES IMPOSÉES AUX APPAREILS NUMÉRIQUES DE CLASSEA CONFORMÉMENTÀLASECTION15DURÈGLEMENTDELAFCC CESLIMITESSONTCONÇUESPOURFOURNIR UNE PROTECTION RAISONNABLE CONTRE LES INTERFÉRENCES NUISIBLES LORSQUE L ÉQUIPEMENT EST UTILISÉ DANS UN ENVIRONNEMENT COMMERCIAL CET ÉQUIPEMENT GÉNÈRE UTI...

Page 15: ... de CV pour Drag Atténue ou inverse le CV contrôle de tension entrant Le CV est à gain unitaire lorsque l atténuateur est au maximum dans le sens des aiguilles inversé quand il est au maximum dans le sens inverse des aiguilles et le CV est complètement atténué lorsque l atténuateur est à la position 12 heures Atténuateur inverseur de CV pour Mode Atténue ou inverse le CV contrôle de tension entran...

Page 16: ...s Lorsque vous utilisez une tension comprise entre 0 et 1 6 volts vous pouvez tourner le bouton Drag dans le sens des aiguilles d une montre pour compenser la tension entrante dans la plage de réponse Veuillez noter que les signaux bipolaires peuvent nécessiter une compensation de tension supplémentaire provenant d une source externe pour amener l ensemble du signal de commande dans la plage de ré...

Page 17: ...RDEVICESLLCGROŻĄUTRATĄPRAWAUŻYTKOWNIKADOEKSPLOATOWANIATEGOURZĄDZENIA NINIEJSZE URZĄDZENIE PRZESZŁO TESTY POTWIERDZAJĄCE JEGO ZGODNOŚĆ Z OGRANICZENIAMI DOTYCZĄCYMI URZĄDZEŃ CYFROWYCH KLASY A ZGODNIE Z CZĘŚCIĄ 15 ZASAD FCC OGRANICZENIA TE WPROWADZONO W CELU ZAPEWNIENIA UZASADNIONEJ OCHRONY PRZED SZKODLIWYMI ZAKŁÓCENIAMI PODCZAS EKSPLOATOWANIA URZĄDZENIA W ŚRODOWISKU KOMERCYJNYM NINIEJSZE URZĄDZENI W...

Page 18: ...ołożeniu godziny 12 tej Tłumik odwracający napięcia sterującego parametrem Mode Tłumi lub odwraca wejściowe napięcie sterujące Napięcie sterujące osiąga pełną wartość w położeniu pokrętła całkowicie w prawo zostaje odwrócone w położeniu całkowicie w lewo i całkowicie wytłumione w położeniu godziny 12 tej Tłumik odwracający napięcia sterującego parametrem Diffuse Tłumi lub odwraca wejściowe napięci...

Page 19: ...ędu na charakter tego efektu parametr Drag reaguje wyłącznie na napięcia dodatnie z zakresu od 1 6 do 4 1 V Jeśli używasz napięć z zakresu od 0 do 1 6 V możesz przekręcić pokrętło Drag w prawo przesuwając zakres napięcia wejściowego do zakresu reakcji Sygnały bipolarne mogą wymagać dodatkowego napięcia przesuwającego z zewnętrznego źródła aby przesunąć cały zakres sygnału sterującego do zakresu re...

Page 20: ...Í EARTHQUAKER DEVICES LLC MOHOU MÍT ZA NÁSLEDEK ZTRÁTU UŽIVATELSKÉHO OPRÁVNĚNÍKPROVOZUTOHOTOZAŘÍZENÍ TOTO ZAŘÍZENÍ BYLO PROVĚŘENO A VYHOVUJE PODMÍNKÁM PRO DIGITÁLNÍ ZAŘÍZENÍ TŘÍDY A VE SHODĚ S ČLÁNKEM 15 SMĚRNICE FCC TYTO LIMITY JSOU NAVRŽENY TAK ABY POSKYTOVALY PŘIMĚŘENOU OCHRANU PROTI ŠKODLIVÉMU RUŠENÍ POKUD JE ZAŘÍZENÍ VYUŽÍVÁNO V KOMERČNÍM PROSTŘEDÍ ZAŘÍZENÍ VYTVÁŘÍ POUŽÍVÁ A MŮŽE VYZAŘOVAT VY...

Page 21: ...oze proti směru hodinových ručiček je invertováno a pokud je ovladač v poloze 12 hodin řídící napětí je zcela utlumeno Invertující atenuátor pro řídící napětí Mode Zeslabuje nebo invertuje příchozí řídící napětí Pokud je ovládací prvek v krajní poloze ve směru hod ručiček řídící napětí je na úrovni jednotného zisku v krajní poloze proti směru hodinových ručiček je invertováno a pokud je ovladač v ...

Page 22: ...m k povaze efektu reaguje parametr Dragpouze na kladné napětí ve velikost od 1 6 do 4 1 voltu Pokud používáte napětí mezi 0 a 1 6 voltu můžete otáčením potenciometru Drag ve směru hodinových ručiček upravit offset příchozího napětí vzhledem k rozsahu odezvy Pamatujte si že bipolární signály mohou vyžadovat dodatečné kompenzační napětí z externího zdroje aby se do rozsahu odezvy dostal celý řídící ...

Page 23: ...www earthquakerdevices com EQDAFTEEUROV1USA R0 2019 EarthQuaker Devices LLC ...

Reviews: