background image

9

6. NOTICE D‘UTILISATION

6.1 VUE D‘ENSEMBLE

1   Pince crocodile (+) rouge

2   Commutateur rotatif d’aide au démarrage

3   Lampes de contrôle de charge

4   Lampes de contrôle pour l’état de charge

5   Prises 12 V

6   Bouton-poussoir de l’état de charge

7   Sortie USB avec lampe de contrôle

8   Interrupteur MARCHE/ARRÊT pour sortie USB

9   Compartiment pour câble de chargement de 230 V

10   Pince crocodile (-) noire

6.2 CHARGEMENT DU BLOC D’ALIMENTATION

Chargez le bloc d’alimentation pendant 24 heures avant la pre-

mière utilisation. Pour cela, placez le bloc d’alimentation dans 

un endroit bien aéré. Ouvrez le compartiment réservé au câble 

de chargement 230 V (position 9 dans la vue d’ensemble) et 

retirez le câble de chargement. Branchez la fi che du câble dans 

une prise de courant de 230 V. Le voyant lumineux de contrôle 

de charge (position 3 dans la vue d‘ensemble) s‘allume main-

tenant en rouge. Débranchez la fi che après 24 heures, rangez 

le câble dans le compartiment sans le plier et fermez le cou-

vercle. Appuyez sur le bouton-poussoir (position 6 dans la vue 

d‘ensemble) pour l’indicateur d‘état de charge (position 4 dans 

la vue d‘ensemble). La lampe de contrôle verte s‘allume pour 

indiquer que le bloc d’alimentation est opérationnel.

Afi n d’être sûr que le bloc d’alimentation fonctionne toujours 

à plein régime, chargez-le après chaque utilisation (aide au 

démarrage) pendant au moins 5 heures. 

6.3 VÉRIFICATION DE L‘ÉTAT DE CHARGE

L’état de charge de la batterie ne peut pas être contrôlé pen-

dant le processus de charge. Débranchez d’abord le câble de 

chargement 230 V de la prise de courant avant de vérifi er l’état 

de charge.

Pour contrôler l’état de charge du bloc d’alimentation, appuyez 

sur le bouton-poussoir de l’état de charge (position 6 dans la 

vue d’ensemble) lorsque la fi che est débranchée Les lampes de 

contrôle de l’état de charge (position 4 dans la vue d’ensemble) 

vous indiquent le niveau de la batterie :

Faible (rouge) :

 La batterie doit être rechargée 

 immédiatement

Moyen (jaune) :

  Il est recommandé de recharger la batterie

Élevé (vert) :

  Il n’est pas nécessaire de recharger la 

 batterie

La fonction d‘aide au démarrage du bloc 

d‘alimentation est uniquement compatible 

avec les véhicules qui ont une tension de 

bord de 12 V. Lisez préalablement le mode 

d‘emploi de votre véhicule pour savoir si et 

comment vous pouvez utiliser une aide au 

démarrage externe. Les véhicules modernes 

6.4 AIDE AU DÉMARRAGE

Assurez-vous que le bloc d‘alimentation est totalement re-

chargé. Pour ce faire, pressez la touche de contrôle de l‘état de 

charge (position 6 dans la vue d‘ensemble). Lorsque la lampe 

de contrôle de charge (position 4 dans la vue d‘ensemble) de 

niveau « Élevé » s’allume en vert, cela signifi e que le bloc d‘ali-

mentation est prêt à être utilisé.

soigneusement les zones de la peau concernées 

à l‘eau et au savon. Si de l‘acide est entré au con-

tact d‘un œil, rincez-le immédiatement pendant 

au moins 10 minutes sous de l‘eau claire couran-

te tiède ! Consultez ensuite immédiatement un 

médecin !

• 

Si vos vêtements sont entrés en contact avec de 

l‘acide, lavez-les immédiatement avec beaucoup 

d‘eau et du savon !

• 

Ne portez jamais de bagues, de colliers, de mon-

tres, etc. lorsque vous manipulez des batteries 

ou des chargeurs. Un court-circuit au niveau des 

contacts de la batterie entraîne un risque de brû-

lure et d‘explosion !

• 

Le bloc d‘alimentation est uniquement prévu 

comme aide au démarrage pour les véhicules 

automobiles équipés de leur propre batterie. Le 

bloc d‘alimentation ne remplace pas la batterie 

du véhicule.

• 

Conservez toujours les pinces crocodiles dans 

les supports prévus à cet eff et afi n d‘éviter les 

courts-circuits lorsque le bloc d‘alimentation 

n‘est pas utilisé.

• 

N‘essayez jamais d‘eff ectuer une aide au démar-

rage lorsque la batterie est gelée, car cela présen-

te un risque d‘explosion.

• 

Observez l‘ordre opérationnel indiqué lorsque 

vous débranchez le bloc d’alimentation de la 

batterie, car il y a sinon un risque d‘explosion : 

Éteignez la fonction d‘aide au démarrage du bloc 

d’alimentation. Retirez d‘abord la pince crocodile 

noire (-), enroulez le câble et fi xez la pince croco-

dile au support prévu à cet eff et. Retirez ensuite la 

pince crocodile rouge (+), enroulez le câble et fi -

xez la pince crocodile au support prévu à cet eff et.

Figure 1 : 

Vue d’ensemble

Summary of Contents for APA BULLY SMART

Page 1: ...Art No 16644 PowerPack BULLYSMART Operating instructions 5 R f art 16644 PowerPack BULLYSMART Manuel de l op rateur 8 Cod art 16644 PowerPack BULLYSMART Istruzioni per l uso 14 Art nr 16644 PowerPack...

Page 2: ...3 6 4 STARTHILFE__________________________ 3 6 5 ANSCHLIESSEN DES POWER PACKS FAHRZEUGE MIT NEGATIVER MASSE _____________________ 4 6 6 STARTVERSUCH _______________________ 4 6 7 ENTFERNEN DES POWER...

Page 3: ...derBatterieistnichtn tig Die Starthilfefunktion des Power Packs ist nur f r Fahrzeuge mit 12 V Bordspannung geeignet Lesen Sie vorher in der Bedie nungsanleitung Ihres Fahrzeugs ob und wie eine extern...

Page 4: ...k Altger te m ssen getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugef hrt werden ber Ent sorgungsm glichkeiten f r Elektro und Elektronik Altger te informieren Sie sich bei Ihrer Geme...

Page 5: ...________ 6 6 5 CONNECTINGTHE POWER PACK VEHICLESWITH ___ 6 NEGATIVE EARTH ______________________ 6 6 6 ATTEMPTINGTO START ___________________ 7 6 7 REMOVINGTHE POWER PACK _______________ 7 6 8 USING A...

Page 6: ...n the storage compartment without kinking and close the lid Pressthepushbutton Position6intheoverview forthechar ging status indicator position 4 in the overview If the green control lamp lights up th...

Page 7: ...sing 8 NOTES REGARDING ENVIRONMENTAL PROTECTION Do not dispose of electrical devices with the household waste Electrical and electronic scrap must be collected separately and disposed of in an environ...

Page 8: ...6 4 AIDE AU D MARRAGE___________________9 6 5 RACCORDEMENT DU BLOC D ALIMENTATION _____10 V HICULES AVEC MASSE N GATIVE _________10 6 6 TENTATIVE DE D MARRAGE _______________10 6 7 RETRAIT DU BLOC D...

Page 9: ...s n cessaire de recharger la batterie La fonction d aide au d marrage du bloc d alimentation est uniquement compatible avec les v hicules qui ont une tension de bord de 12 V Lisez pr alablement le mod...

Page 10: ...t s s par ment et tre remis aux services de recyclage Renseignez vous quant aux possibilit s d limination d appa reils lectriques et lectroniques usag s aupr s de votre administration communale ou mun...

Page 11: ...NEGATIEVE MASSA ________________12 6 6 STARTEN___________________________13 6 7 VERWIJDERENVAN HET POWER PACK _________13 6 8 GEBRUIK ALS 12V SPANNINGSBRON _________13 6 9 GEBRUIK ALS USB OPLADER ____...

Page 12: ...ck is uitsluitend geschikt voor voertuigen met 12 V boordspanning Lees eerst in de gebruiksaanwijzing van uw voertuig of en hoeueenexternestarthulpkuntgebruiken Moderne voertuigen beschikken over gevo...

Page 13: ...de behuizing terechtkomen 8 INFORMATIE M B T HET MILIEU Gooi elektrische apparaten niet weg bij het huisvuil Elektrische en elektronische apparaten moeten gescheiden worden ingezameld en op milieuvrie...

Page 14: ...CARICA __________15 6 4 AVVIAMENTO DI EMERGENZA ______________15 6 5 COLLEGAMENTO DEL POWER PACK VEICOLI CON __ MASSA NEGATIVA ____________________16 6 6 PROVA DI AVVIAMENTO _________________16 6 7 R...

Page 15: ...o ricaricare la batteria La funzione di avviamento di emergenza del Power Pack adatta soltanto per veicoli contensionedibordodi12V Leggereprima nel manuale d uso del proprio veicolo se e come si pu ut...

Page 16: ...apparecchi elettrici insieme ai rifiuti domestici I dispositivi elettrici ed elettronici devono essere separati e destinati al riciclaggio Per le possibilit di smaltimento delle apparecchiatu re elet...

Reviews: